Electrolux EN3750MOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3750MOX. Electrolux EN3750MOX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EN3750MOX
EN Fridge Freezer User Manual 2
FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 12
DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 23
IT Frigo-Congelatore Istruzioni per l’uso 35
ES Frigorífico-congelador Manual de instrucciones 46
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN3750MOX

EN3750MOXEN Fridge Freezer User Manual 2FR Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation 12DE Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation 23IT Fri

Strona 2 - 1. SAFETY INFORMATION

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too low/toohigh.The temperature regulatoris not set correctly.Set a higher/lower tem

Strona 3 - 1.2 General Safety

ClimateclassAmbient temperatureSN +10°C to + 32°CN +16°C to + 32°CST +16°C to + 38°CT +16°C to + 43°C7.2 Electrical connection• Before plugging in, en

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 122. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 5 - 2.6 Disposal

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Strona 6 - 4. DAILY USE

l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé par lefabricant.• Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyerl'appareil.• Ne

Strona 7 - 4.5 FREESTORE

• Veillez à ne pas endommager lescomposants électriques tels que lafiche secteur, le câble d'alimentationou le compresseur. Contactez leservice a

Strona 8 - 6. TROUBLESHOOTING

• La mousse isolante contient un gazinflammable. Contactez votre servicemunicipal pour obtenir desinformations sur la marche à suivrepour mettre l&apo

Strona 9 - 6.1 What to do if

4. UTILISATION QUOTIDIENNE4.1 Congélation d'aliments fraisLe compartiment congélateur est idéalpour congeler des aliments frais etconserver longt

Strona 10 - 7. INSTALLATION

Après chargement dedenrées fraîches dansl'appareil ou après desouvertures répétées (ou uneouverture prolongée) de laporte, il est normal quel&apo

Strona 11 - 9. ENVIRONMENTAL CONCERNS

dessus du compresseur, d'où elles'évapore.Il est important de nettoyer régulièrementl'orifice d'écoulement de la goulotted'év

Strona 12 - 1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - FRANÇAIS 13

Problème Cause probable SolutionLa fonction FastFreezeest activée.Consultez le paragraphe« Fonction FastFreeze ».Le compresseur ne dé‐marre pas immédi

Strona 14 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Problème Cause probable SolutionLes parois de l'appareilsont chaudes.Il s'agit d'un phénomènenormal dû au fonctionne‐ment du condenseur

Strona 15 - 2.6 Mise au rebut

indiquées sur la plaque signalétiquecorrespondent à celles de votreréseau électrique domestique.• L'appareil doit être relié à la terre. Lafiche

Strona 16 - 3. FONCTIONNEMENT

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...232. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 17 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu

Strona 18 - 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Strona 19 - 5.4 En cas de non-utilisation

2.2 Elektrischer AnschlussWARNUNG!Brand- undStromschlaggefahr.• Das Gerät muss geerdet sein.• Stellen Sie sicher, dass die Daten aufdem Typenschild mi

Strona 20

verstopftem Wasserabfluss sammeltsich das Abtauwasser am Boden desGeräts an.2.6 EntsorgungWARNUNG!Verletzungs- undErstickungsgefahr.• Trennen Sie das

Strona 21

Bereich von 2 °C bis 8 °C eingestelltwerden.Niedrigste Temperatur: +2°C.Höchste Temperatur: +8 °C.Eine mittlere Einstellung istim Allgemeinen am beste

Strona 22 - L'ENVIRONNEMENT

Lagern Sie die Lebensmittel auf allenAblagen mit einem Mindestabstand von20 mm zur Rückwand und 15 mm zurTür.4.4 TemperaturanzeigeUm eine korrekte Lag

Strona 23 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Strona 24 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

5.2 Regelmäßige ReinigungVORSICHT!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben ode

Strona 25 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

6.1 Was tun, wenn ...Störung Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät erzeugt Geräu‐sche.Unebenheiten im Bodenwurden nicht ausgegli‐chen.Kontrollieren Sie, o

Strona 26 - 2.5 Reinigung und Pflege

Störung Mögliche Ursache AbhilfeEine Temperatureinstel‐lung ist nicht möglich.Die Funktion FastFreezeoder ShoppingMode isteingeschaltet.Schalten Sie d

Strona 27 - 3. BETRIEB

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.6.2 Austauschen d

Strona 28 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

9. UMWELTTIPPSRecyceln Sie Materialien mit demSymbol . Entsorgen Sie dieVerpackung in den entsprechendenRecyclingbehältern. Recyceln Sie zumUmwelt- u

Strona 29 - 5. REINIGUNG UND PFLEGE

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...352. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 30 - 6. FEHLERSUCHE

sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile perpoterle consultare in futuro.1.1 Sicurezza dei bambini e delle personevulnerabili• Questa app

Strona 31 - 6.1 Was tun, wenn

• Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulirel'apparecchiatura.• Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito emorbido. Utilizz

Strona 32

Contattare il Centro di AssistenzaAutorizzato o un elettricista persostituire i componenti elettrici.• Il cavo di alimentazione deverimanere sotto il

Strona 33 - 8. TECHNISCHE DATEN

• La schiuma isolante contiene gasinfiammabili. Contattare le autoritàlocali per ricevere informazioni sucome smaltire correttamentel'apparecchia

Strona 34 - 9. UMWELTTIPPS

• Do not store explosive substances such as aerosolcans with a flammable propellant in this appliance.• If the supply cord is damaged, it must be repl

Strona 35 - PENSATI PER VOI

La spia della temperatura attualelampeggia. Ogni volta che si sfiora ilregolatore della temperatura,l'impostazione cambia di una posizione.Il LED

Strona 36

OKOKABDopo aver collocato glialimenti freschinell'apparecchiatura o dopoaver aperto la portaripetutamente per unintervallo prolungato, ènormale l

Strona 37 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

5.3 ScongelamentoL'apparecchiatura è "frost free". Ciòsignifica che non si forma brina durante ilnormale funzionamento sulle paretiinte

Strona 38 - 2.6 Smaltimento

Problema Causa possibile Soluzione Sono stati introdotti moltialimenti contemporanea‐mente.Attendere alcune ore e ricon‐trollare la temperatura. La

Strona 39 - ITALIANO 39

Problema Causa possibile SoluzioneLa funzione FastFreeze èattiva.Fare riferimento a "Funzio‐neFastFreeze ".I pannelli laterali dell'ap‐

Strona 40 - 4. UTILIZZO QUOTIDIANO

7.2 Collegamento elettrico• Prima di inserire la spina, verificareche la tensione e la frequenzariportate sulla targhetta dei daticorrispondano a quel

Strona 41 - 5. PULIZIA E CURA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 462. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 42 - 6. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Strona 43 - ITALIANO 43

• Limpie el aparato con un paño suave humedecido.Utilice solo detergentes neutros. No utilice productosabrasivos, estropajos duros, disolventes ni obj

Strona 44 - 7. INSTALLAZIONE

2.3 UsoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones,quemaduras, descargaseléctricas o incendios.• No cambie las especificaciones deeste aparato.• El utilice

Strona 45 - 8. DATI TECNICI

flames and sources of ignition in theroom. Ventilate the room.• Do not let hot items to touch theplastic parts of the appliance.• Do not put soft drin

Strona 46 - PENSAMOS EN USTED

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control13 21Indicadores de temperatura LED2FastFreeze3Regulador de temperatura3.2 EncendidoIntroduzca el enchufe en la t

Strona 47 - ESPAÑOL 47

4. USO DIARIO4.1 Congelación de alimentosfrescosEl compartimento del congelador esadecuado para congelar alimentosfrescos y conservar a largo plazo lo

Strona 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Después de colocaralimentos frescos en elaparato o después de abrirla puerta repetidamente odurante mucho tiempo, esnormal que el indicador nomuestre

Strona 49 - 2.6 Desecho

sobre el motor compresor, desde dondese evapora.Es importante limpiar periódicamente elorificio de salida del agua dedescongelación situado en la mita

Strona 50 - 3. FUNCIONAMIENTO

Problema Posible causa SoluciónLa función FastFreeze es‐tá activada.Consulte la sección “FunciónFastFreeze”.El compresor no se poneen marcha inmediata

Strona 51 - 4. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónHay demasiada agua decondensación en la paredposterior del frigorífico.La puerta se abre con de‐masiada frecuencia.Abra

Strona 52 - 5. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

7.3 Instalación del aparato einversión de la puertaConsulte las instruccionesseparadas de instalación(requisitos de ventilación,nivelado) y de inversi

Strona 54

www.electrolux.com58

Strona 56 - 9. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

3. OPERATION3.1 Control panel13 21Temperature indicators LED2FastFreeze3Temperature regulator3.2 Switching onInsert the plug into the wall socket.3.3

Strona 57 - ESPAÑOL 57

www.electrolux.com/shop280157157-A-282017

Strona 58

Place the fresh food to be frozen in thebottom compartment.The maximum amount of food that canbe frozen in 24 hours is specified on the rating plate,

Strona 59 - ESPAÑOL 59

5. CARE AND CLEANINGWARNING!Refer to Safety chapters.5.1 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all inter

Strona 60 - 280157157-A-282017

6.1 What to do if...Problem Possible cause SolutionThe appliance is noisy. The appliance is not sup‐ported properly.Check if the appliancestands stabl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag