Electrolux EC5231AOW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux EC5231AOW. Electrolux EC5231AOW User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
EC5231AOW
EN Chest Freezer User Manual 2
LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 16
LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 30
PL Zamrażarka skrzyniowa Instrukcja obsługi 44
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Podsumowanie treści

Strona 1 - EC5231AOW

EC5231AOWEN Chest Freezer User Manual 2LV Horizontālā saldētava Lietošanas instrukcija 16LT Šaldymo dėžė Naudojimo instrukcija 30PL Zamrażarka skrzyni

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The best time to defrost the freezer whenit contains no or only a little food.1. Switch off the appliance.2. Remove any stored food, wrap it inseveral

Strona 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionThe lid doesn't close com‐pletely.Food packages are block‐ing the lid.Arrange the packages inthe right way, see th

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause Solution The lid is not closed cor‐rectly.Refer to "Opening andclosing the lid". The products' temperatureis t

Strona 5 - 2.6 Disposal

9.1 PositioningCAUTION!If you are discarding an oldappliance that has a lock orcatch on the lid, you mustensure that it is madeunusable to prevent you

Strona 6 - 3. OPERATION

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com14

Strona 7 - 5. DAILY USE

11. TECHNICAL INFORMATION11.1 Technical data Height mm 876Width mm 1600Depth mm 665Rising time Hours 31Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The t

Strona 8 - 6. HINTS AND TIPS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...172. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 9 - 7. CARE AND CLEANING

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parbojājumiem, ko radījusi

Strona 10 - 8. TROUBLESHOOTING

• Tīriet ierīci ar mitru, mīkstu drānu. Izmantojiet tikaineitrālus mazgāšanas līdzekļus. Neizmantojietabrazīvus izstrādājumus, abrazīvus sūkļus,šķīdin

Strona 11 - ENGLISH 11

2.3 PielietojumsBRĪDINĀJUMS!Savainojumu, apdegumu vaielektrošoka risks.• Nemainiet šīs ierīces specifikācijas.• Neievietojiet elektriskās ierīces (pie

Strona 12 - 9. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 10. NOISES

3. LIETOŠANA3.1 Vadības panelis1 2 3 41Paaugstinātas temperatūrasbrīdinājuma indikators2Jaudas indikators3ActionFreeze indikators4ActionFreeze slēdzis

Strona 14

Brīdinājuma fāzes laikā neievietojietsaldētavā produktus.Kad atjaunoti normāli apstākļi,brīdinājuma indikators automātiskiizdziest.3.6 ActionFreeze fu

Strona 15 - 12. ENVIRONMENT CONCERNS

UZMANĪBU!Ja sākas nejaušsatkausēšanas process,piemēram, elektroenerģijaspiegādes pārtraukuma dēļ(elektrības piegādespārtraukuma laiks ir ilgākspar teh

Strona 16 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

6. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".6.1 Ieteikumi produktusasaldēšanaiLai iegūtu optimālu sasaldēšanasrezultātu, šeit

Strona 17 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

Tīriet saudzīgi vāka blīvējumu.3. Pilnībā nosusiniet ierīci.4. Pievienojiet kontaktdakšukontaktligzdai.5. Ieslēdziet ierīci.7.2 Saldētavas atkausēšana

Strona 18 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIerīce darbojoties radatroksni.Ierīce nav pareizi atbalstī‐ta.Pārbaudiet, vai ierīce stāvstabili.Redzama vai dzi

Strona 19 - 2.6 Ierīces utilizācija

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsTemperatūra ir iestatīta ne‐pareizi.Skatiet sadaļu "Lietošana".Kompresors nesāk darbo‐ties uzreiz pēc

Strona 20 - 3. LIETOŠANA

(maksimālā jauda norādīta uzspuldzes pārsega).3. Pievienojiet kontaktdakšukontaktligzdai.4. Atveriet vāciņu. Pārliecinieties, vailampa ieslēdzas.9. UZ

Strona 21 - 5. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

9.3 Ventilācijas prasībasNodrošiniet ierīces aizmugurē piemērotuventilāciju.1. Novietojiet saldētavu uz cietas,horizontālas virsmas. Korpusakājiņām jā

Strona 22 - 1201 1336 1611

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA11.1 Tehniskie dati Augstums mm 876Platums mm 1600Dziļums mm 665Uzglabāšanas ilgums elektroenerģi‐

Strona 23 - 7. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strona 24 - 8. PROBLĒMRISINĀŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 312. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 25 - LATVIEŠU 25

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ir žal

Strona 26 - 8.3 Lampas maiņa

• Nenaudokite jokių elektrinių prietaisų maisto produktųlaikymo skyriuose, išskyrus tuos, kuriuosrekomenduoja gamintojas.• Prietaisui valyti nenaudoki

Strona 27 - 9. UZSTĀDĪŠANA

• Maitinimo kabelis privalo būti žemiauelektros kištuko lygio.• Elektros kištuką į tinklo lizdą junkite tiktuomet, kai visiškai pabaigsiteįrengimą. Įs

Strona 28 - 10. TROKŠŅI

3. NAUDOJIMAS3.1 Valdymo skydelis1 2 3 41Aukštos temperatūros įspėjamojilemputė2Maitinimo indikatoriaus lemputė3Lemputė ActionFreeze4Jungiklis ActionF

Strona 29 - 11. TEHNISKĀ INFORMĀCIJA

Veikiant įspėjamajam signalui, į šaldiklįnedėkite maisto produktų.Kai prietaisas vėl normaliai veikia,įspėjamoji lemputė išsijungiaautomatiškai.3.6 Fu

Strona 30 - MES GALVOJAME APIE JUS

5.3 Dangčio atidarymas iruždarymasPERSPĖJIMAS!Niekada rankenos netraukitejėga.Kadangi dangtyje įtaisytas sandarausuždarymo tarpiklis, vos jį uždarius,

Strona 31 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Užšaldykite tik aukščiausios kokybės,šviežius ir gerai nuvalytus maistoproduktus.• Paruoškite nedideles maisto porcijas,kad jos galėtų greitai ir vi

Strona 32 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Atitirpdykite šaldiklį, kai šerkšnosluoksnio storis yra 10–15 mm.Šerkšno ant prietaiso sienelių padaugėsdėl didelės išorinės aplinkos drėgmės irjeigu

Strona 33 - 2.6 Seno prietaiso išmetimas

Problema Galima priežastis SprendimasMirksi maitinimo indikato‐riaus lemputė.Matuojant temperatūrą įvy‐ko klaida arba prietaisasnetinkamai veikia.Krei

Strona 34 - 3. NAUDOJIMAS

• Do not use water spray and steam to clean theappliance.• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasiv

Strona 35 - 5. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Problema Galima priežastis SprendimasPaspaudus jungiklį Action‐Freeze arba pakeitus tem‐peratūrą, kompresorius įsi‐jungia ne iš karto.Tai normalu ir n

Strona 36 - 6. PATARIMAI

galingumas nurodytas ant lemputėsgaubto).3. Įjunkite maitinimo laido kištuką įelektros lizdą.4. Atidarykite dangtį. Įsitikinkite, arlemputė šviečia.9.

Strona 37 - 7. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

9.3 Reikalavimai ventiliacijaiUž prietaiso turi būti pakankamas orosrautas.1. Šaldiklį pastatykite į horizontaliąpadėtį ant tvirto pagrindo. Prietaisa

Strona 38 - 8. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNINĖ INFORMACIJA11.1 Techniniai duomenys Aukštis mm 876Plotis mm 1600Ilgis mm 665Saugus laikas dingus elektrai Val

Strona 39 - LIETUVIŲ 39

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 452. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 40 - 8.3 Lemputės keitimas

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 41 - 9. ĮRENGIMAS

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Strona 42 - 10. TRIUKŠMAS

takich jak przybudówki, garaże,winiarnie.• Przesuwając urządzenie, należypodnieść jego przednią krawędź, abyuniknąć zarysowania podłogi.2.2 Podłączeni

Strona 43 - 12. APLINKOS APSAUGA

2.5 Konserwacja i czyszczenieOSTRZEŻENIE!Występuje zagrożenieodniesieniem obrażeń iuszkodzeniem urządzenia.• Przed przystąpieniem do konserwacjinależy

Strona 44 - OBSŁUGA KLIENTA

Jeśli temperatura wewnątrzurządzenia jest za wysoka,będzie migać kontrolkaalarmu. Włączyć funkcjęActionFreeze.3.3 WyłączanieUstawić regulator temperat

Strona 45 - POLSKI 45

• Do not change the specification of thisappliance.• Do not put electrical appliances (e.g.ice cream makers) in the applianceunless they are stated ap

Strona 46 - 2.1 Instalacja

4. PIERWSZE UŻYCIE4.1 Czyszczenie wnętrzaW celu usunięcia zapachu nowegoproduktu, przed pierwszymuruchomieniem urządzenia, należy umyćjego wnętrze i z

Strona 47 - 2.4 Wewnętrzne oświetlenie

Zamrażarka wyposażona jest wspecjalny zamek, zabezpieczający przedprzypadkowym zamknięciem. Zamek jestzaprojektowany w taki sposób, że kluczmożna obró

Strona 48 - 3. EKSPLOATACJA

zapewniającą hermetycznezamknięcie.• Nie dopuszczać do stykania sięświeżej, nie zamrożonej żywności zzamrożonymi produktami, abyuniknąć podniesienia t

Strona 49 - 3.6 Funkcja ActionFreeze

7.2 Rozmrażanie zamrażarkiUWAGA!Nigdy nie używać ostrychmetalowych narzędzi dousuwania szronu, ponieważgrozi to uszkodzeniemurządzenia. Nie wolnostoso

Strona 50 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Wtyczki przewodu zasilają‐cego nie włożono prawidło‐wo do gniazda elektrycz‐nego.Włożyć prawidłowo wtycz‐

Strona 51 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Włożono zbyt ciepłe potra‐wy.Przed umieszczeniem żyw‐ności w urządzeniu należyodczekać, aż ostygnie onado

Strona 52 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie Pokrywa jest otwieranazbyt często.Otwierać pokrywę tylkowtedy, gdy jest to koniecz‐ne.Włączona jest funkc

Strona 53 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

Urządzenie należy zainstalować wsuchym, dobrze wietrzonympomieszczeniu, w którym temperaturaotoczenia będzie odpowiadać klasieklimatycznej wskazanej n

Strona 54

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com58

Strona 55 - POLSKI 55

11. DANE TECHNICZNE11.1 Dane techniczne Wysokość mm 876Szerokość mm 1600Głębokość mm 665Czas utrzymywania temperatury Godz. 31Napięcie V 230 - 240

Strona 56 - 9. INSTALACJA

3. OPERATION3.1 Control panel1 2 3 41High temperature alarm light2Power indicator light3ActionFreeze light4ActionFreeze switch and Alarm reset3.2 Swit

Strona 57 - 10. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

www.electrolux.com/shop804181200-A-312015

Strona 58

3.6 ActionFreeze functionThe freezer compartment is suitable forlong term storage of commercially frozenand deep-frozen food, and for freezingfresh fo

Strona 59 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

The vacuum valve will help you to openthe lid.5.4 Security lockThe freezer is equipped with a speciallock in order to avoid accidental locking.The loc

Strona 60 - 804181200-A-312015

• Lean foods store better and longerthan fatty ones; salt reduces thestorage life of food.• Water ices, if consumed immediatelyafter removal from the

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag