Electrolux EN3600AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3600AOX. Electrolux EN3600AOX Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3600AOX
EN3600AOW
.................................................. ...............................................
DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
FI JÄÄPAKASTIN KÄYTTÖOHJE 20
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 38
SV KYL-FRYS BRUKSANVISNING 56
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1

EN3600AOXEN3600AOW... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Brug ikke sulfosæbe eller skure-middel. Det vil skade overfladen.BEMÆRKKobl apparatet fra strømforsynin-gen, før der udføres nogen somhelst form for v

Strona 3 - OM SIKKERHED

Rimlaget fjernes på følgende måde:1.Sluk apparatet.2.Tag eventuelle madvarer ud, pak demind i flere lag avispapir, og læg dem etkoldt sted.BEMÆRKRør i

Strona 4 - 1.7 Miljøhensyn

Fejl Mulig årsag LøsningApparatet støjer. Apparatet står ikke fast. Se efter, om apparatet stårstabilt (alle fire fødder skalhvile på gulvet).Kompress

Strona 5 - 3. BETJENING

Fejl Mulig årsag LøsningTemperaturen i køle-skabet er for høj.Der er ingen cirkulation afkold luft i apparatet.Sørg for, at der er cirkulationaf kold

Strona 6 - 4. DAGLIG BRUG

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C8.2 PlaceringAB100 mmmin20 mmApparatet bør p

Strona 7 - 4.6 Flytbare hylder

8.4 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at appara-tet er i vater Det gøres med to justerings-fødder i bunden, under apparatets forkant8.5 Ele

Strona 8 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

• Skru øverste hængseltap af, og skru denpå den modsatte side.ACB• Fjern dækslet med et stykke værktøj. (A).• Skru nederste hængseltap (B) og af-stand

Strona 9

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!DANSK 17

Strona 10 - 6.4 Afrimning af fryseren

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Mål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTemperaturstigningstid 20 hSpænding

Strona 11 - 7. FEJLFINDING

De tekniske specifikationer fremgår af type-skiltet indvendig i apparatet, på venstrevæg, samt af energimærket.11. MILJØHENSYNGenbrug materialer med s

Strona 12

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTB

Strona 13 - 8. INSTALLATION

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212. LAITTEEN KUVAU

Strona 14 - 8.3 Afstandsstykker, bagpå

1. TURVALLISUUSOHJEETLue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neu-vot sekä varoitukset huolellisesti ennen lait-teen asentamista ja ensimmäistä käyttöä,

Strona 15 - 8.5 Elektrisk tilslutning

3.Laitteen verkkovirtakytkennän on ol-tava hyvin ulottuvilla siten, että pisto-ke on helppo irrottaa pistorasiasta.4.Älä vedä virtajohdosta pistoketta

Strona 16

poistettua laitetta ei saa toimittaatavallisen yhdyskuntajätteen ke-räykseen. Eristevaahto sisältää tu-lenarkoja kaasuja: laitteen käytöstä-poistossa

Strona 17 - DANSK 17

3. KÄYTTÖ3.1 Kytkeminen toimintaanKiinnitä pistoke pistorasiaan.Käännä lämpötilan säädintä myötäpäiväänkeskiasentoon.3.2 Laitteen kytkeminen poistoimi

Strona 18

4.4 Lämpötilan merkkivaloTermostaatti vaatii säätöäOikea lämpötilaOKJääkaapissa on lämpötilan merkkivalo lait-teen oikean lämpötilan säätämisen helpot

Strona 19 - 11. MILJØHENSYN

4.7 PullotelineSijoita pullot valmiiksi asetettuun hyllyyn.Jos hylly on vaakasuorassa, laitasiihen vain suljettuja pulloja.Pullohyllyä voidaan kallist

Strona 20 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

kaapin ollessa hyvin täynnä, kompressorivoi käydä jatkuvasti, jolloin haihduttimeenmuodostuu huurretta tai jäätä. Käännätässä tapauksessa lämpötilan s

Strona 21 - TURVALLISUUSOHJEET

6. HOITO JA PUHDISTUS6.1 Sisätilan puhdistaminenEnnen kuin otat laitteen käyttöön, pese si-säosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavatvarusteet haale

Strona 22 - 1.7 Ympäristönsuojelu

Huurteen poistaminen:1.Kytke laite pois toiminnasta.2.Poista pakastimesta kaikki elintarvik-keet, kääri ne paksulti sanomalehteenja laita viileään pai

Strona 23 - 2. LAITTEEN KUVAUS

1. OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker ogsikrer,

Strona 24 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Häiriö Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKompressori käy jat-kuvasti.Lämpötilan säädin on mah-dollisesti säädetty väärin.Säädä lämpötila korkeam-maksi.

Strona 25 - 4.6 Siirrettävät hyllyt

Häiriö Mahdollinen syy KorjaustoimenpidePakastimen lämpöti-la on liian korkea.Tuotteet ovat liian lähellätoisiaan.Järjestä tuotteet siten, ettäkylmä i

Strona 26 - 5.2 Energiansäästövinkkejä

Ilmas-toluok-kaYmpäristön lämpötilaSN +10 °C - 32 °CN +16 °C - 32 °CST +16 °C - 38 °CT +16 °C - 43 °C8.2 SijoituspaikkaAB100 mmmin20 mmÄlä sijoita lai

Strona 27 - 5.5 Pakastusohjeita

8.4 TasapainotusKun sijoitat laitteen paikalleen, tarkista, ettäse on vaakatasossa. Voit säätää laitteenvaakatasoon laitteen pohjassa etupuolellaolevi

Strona 28 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

• Kierrä yläsaranan tappi auki ja kierrä sevastakkaiselle puolelle.ACB• Poista suojus työkalulla. (A).• Ruuvaa alasaranan tappi (B) ja välikappa-le (C

Strona 29 - 7. VIANMÄÄRITYS

9. ÄÄNETTietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaa-liin toimintaan (kompressori, jäähdytysai-neen kierto).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK

Strona 30

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus 1850 mm Leveys 595 mm Syvyys 658 mmKäyttöönottoaika 20 tuntiaJänn

Strona 31 - 8. ASENNUS

Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle,vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokil-peen ja energiatarraan.11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaali

Strona 32 - 8.3 Takaosan välikappaleet

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392. PRODUKTBESKRIVELSE .

Strona 33 - 8.5 Sähköliitäntä

1. SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å sikrekorrekt bruk, bør du lese denne bruksan-visningen og dens henvisninger og advars-

Strona 34

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elek-trisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (

Strona 35 - SUOMI 35

3.Pass på at produktets hovedstøpseler tilgjengelig.4.Ikke trekk i strømkabelen.5.Dersom stikkontakten sitter løst, mådu ikke sette støpselet inn i de

Strona 36

1.7 MiljøvernDette apparatet inneholder ikkegasser som skader ozonlaget,hverken i kjølekretsen eller i isola-sjonsmaterialet. Dette apparatetskal ikke

Strona 37 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3. BRUK3.1 Slå påSett støpselet i stikkontakten.Drei termostatbryteren med urviserne tilmiddels innstilling.3.2 Slå avDrei termostatbryteren til "

Strona 38 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

4.4 TemperaturindikatorTermostaten må justeresRiktig temperaturOKFor å hjelpe deg med å kontrollere produk-tet ditt riktig, har vi festet en temperatu

Strona 39 - SIKKERHETSINFORMASJON

4.7 FlaskehyllePlasser flaskene (med åpningen pekendefremover) i den monterte hyllen.Hvis hyllen er plassert horisontalt,skal du bare plassere lukkede

Strona 40 - 1.5 Installasjon

apparatet er fullt av mat, vil kompresso-ren gå uavbrutt, noe som fører til at detdannes rim eller is på fordamperen. Hvisdette skjer, dreies termosta

Strona 41 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

6. STELL OG RENGJØRING6.1 Rengjøre inne i apparatetFør du tar apparatet i bruk, må du vaskedet innvendig samt alt utstyret i lunkentvann tilsatt et nø

Strona 42 - 4. DAGLIG BRUK

Gå frem som følger for å fjerne rim:1.Slå av produktet.2.Ta ut alle matvarene, pakk dem godtinn i flere lag avispapir og legg dem pået kaldt sted.OBSI

Strona 43 - 4.6 Flyttbare hyller

Problem Mulig årsak LøsningApparatet er støyin-tensivt.Apparatet står ikke stødig. Kontrollere at apparatet stårstabilt (alle fire føttene skalvære på

Strona 44 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

Problem Mulig årsak LøsningTemperaturen i kjø-leskapet er for høy.Det sirkulerer ikke kald luft iapparatet.Sørg for at den kalde luftenkan sirkulere i

Strona 45 - NORSK 45

skadige køleenheden, især på bag-siden ved siden af varmeveksleren.De materialer i apparatet, der ermærket med symbolet , kangenvanvendes.2. PRODUKTB

Strona 46 - 6. STELL OG RENGJØRING

8. MONTERINGADVARSELLes "Sikkerhetsinformasjon" nøyak-tig for din egen sikkerhets skyld ogfor informasjon om korrekt opera-sjon av apparatet

Strona 47 - 7. FEILSØKING

8.4 Sette produktet i vaterPass på at produktet står i vater. Dette kangjøres med to justerbare føtter på undersi-den fremme.8.5 Elektrisk tilkoplingF

Strona 48

• Skru løs øvre hengsel, og skru det på, påmotsatt side.ACB• Fjern dekselet ved hjelp av et verktøy.(A).• Skru ut nedre hengsel (B) og avstands-stykke

Strona 49 - 7.2 Lukke døren

9. STØYFryseren lager lyder under normal drift(kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUB

Strona 50 - 8. MONTERING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTid, temperaturøkning 20 tSpenning

Strona 51 - 8.6 Omhengsling av døren

Den tekniske informasjonen finner du på ty-peskiltet til venstre på innsiden av produk-tet og på energietiketten.11. MILJØVERNResirkuler materialer so

Strona 52

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 572. PRODUKTBESKRIVNI

Strona 53 - NORSK 53

1. SÄKERHETSINFORMATIONFör din egen säkerhet och för att du skallkunna använda produkten på korrekt sättär det viktigt att du noggrant läser igenomde

Strona 54

5.Sätt inte i stickkontakten om elutta-get sitter löst. Risk för elektriska stö-tar eller brand föreligger.6.Produkten får inte användas utan attinner

Strona 55 - 11. MILJØVERN

hushållsavfallet. Isolationsmaterialetinnehåller brandfarliga gaser: Pro-dukten skall därför kasseras enligttillämpliga bestämmelser som kanerhållas f

Strona 56 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3.3 TemperaturindstillingTemperaturen reguleres automatisk.Apparatet betjenes på følgende måde:• Drej termostatknappen mod lavere ind-stillinger for a

Strona 57 - SÄKERHETSINFORMATION

3.2 Stänga av produktenFör att stänga av produkten, vrid tempera-turreglaget till "O"-läget.3.3 TemperaturregleringTemperaturen regleras aut

Strona 58 - 1.7 Miljöskydd

4.4 TemperaturdisplayTermostaten måste justerasRätt temperaturOKFör att hjälpa dig att kontrollera produktenhar vi utrustat kylskåpet med en tempera-t

Strona 59 - 3. ANVÄNDNING

4.7 FlaskhyllaPlacera flaskorna (med öppningarna vändautåt) i den redan installerade hyllan.Lägg endast in förslutna flaskor omhyllan är placerad hori

Strona 60 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

• Om omgivningstemperatuen är hög, ochtemperaturreglaget är inställt på en högtemperatur och produkten är full medmatvaror, kan kompressorn arbeta kon

Strona 61 - 4.6 Flyttbara hyllor

6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING6.1 Invändig rengöringInnan du använder produkten första gång-en, rengör dess insida och alla invändigatillbehör med ljummet

Strona 62 - 5. RÅD OCH TIPS

Gör enligt följande för att avlägsna frosten:1.Stäng av produkten.2.Plocka ut matvarorna, slå in dem i fleralager med tidningspapper och läggdem på en

Strona 63 - 5.5 Tips om infrysning

Problem Möjlig orsak ÅtgärdProdukten bullrar. Produkten står ostadigt. Kontrollera att produktenstår stadigt (alla fyra fötternaskall ha kontakt med g

Strona 64 - 6. UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Problem Möjlig orsak Åtgärd Många matvaror har lagtsin samtidigt för förvaring.Lägg in färre matvaror samti-digt för förvaring.Temperaturen i kylenär

Strona 65 - 7. FELSÖKNING

8. INSTALLATIONVARNINGFör din egen säkerhet och för attdu skall kunna använda produktenpå korrekt sätt, läs noga igenomavsnittet "Säkerhetsinform

Strona 66

8.4 Justering av höjdSe till att produkten står i våg där den in-stalleras. Detta görs med de två justerbarafötterna på bottens framsida.8.5 Elektrisk

Strona 67 - 7.2 Stängning av dörren

4.4 TemperaturindikatorTermostat kræver justeringKorrekt temperaturOKFor at hjælpe dig med at kontrollere dit ap-parat korrekt, har vi monteret en tem

Strona 68

• Avlägsna den övre gångjärnsupphäng-ningen och skruva i den på motsatta si-dan.ACB• Ta bort kåpan med hjälp av ett verktyg.(A).• Skruva loss den nedr

Strona 69 - 8.6 Omhängning av dörrar

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!SVENSKA 71

Strona 70 - 9. BULLER

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKA DATA Mått Höjd 1850 mm Bredd 595 mm Djup 658 mmTemperaturökningstid 20 tim.Nätspänning

Strona 71 - SVENSKA 71

Den tekniska informationen anges på typs-kylten som sitter till vänster inne i produk-ten samt på energietiketten.11. MILJÖSKYDDÅtervinn material med

Strona 72

74www.electrolux.com

Strona 74

www.electrolux.com/shop280150292-A-112012

Strona 75 - SVENSKA 75

4.7 FlaskestativSæt flaskehylden på plads, og sæt flaske-rne i (med åbningerne fremad).Hvis hylden placeres vandret, skalflaskerne være lukkede.Denne

Strona 76 - 280150292-A-112012

• Hvis den omgivende temperatur er høj,termostatknappen står på det koldestetrin, og skabet er helt fyldt, kan kompres-soren køre konstant, så der dan

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag