Electrolux EN3442AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EN3442AOX. Electrolux EN3442AOX Brugermanual [da] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EN3442AOX
................................................ .............................................
DA LE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2
NO KOMBISKAP BRUKSANVISNING 18
PT COMBINADO MANUAL DE INSTRUÇÕES 34
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN3442AOX

EN3442AOX... ...DA KØLE-/FRYSESKAB BRUGSANVISNING 2NO KOMBISKAP

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6.3 Afrimning af køleskabetUnder normal drift afrimes fordamperen ikøleafdelingen automatisk hver gangkompressoren standser. Afrimningsvandetledes ud

Strona 3 - OM SIKKERHED

Fejl Mulig årsag LøsningKompressoren kørerhele tiden.Temperaturen er ikke ind-stillet korrekt.Vælg en højere temperatur. Lågen er ikke lukket rigtigt

Strona 4

Klima-klasseOmgivelsestemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C8.2 Elektrisk tilslutningInden tilslutning t

Strona 5

8.5 NivelleringVed opstillingen skal det sikres, at appa-ratet er i vater Det gøres med to juste-ringsfødder i bunden, under apparatetsforkant8.6 Vend

Strona 6 - 4. DAGLIG BRUG

ACB• Fjern dækslet med et stykke værktøj.(A).• Skru nederste hængseltap (B) og af-standsstykket (C) af, og placer dem imodsatte side.• Sæt dækslet (A)

Strona 7 - 4.5 Flaskehylde

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!DANSK 15

Strona 8 - 5. NYTTIGE OPLYSNINGER OG RÅD

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Nichemål Højde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmTemperaturstigningstid 18 tSpænding 230 -

Strona 9 - 6.2 Regelmæssig rengøring

mærket med symbolet , sammen medhusholdningsaffaldet. Lever produktettilbage til din lokale genbrugsplads ellerkontakt din kommune.DANSK 17

Strona 10 - 7. FEJLFINDING

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 192. PRODUKTBESKRIVELSE . . .

Strona 11 - 8. INSTALLATION

1. SIKKERHETSINFORMASJONFor din egen sikkerhets skyld og for å si-kre korrekt bruk, bør du lese dennebruksanvisningen og dens henvisningerog advarsle

Strona 12 - 8.4 Afstandsstykker, bagpå

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. PRODUKTBESKR

Strona 13 - 8.6 Vending af låge

3.Pass på at produktets hovedstøp-sel er tilgjengelig.4.Ikke trekk i strømkabelen.5.Dersom stikkontakten sitter løst,må du ikke sette støpselet inn id

Strona 14

• Ikke fjern dekselet til LED-belysningen.Kontakt nærmeste servicesenter hvisdu trenger å skifte LED-belysning.• Dette produktet må kun repareres avau

Strona 15 - DANSK 15

3. BETJENINGSPANEL1 25 4 31Temperaturindikator LED2Fast Freeze-indikator3Dørsensor4Fast Freeze-knapp5Temperaturregulator3.1 Slå påSett støpslet i stik

Strona 16

på en høyere innstilling for å oppnå maksi-mal kjøling.I denne tilstanden kan temperatu-ren i kjøleseksjonen falle til under0°C. Dersom dette skjer, k

Strona 17 - DANSK 17

4.6 Plassere dørhyllene213Dørhyllene kan plasseres i ulike høyder foroppbevaring av matvarebeholdere av for-skjellig størrelse.Gå frem som følgende fo

Strona 18 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

5.2 Tips til kjøling av ferskematvarerFor best mulig effekt:• Oppbevar ikke varme matvarer ellerdampende væsker i kjøleskapet.• Dekk til maten eller p

Strona 19 - SIKKERHETSINFORMASJON

6.3 Avriming av kjøleskapetUnder normal bruk, blir rim automatiskfjernet fra kjøleseksjonens fordamper hvergang kompressoren stopper. Smeltevan-net re

Strona 20 - 1.6 Service

Feil Mulig årsak LøsningKompressoren ar-beider uavbrutt.Temperaturen er ikke riktiginnstilt.Still inn en høyere tempera-tur. Døren er ikke ordentlig

Strona 21 - 2. PRODUKTBESKRIVELSE

Klima-klasseRomtemperaturSN +10°C til + 32°CN +16°C til + 32°CST +16°C til + 38°CT +16°C til + 43°C8.2 Elektrisk tilkoplingFør du setter støpselet inn

Strona 22 - 4. DAGLIG BRUK

8.5 Sette produktet i vaterPass på at produktet står i vater. Dettekan gjøres med to justerbare føtter på un-dersiden fremme.8.6 Omhengsling av dørenE

Strona 23 - 4.5 Flaskeholder

1. OM SIKKERHEDLæs denne brugsanvisning igennem (inkl.tips og advarsler), før apparatet installeresog tages i brug. Det forebygger ulykker ogsikrer,

Strona 24 - 5. NYTTIGE TIPS OG RÅD

• Skru løs øvre hengsel, og skru det på,på motsatt side.ACB• Fjern dekselet ved hjelp av et verktøy.(A).• Skru ut nedre hengsel (B) og avstands-stykke

Strona 25 - 6. STELL OG RENGJØRING

9. STØYFryseren lager lyder under normal drift(kompressor, sirkulering av kjølevæske).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUB

Strona 26 - 7. FEILSØKING

HISSS!HISSS!SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. TEKNISKE DATA Nisjens mål Høyde 1850 mm Bredde 595 mm Dybde 658 mmStigetid 18 tNominell spennin

Strona 27 - 8. MONTERING

Den tekniske informasjonen finner du påtypeskiltet til venstre på innsiden av pro-duktet og på energietiketten.11. MILJØVERNResirkuler materialer som

Strona 28 - 8.4 Avstandsstykker bak

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. DESCRIÇÃO DO PRODUTO . . . .

Strona 29 - 8.6 Omhengsling av døren

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇAPara a sua própria segurança e para ga-rantir uma utilização correcta, antes deinstalar e usar o aparelho pela primeiravez

Strona 30

ADVERTÊNCIAA substituição de qualquer com-ponente eléctrico (cabo de ali-mentação, ficha, compressor) temde ser efectuada por um agentede assistência

Strona 31 - NORSK 31

• Sempre que possível, a traseira doaparelho deve ficar virada para uma pa-rede para evitar toques nas partesquentes (compressor, condensador) epossív

Strona 32

2. DESCRIÇÃO DO PRODUTO2 6 810541 7391Gavetas para fruta2Gaveta Freshzone3Prateleiras de vidro4Prateleira para garrafas5Unidade de controlo6Prateleira

Strona 33 - 11. MILJØVERN

1Indicador de temperatura LED2Indicador Fast Freeze3Sensor da porta4Botão Fast Freeze5Regulador de temperatura3.1 LigarInsira a ficha de alimentação e

Strona 34 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.Sæt ikke stikket i kontakten, hviskontakten sidder løst. Fare for elek-trisk stød eller brand.6.Der må ikke tændes for apparatet,hvis lampedækslet (

Strona 35 - INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

car os produtos no compartimento, deixeo aparelho em funcionamento durante nomínimo 2 horas nas definições mais ele-vadas.Em caso de descongelação aci

Strona 36 - 1.5 Instalação

4.6 Posicionamento das prateleiras da porta213Para permitir o armazenamento de emba-lagens de alimentos de várias dimensões,as prateleiras da porta po

Strona 37 - 1.7 Protecção ambiental

de temperatura em definições maisquentes, para permitir a descongelaçãoautomática, poupando assim no con-sumo de electricidade.5.2 Conselhos para aref

Strona 38 - 3. PAINEL DE CONTROLO

que a estrutura exterior deste aparelhoseja limpa apenas com água morna comum pouco de solução de limpeza adicio-nada.Após a limpeza, volte a ligar o

Strona 39 - 4. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

Problema Causa possível Solução O aparelho não tem ali-mentação. Não existe cor-rente na tomada.Ligue um aparelho eléctricodiferente à tomada.Contact

Strona 40 - 4.5 Prateleira de garrafas

7.2 Fechar a porta1.Limpe as juntas da porta.2.Se necessário, substitua as juntas deporta defeituosas. Contacte o serviçopós-venda.8. INSTALAÇÃOADVERT

Strona 41 - 5.1 Conselhos para poupar

8.4 Espaçadores traseiros2431Pode encontrar os dois espaçadores nosaco da documentação.Execute estes passos para instalar os es-paçadores:1.Liberte o

Strona 42 - 6. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

8.6 Reversibilidade da portaEFABDCADVERTÊNCIAAntes de efectuar qualquer opera-ção, retire a ficha da tomada eléc-trica.Para realizar as operações indi

Strona 43 - 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

AACCBB• Retire as tampas (B). Retire os pinos decobertura (A).• Desaparafuse as pegas (C) e fixe-as nolado oposto.• Introduza os pinos de cobertura (A

Strona 44 - 7.1 Substituir a unidade de

CLICK!CLICK!BRRR!BRRR!BLUBB!BLUBB!HISSS!HISSS!PORTUGUÊS 49

Strona 45 - 8. INSTALAÇÃO

ken i kølekreds eller isoleringsma-terialer. Apparatet må ikke bort-skaffes sammen med hushold-ningsaffald og jordfyld. Isolerings-skummet indeholder

Strona 46 - 8.5 Nivelamento

SSSRRR!SSSRRR!CRACK!CRACK!10. DADOS TÉCNICOS Dimensão do nicho deinstalação Altura 1850 mm Largura 595 mm Profundidade 658 mmAutonomia por c

Strona 47 - 8.6 Reversibilidade da porta

11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAISRecicle os materiais que apresentem osímbolo . Coloque a embalagem noscontentores indicados para reciclagem.Ajude a proteg

Strona 48 - 9. RUÍDOS

www.electrolux.com/shop280150629-A-132012

Strona 49 - PORTUGUÊS 49

3. BETJENINGSPANEL1 25 4 31Temperaturindikator LED2Fast Freeze-indikator3Lågesensor4Fast Freeze-knap5Termostatknap3.1 Aktivering afSæt stikket i stikk

Strona 50 - 10. DADOS TÉCNICOS

I så fald kan temperaturen i køle-afdelingen komme under 0°C.Hvis det sker, sættes termostat-knappen på en varmere indstilling.Anbring de madvarer, de

Strona 51 - 11. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4.6 Placering af lågehylder213Hylderne i lågen kan sættes i forskellighøjde, så der er plads til madvarer af for-skellig størrelse.For at tilpasse hyl

Strona 52 - 280150629-A-132012

5.2 Råd om køling af friskemadvarerSådan holder maden sig bedst:• Sæt ikke dampende varm mad ellerdrikke i køleskabet• Læg låg på maden eller pak den

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag