ENG2914AOW... ...DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2
Bitte verwenden Sie zum Heraus-holen der Schalen aus dem Ge-frierschrank keine Utensilien ausMetall.3.5 KälteakkumulatorenDer Gefrierschrank wird mit
3.9 FreeStoreDer Kühlschrank ist mit einer Funktionausgestattet, die für eine rasche Kühlungder Lebensmittel und eine gleichmäßigereTemperatur im Inne
Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knob-lauch sollten nicht im Kühlschrank aufbe-wahrt werden, außer diese sind dafürspeziell verpackt.4.4 Hinweise zum
Ziehen Sie nicht an Leitungenund/oder Kabeln im Innern desKühlschranks und achten Sie da-rauf, diese nicht zu verschiebenoder zu beschädigen.Benutzen
Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch
• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,um das Entsteh
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur des Kühl-guts ist zu hoch.Lassen Sie das Kühlgut aufRaumtemperatur abkühlen,bevor Sie es in das Gerät
6.2 Schließen der Tür1.Reinigen Sie die Türdichtungen.2.Stellen Sie die Tür nach Bedarf ein.Siehe hierzu „Montage“.3.Ersetzen Sie die defekten Türdich
8. GERÄUSCHEWährend das Gerät in Betrieb ist, entste-hen bestimmte Geräusche (Kompressorund Kühlkreislauf).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 2
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFELD . . .
INNHOLD1. SIKKERHETSANVISNINGER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. BETJENINGSPANEL .
1. SIKKERHETSANVISNINGERFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle
1.Strømkabelen må ikke forlengesmed skjøteledning.2.Pass på at støpselet ikke ligger iklem eller kommer i skade på bak-siden av produktet. Et støpsel
1.6 Service• Alt elektrisk arbeid som er nødvendig iforbindelse med vedlikehold av detteapparatet må utføres av en faglærtelektriker eller annen kompe
G)Økomodus for fryserH)FastFreeze-modusI)Temperaturindikator for fryserJ)DrinksChill-modusK)FreeStore-modusEtter valg av kjøleskap- eller fry-seseksjo
2.Trykk på Mode-knappen til EcoMode-indikatoren blinker.3.EcoMode-indikatoren slokker.Funksjonen slås av ved å velge enannen innstilt temperatur.2.9 S
2.13 Alarm ved åpen dørHvis døren blir stående åpen i noen mi-nutter, aktiveres en alarm. Alarmen vedåpen dør vises ved:• Alarmindikator blinker•lydsi
Dersom det oppstår tining, f.eks.på grunn av strømbrudd, og hvisstrømmen er borte lengre enn denverdien som er oppført i tabellenover tekniske egenska
3.9 FreeStoreKjøledelen er utstyrt med en enhet somgir mulighet for rask nedkjøling av matva-rer og jevnere temperatur i skapet.Denne enheten aktivere
• pakk maten inn i aluminiumsfolie ellerplast og sørg for at pakkene er lufttette;• ikke la ferske, ufrosne matvarer kommei kontakt med matvarer som a
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für dieoptimale Geräteanwendung vor der Instal-lation und dem Gebrauch des Gerätes dievorlieg
5.2 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk, blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjonens fordamper hvergang kompressoren stopper. Smeltevan-net le
Gå frem som følger for å fjerne rim:1.Slå av produktet.2.Ta ut alle matvarene, pakk dem godtinn i flere lag avispapir og legg dempå et kaldt sted.OBSI
6. HVA MÅ GJØRES, HVIS...ADVARSELFør feilsøking skal støpselet trek-kes ut av stikkontakten.Feil som ikke er oppført i feilsø-kingslisten i denne bruk
Feil Mulig årsak LøsningTemperaturen i kjø-leskapet er for høy.Det sirkulerer ikke kald lufti produktet.Pass på at den kalde luftenkan sirkulere i pro
7.2 Elektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn i stikkontakten,forsikre deg om at spenningen og fre-kvensen som er oppført på typeskiltetsamsvare
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!NORSK 35
9. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mmTid, temperaturøkning 24 tSpenning 230-240 VFrekvens 50 HzDen te
ÍNDICE1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 382. PAINEL DE CONTROLO . .
1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez,
ma. Quaisquer danos no cabo poderãoprovocar um curto-circuito, incêndio e/ou choque eléctrico.ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctr
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
• Assegure uma circulação de ar ade-quada à volta do aparelho, caso con-trário pode provocar sobreaquecimen-to. Para garantir uma ventilação sufici-en
2.1 DisplayA DCB E F G H IK JA)Indicador de temperatura do frigorífi-coB)Indicador de frigorífico desligado(OFF)C)Modo FériasD)EcoMode do frigoríficoE
A temperatura definida será alcançadadentro de 24 horas.Após uma falha de energia, atemperatura definida permanecememorizada.2.7 Modo FériasEsta funçã
A função é desligada se for selec-cionada uma temperatura diferen-te para o congelador.2.11 Modo DrinksChillO modo DrinksChill permite definir umalarm
3. UTILIZAÇÃO DIÁRIA3.1 Limpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeiravez, limpe o interior e todos os acessórioscom água morna e deter
Não utilize instrumentos metálicospara remover os tabuleiros docongelador.3.5 DescongelaçãoOs alimentos congelados, antes de seremutilizados, podem se
3.9 FreeStoreO compartimento do frigorífico está equi-pado com um dispositivo que permite arefrigeração rápida dos alimentos e umatemperatura mais uni
Garrafas de leite: estas devem ter umatampa e devem ser armazenadas na pra-teleira de garrafas na porta.Bananas, batatas, cebolas e alho, se nãoestive
Não puxe, desloque nem danifi-que quaisquer tubos e/ou cabosdentro do armário.Nunca utilize detergentes, pósabrasivos, produtos de limpezamuito perfum
Para remover o gelo, siga as instruçõesabaixo:1.Desligue o aparelho.2.Retire os alimentos armazenados,embrulhe-os em várias folhas de jor-nal e coloqu
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
6. O QUE FAZER SE…ADVERTÊNCIAAntes da resolução de problemas,retire a ficha da tomada eléctrica.A resolução de problemas quenão estejam indicados nest
Problema Causa possível SoluçãoHá água a escorrerpara o chão.A saída de água descon-gelada não está ligada aotabuleiro de evaporação,por cima do compr
7. INSTALAÇÃO7.1 PosicionamentoADVERTÊNCIASe for eliminar um aparelho velhoque tem um bloqueio ou um fe-cho na porta, certifique-se de nãofunciona par
BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!PORTUGUÊS 53
9. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1780 mm Largura 560 mm Profundidade 550 mmTempo de reinício 24 hTensão 230-240 V
ÍNDICE DE MATERIAS1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 562. PANEL DE MAN
1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDADPor su seguridad y para garantizar el fun-cionamiento correcto del aparato, antesde instalarlo y utilizarlo por primera
1.El cable de alimentación no se de-be prolongar.2.Compruebe que la parte posteriordel aparato no aplaste ni dañe elenchufe. Un enchufe aplastado odañ
• Realice la conexión sólo a un suministrode agua potable (si está prevista unaconexión de agua).1.6 Servicio técnico• Un electricista homologado debe
2.1 PantallaA DCB E F G H IK JA)Indicador de temperatura del frigorífi-coB)Indicador de apagado del frigoríficoC)Modo VacacionesD)EcoMode frigoríficoE
7Mode-TasteDer voreingestellte Tastenton lässt sichauf einen lauten Ton einstellen. Halten Siedazu die Taste Mode und die Taste zumSenken der Temperat
Los indicadores de temperatura muestranla temperatura programada.La temperatura programada se alcanzaen un plazo de 24 horas.Después de un corte del s
La función se apaga seleccionan-do una temperatura programadadiferente para el congelador.2.11 Modo DrinksChillEl modo DrinksChill se utiliza para aju
3. USO DIARIO3.1 Limpieza del interiorAntes de utilizar el aparato por primeravez, lave el interior y los accesorios inter-nos con agua templada y un
No utilice instrumentos metálicospara retirar las bandejas del con-gelador.3.5 Acumuladores de fríoEl congelador contiene al menos un acu-mulador de f
3.9 FreeStoreEl compartimento frigorífico cuenta conun dispositivo que permite enfriar los ali-mentos con más rapidez y mantener unatemperatura más un
Botellas de leche: deben tener tapa y secolocarán en el estante para botellas de lapuerta.Los plátanos, las patatas, las cebollas ylos ajos, si no est
No mueva, dañe ni tire de los con-ductos o cables del interior del ar-mario.No utilice detergentes, polvosabrasivos, productos de limpiezaperfumados n
Para eliminar la escarcha, siga estos pa-sos:1.Apague el aparato.2.Retire los alimentos congelados, en-vuélvalos en varias hojas de papel deperiódico
tos se echen a perder en caso de un cor-te de energía.6. QUÉ HACER SI…ADVERTENCIAAntes de solucionar problemas,desenchufe el enchufe de alimen-tación
Problema Posible causa Solución La temperatura ambientees demasiado alta.Reduzca la temperaturaambiente.El agua fluye por laplaca posterior delfrigor
Stellen Sie die Standardtemperatur ein:• +4 °C für den Kühlraum• -18 °C für den GefrierraumDie Temperaturanzeigen zeigen die einge-stellten Temperatur
3.Si es necesario, cambie las juntas de-fectuosas. Póngase en contacto conel servicio técnico.7. INSTALACIÓN7.1 ColocaciónADVERTENCIASi va a desechar
8. RUIDOSDurante el funcionamiento normal delaparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!
BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!9. DATOS TÉCNICOS Medidas de la cavidad Altura 1780 mm Anchura 560 mm Profundidad 550 mmTiempo de estabilización
ESPAÑOL 73
74www.electrolux.com
ESPAÑOL 75
www.electrolux.com/shop222347063-A-282012
Diese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.Zum Ausschalten der Funktion vor ihrerautomatischen Abschaltung:1.Wählen Sie das Gefriergerät aus.2.Dr
3. TÄGLICHER GEBRAUCH3.1 Reinigen des InnenraumsBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen,beseitigen Sie den typischen „Neugeruch“am besten durch Reinigen
Komentarze do niniejszej Instrukcji