brugsanvisningkäyttöohjenotice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruccionesbruksanvisningKummefryserSäiliöpakastinCongélateur coffreGe
Ce Guide d'utilisation, simple à utiliser, vous procure des informations, nécessaires à l'utilisation de votrenouvel appareil. Electrolux so
rendre celle-ci inutilisable avant de vous en dé-barrasser. Ceci afin d'éviter aux enfants de s'en-fermer dans l'appareil et de mettre
PoseImportant Avant de procéder au branchementélectrique, respectez scrupuleusement lesinstructions fournies dans le paragraphecorrespondant.• Déball
Bandeau de commande1 2 341 Voyant alarme de température2 Indicateur3 Action Freeze lumineux4 Action Freeze contactet réinitialisation alarmeFonction A
6. Réglez le thermostat pour obtenir un réglagede froid maximum et faites fonctionner l'appa-reil pendant deux ou trois heures en utilisant cerég
Diese Kurz-Benutzerinformation enthält alles Wissenswerte über das neue Produkt und ist einfachanzuwenden. Electrolux hat es sich zum Ziel gesetzt, zu
5. Stecken Sie den Netzstecker nie in eine lo-ckere Steckdose. Es besteht Brand- undStromschlaggefahr.6. Das Gerät darf nicht ohne Lampenabde-ckung be
BetriebEinschalten des GerätsStecken Sie den Ste-cker in die Netzsteckdo-se.Drehen Sie den Tempe-raturregler im Uhrzeiger-sinn.Die Kontrolllampeleucht
Wichtig! Kam es zum Beispiel durch einenStromausfall, der länger dauerte als der in derTabelle mit den technischen Daten angegebeneWert (siehe "
ausgestattet. Falls die Steckdose Ihres Hausan-schlusses nicht geerdet sein sollte, lassen Sie dasGerät bitte gemäß den geltenden Vorschriften er-den,
Denne korte brugsanvisning indeholder alle de vigtigste oplysninger om dit nye produkt og er nem atbruge. Hos Electrolux ønsker vi at nedsætte papirfo
Este manual de referencia rápida para el usuario contiene toda la información básica que se necesitasobre el nuevo producto y su facilidad de uso. Ele
• No retire ni toque elementos del compartimentocongelador con las manos húmedas o mojadas,ya que podría sufrir abrasión de la piel o que-maduras por
FuncionamientoEncendidoIntroduzca el enchufe enla toma.Gire el regulador detemperatura hacia la de-recha.Se enciende la luz del pi-loto.Se enciende la
Importante En caso de producirse unadescongelación accidental, por ejemplo, por uncorte del suministro eléctrico, si la interrupción hasido más prolo
mativa, después de consultar a un electricista ho-mologado.El fabricante declina toda responsabilidad si no setoman las precauciones antes indicadas.E
Denna snabbguide innehåller alla basfakta om din nya produkt och är enkel att använda. Electrolux harsom målsättning att minska företagets förbrukning
• Se till att produkten inte exponeras för direktsolsken under långa perioder.Daglig användning• Ställ inte heta kärl på plastdelarna i produkten.• Fö
Kontrollpanel1 2 341 Larmkontrollampa vid för hög temperatur2 Nätindikering3 Action Freeze indikering4 Action Freeze knappoch Återställ larmAction Fre
7. Lägg tillbaka matvarorna som du tidigareplockade ut.Viktigt Använd aldrig vassa metallverktyg för attskrapa av frost eftersom frysboxen kan skadas
electrolux 29
• Sæt ikke maden direkte op mod udluftningen iapparatets bagvæg. 2)• Dybfrostvarer må ikke nedfryses igen, når de harværet optøet.• Opbevar færdigpakk
30 electrolux
electrolux 31
820419771-00-112009www.electrolux.comBesøg vor hjemmeside www.electrolux.dk for bestilling av tilbehør og reservedele:www.electrolux.dkwww.electrolux.
Betjeningspanel1 2 341 Advarselslampe for høj temperatur2 Kontrollampe3 Action Freeze-lampe4 Action Freeze-knapog nulstilling af alarmAction Freeze Fu
Vigtigt Brug aldrig skarpe metalgenstande til atskrabe rim af. Det kan beskadige apparatet. Brugikke mekaniske redskaber eller andre kunstigehjælpemi
Tämä helppokäyttöinen pikaopas sisältää kaikki uuden laitteesi perustiedot. Electrolux haluaa vähentääkäyttöohjeisiin liittyvää paperin kulutusta noin
Päivittäinen käyttö• Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosienpäälle.• Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jää-kaapissa, sillä ne voiva
Keskiasento on yleensä sopivin asetus.Käyttöpaneeli1 2 341 Korkean lämpötilan hälytysmerkkivalo2 Merkkivalo3 Action Freeze -valo4 Action Freeze -kytki
6. Aseta lämpötilan säädin maksimijäähdytyksenasentoon ja anna laitteen käydä 2-3 tuntia tälläasetuksella.7. Laita pakasteet takaisin pakastimeen.Tärk
Komentarze do niniejszej Instrukcji