Electrolux EUF2207AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EUF2207AOW. Electrolux EUF2207AOW Manuel utilisateur [de] [en] [fr] [nl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EUF2207AOW
FR Congélateur Notice d'utilisation 2
IT Congelatore Istruzioni per l’uso 13
PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 24
SK Mraznička Návod na používanie 35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - EUF2207AOW

EUF2207AOWFR Congélateur Notice d'utilisation 2IT Congelatore Istruzioni per l’uso 13PL Zamrażarka Instrukcja obsługi 24SK Mraznička Návod na pou

Strona 2 - INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

6.1 En cas d'anomalie de fonctionnementProblème Cause probable SolutionL'appareil est bruyant. L'appareil n'est pas sta‐ble.Assure

Strona 3 - FRANÇAIS 3

Problème Cause probable SolutionLa température des pro‐duits est trop élevée.Laissez les aliments refroidirà température ambianteavant de les placer d

Strona 4 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Autonomie de fonction‐nement16 hTension 230 - 240 VFréquence 50 HzLes caractéristiques techniques figurentsur la plaque signalétique située sur lecôté

Strona 5 - 2.5 Mise au rebut

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...132. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 6 - 3. BANDEAU DE COMMANDE

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• L'app

Strona 7 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Strona 8 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il livello della spina dialimentazione.• Inserire la spina di alimentazione nellapresa solo al terminede

Strona 9 - 5.4 En cas de non-utilisation

3. PANNELLO COMANDI34211Scala della temperatura2Tasto temperatura3Icona modalità ECO4Icona FastFreeze3.1 Accensione1. Collegare l'apparecchiatura

Strona 10

accanto all'icona modalità ECO, siillumina.3.6 funzione FastFreezeQualora sia necessario diminuirerapidamente la temperatura nelloscomparto conge

Strona 11 - 7. INSTALLATION

4.2 Congelamento di alimentifreschiIl vano congelatore è adatto alcongelamento di cibi freschi e allaconservazione a lungo termine dialimenti congelat

Strona 12 - L'ENVIRONNEMENT

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 22. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 13 - INFORMAZIONI DI SICUREZZA

5.3 Sbrinamento delcongelatoreATTENZIONE!Per rimuovere la brinadall'evaporatore, non usareutensili metallici appuntitiche possano danneggiarlo.No

Strona 14

6.1 Cosa fare se...Problema Causa possibile SoluzioneL'apparecchiatura è rumo‐rosa.L'apparecchiatura non èappoggiata in modo cor‐retto.Contr

Strona 15 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Problema Causa possibile SoluzioneLa temperatura degli ali‐menti è troppo alta.Prima di introdurre gli ali‐menti, lasciarli raffreddare atemperatura a

Strona 16 - 2.5 Smaltimento

Profondità 668 mmTempo di risalita 16 oreTensione 230 - 240 VFrequenza 50 HzI dati tecnici sono riportati sulla targhettadei dati applicata sul lato e

Strona 17 - 3. PANNELLO COMANDI

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 242. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 18 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

nieprawidłową instalacją lub eksploatacją urządzenia.Należy zachować instrukcję obsługi w bezpiecznym iłatwo dostępnym miejscu do wykorzystania wprzys

Strona 19 - 5. PULIZIA E CURA

• Należy zachować ostrożność, aby nie uszkodzićukładu chłodniczego.• Do wnętrza urządzenia nie wolno wkładać żadnychurządzeń elektrycznych za wyjątkie

Strona 20 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Należy upewnić się, że informacje opodłączeniu elektrycznym podane natabliczce znamionowej są zgodne zparametrami instalacji zasilającej. Wprzeciwny

Strona 21 - 6.1 Cosa fare se

2.5 UtylizacjaOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń ciałalub uduszeniem.• Odłączyć urządzenie od źródłazasilania.• Odciąć i wyrzucić pr

Strona 22 - 8. DATI TECNICI

• miejsca, w którym umieszczonourządzenie.3.4 Tryb uśpienia wyświetlaczaJeśli w ciągu 30 sekund nie zostanąwykonane żadne czynności, wyświetlaczprzejd

Strona 23 - ITALIANO 23

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Strona 24 - OBSŁUGA KLIENTA

OSTRZEŻENIE!Jeżeli dojdzie doprzypadkowego rozmrożeniażywności, np. wskutek awariizasilania, lub jeśliurządzenie było wyłączoneprzez czas dłuższy niżp

Strona 25 - POLSKI 25

2. Regularnie sprawdzać i przecieraćuszczelki drzwi, aby nie gromadził sięna nich osad.3. Dokładnie opłukać i wysuszyć.4. Jeśli skraplacz i sprężarka

Strona 26 - 2.2 Podłączenie do sieci

6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓWOSTRZEŻENIE!Patrz rozdział dotyczącybezpieczeństwa.6.1 Co zrobić, gdy...Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieUrządzeni

Strona 27 - 2.4 Konserwacja i czyszczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanieTemperatura w urządze‐niu jest zbyt niska lub zbytwysoka.Nie ustawiono prawidłoworegulatora temperatury.Ust

Strona 28 - 3. PANEL STEROWANIA

7.3 Instalacja urządzenia izmiana kierunku otwieraniadrzwiNależy zapoznać się zosobnymi instrukcjamidotyczącymi instalacji(wymagania dotyczącewentylac

Strona 29 - 4. CODZIENNA EKSPLOATACJA

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 30 - 5. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

uskladnite na bezpečnom a prístupnom mieste, aby stedo nich mohli v budúcnosti nahliadnuť.1.1 Bezpečnosť detí a zraniteľných osôb• Tento spotrebič môž

Strona 31 - 5.4 Przerwy w użytkowaniu

abrazívne prostriedky, drôtenky, rozpúšťadlá anikovové predmety.• V tomto spotrebiči neskladujte výbušné látky ako napr.aerosólové plechovky s horľavý

Strona 32 - 6. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2.3 PoužiteVAROVANIE!Nebezpečenstvo zranenia,popálenín, zásahuelektrickým prúdom alebopožiaru.• Nemeňte technické charakteristikytohto spotrebiča.• Do

Strona 33 - 7. INSTALACJA

3. OVLÁDACÍ PANEL34211Teplotný rozsah2Tlačidlo teploty3Ikona režimu ECO4Ikona FastFreeze3.1 Zapnutie1. Spotrebič zapojte do zásuvkyelektrickej siete.2

Strona 34 - 9. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide.Utilisez uniquement de

Strona 35 - BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

sa nerozsvieti ukazovateľ LED vedľaikony FastFreeze. Rozsvieti sa ajukazovateľ LED zodpovedajúci teplote-24°C.Táto funkcia sa automatickyvypne po 52 h

Strona 36

Čerstvé potraviny, ktoré chcete zmraziť,vložte do dvoch horných chladiacichpriečinkov.Maximálne množstvo potravín, ktorémožno zmraziť za 24 hodín, sa

Strona 37 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

1. Spotrebič vypnite alebo vytiahnitezástrčku zo sieťovej zásuvky.2. Vyberte všetky skladované potraviny,zabaľte ich do niekoľkých vrstievnovinového p

Strona 38 - 2.5 Likvidácia

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor pracuje nepre‐tržite.Teplota nie je nastavenásprávne.Pozrite si časť „Prevádzka”. Do spotrebiča ste vložilina

Strona 39 - 3. OVLÁDACÍ PANEL

7.1 UmiestnenieTento spotrebič môžete nainštalovať dosuchého a dobre vetraného interiéru, kdeteplota prostredia zodpovedá klimatickejtriede uvedenej n

Strona 43 - 7. INŠTALÁCIA

www.electrolux.com/shop280157193-A-342017

Strona 44 - 8. TECHNICKÉ ÚDAJE

• Le câble d'alimentation doit rester endessous du niveau de la fichesecteur.• Ne branchez la fiche d'alimentation àla prise de courant qu&a

Strona 45 - SLOVENSKY 45

3. BANDEAU DE COMMANDE34211Échelle de température2Touche de température3Symbole du mode ECO4Symbole FastFreeze3.1 Mise en marche1. Branchez l'app

Strona 46

Pour activer le mode ECO, appuyez àplusieurs reprises sur la touche detempérature jusqu'à ce que le voyantLED, à côté du symbole du mode ECO,s&ap

Strona 47 - SLOVENSKY 47

Pour congeler de petites quantitésd'aliments frais, il n'est pas nécessairede modifier le réglage actuel.Activez la fonction FastFreeze au m

Strona 48 - 280157193-A-342017

Mettez le thermostat sur latempérature la plus basse12 heures avant d'effectuerle dégivrage afin d'assurerune réserve de froidsuffisante.Une

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag