Electrolux CI3301DN Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Zamrażarki Electrolux CI3301DN. Electrolux CI3301DN User Manual [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
CI3301DN
EN Freezer User Manual 2
FR Congélateur Notice d'utilisation 19
DE Gefriergerät Benutzerinformation 38
ES Congelador Manual de instrucciones 57
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - CI3301DN

CI3301DNEN Freezer User Manual 2FR Congélateur Notice d'utilisation 19DE Gefriergerät Benutzerinformation 38ES Congelador Manual de instrucciones

Strona 2 - CUSTOMER CARE AND SERVICE

The equipment has to be cleanedregularly:1. Clean the inside and accessorieswith lukewarm water and someneutral soap.2. Regularly check the door seals

Strona 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionThe temperature in theappliance is too high.Refer to "Door OpenAlarm"or "High TemperatureAlarm".The

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionTemperature cannot beset.The FastFreeze or Shop‐pingMode function isswitched on.Switch off FastFreeze orShoppingMode ma

Strona 5 - 3. OPERATION

Some functional problemsmight occur for some typesof models when operatingoutside of that range. Thecorrect operation can onlybe guaranteed within the

Strona 6 - 3.5 DrinksChill mode

xx2. Drill the unit using a Ø 2.5 mm drill(10 mm max. penetration).3. Fix the square fitting to the appliance.Ø 2.5 mm13 mm1324. Install the appliance

Strona 7 - 4. DAILY USE

II10. Remove the correct part from thehinge cover (E). Make sure toremove the part DX, in the case ofright hinge, SX in opposite case.11. Attach the c

Strona 8 - 5. HINTS AND TIPS

HaHb8 mm20. Remove the small squares and drillholes with ø 2 mm at 8 mm from theouter edge of the door.21. Place the small square on the guideagain an

Strona 9 - 6. CARE AND CLEANING

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNICAL INFORMATION10.1 Technical data Dimensions of the recess H

Strona 10 - 7. TROUBLESHOOTING

Rising time Hours 24Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information are situated inthe rating plate, on the external orinternal s

Strona 11 - ENGLISH 11

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 202. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...

Strona 12 - 8. INSTALLATION

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...32. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 8.5 Installing the appliance

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 14 - Ø 2.5 mm

• N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareilpour accélérer le processus de dégivrage que ceuxrecommandés par le fabricant.• N'e

Strona 15 - ENGLISH 15

2.2 Connexion électriqueAVERTISSEMENT!Risque d'incendie oud'électrocution.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que les do

Strona 16 - 9. NOISES

2.5 Mise au rebutAVERTISSEMENT!Risque de blessure oud'asphyxie.• Débranchez l'appareil del'alimentation électrique.• Coupez le câble d&

Strona 17 - 10. TECHNICAL INFORMATION

Après avoir sélectionné latouche Mode ou celle detempérature, l'animation démarre.Après avoir sélectionné latempérature, l'animationclignote

Strona 18 - 11. ENVIRONMENT CONCERNS

3.6 Mode FastFreezeCette fonction s'arrête automatiquementau bout de 52 heures.1. Pour activer la fonction, appuyez surla touche Mode jusqu'

Strona 19 - SERVICE APRÈS-VENTE

signalétique, située à l'intérieur del'appareil.Le processus de congélation dure24 heures : vous ne devez ajouter aucunautre aliment à conge

Strona 20 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

5.3 Conseils pour lacongélationVoici quelques conseils importants pourobtenir un processus de congélationoptimal :• Respectez la quantité maximale ded

Strona 21 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

ATTENTION!Lorsque vous déplacezl'appareil, veillez à lesoulever par l'avant pouréviter de rayer le sol.L'appareil doit être nettoyérégu

Strona 22 - 2.4 Entretien et nettoyage

Anomalie Cause possible Solution La prise de courant n'estpas alimentée.Branchez un autre appareilélectrique à la prise de cou‐rant. Contactez u

Strona 23 - 3. FONCTIONNEMENT

1. SAFETY INFORMATIONBefore the installation and use of the appliance, carefullyread the supplied instructions. The manufacturer is notresponsible i

Strona 24 - 3.5 Mode DrinksChill

Anomalie Cause possible SolutionIl y a trop de givre et deglace.La porte n'est pas cor‐rectement fermée ou lejoint est déformé/sale.Reportez-vous

Strona 25 - 4. UTILISATION QUOTIDIENNE

Si ces conseils n'apportentpas le résultat souhaité,veuillez consulter le serviceaprès-vente agréé le plusproche.7.2 Fermeture de la porte1. Nett

Strona 26 - 5. CONSEILS

8.4 Réversibilité de la porteLa porte de l'appareil s'ouvre vers ladroite. Si vous souhaitez modifier le sensd'ouverture de la porte (v

Strona 27 - 6. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

126. Poussez l'appareil dans la directionindiquée par les flèches (2) contre lemeuble, du côté opposé à lacharnière.7. Ajustez la position de l&a

Strona 28 - 6.4 En cas de non-utilisation

EEBDC12. Mettez en place la grilled'aération (B).13. Fixez les cache-charnières (E) sur lacharnière.14. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc)et (H

Strona 29 - FRANÇAIS 29

Hb23. Appuyez la pièce (Hd) sur lapièce (Hb).HbHdFaites une dernière vérification pourvous assurer que :• Toutes les vis sont bien serrées.• Le joint

Strona 30

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES10.1 Caractéristiques techniques Dimensions

Strona 31

Profondeur mm 550Autonomie de fonctionnement Heures 24Tension Volts 230 - 240Fréquence Hz 50Les caractéristiques techniques figurentsur la plaque

Strona 32 - 8.4 Réversibilité de la porte

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 392. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 33 - FRANÇAIS 33

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 34

• Clean the appliance with a moist soft cloth. Only useneutral detergents. Do not use abrasive products,abrasive cleaning pads, solvents or metal obje

Strona 35 - 9. BRUITS

• Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Gerätskeine anderen als die vom Hersteller empfohlenenElektrogeräte.• Reinigen Sie das Gerät nicht mit

Strona 36

Typenschild den Daten IhrerStromversorgung entsprechen.Wenden Sie sich andernfalls an eineElektrofachkraft.• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnun

Strona 37 - L'ENVIRONNEMENT

• Schneiden Sie das Netzkabel ab, undentsorgen Sie es.• Entfernen Sie die Tür, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließ

Strona 38 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

Nach der Auswahl des Modeoder nach Drücken derTemperaturtaste werden dieAnimationen gestartet.Nach der Auswahl derTemperatur blinkt dieAnimation ein

Strona 39 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

3.6 FastFreeze-ModusDiese Funktion endet automatisch nach52 Stunden.1. Drücken Sie zum Einschalten derFunktion Mode, bis dasentsprechende Symbol leuch

Strona 40 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

kann, ist auf dem Typenschildangegeben, das sich im Innern desGerätes befindet.Der Gefriervorgang dauert 24 Stunden:Legen Sie während dieses Zeitraums

Strona 41 - 2.5 Entsorgung

5.3 Hinweise zum EinfrierenIm Folgenden finden Sie einige wertvolleTipps für einen optimalenGefriervorgang:• Die maximale Menge anLebensmitteln, die i

Strona 42 - 3. BEDIENUNG

6.2 Regelmäßige ReinigungACHTUNG!Ziehen Sie nicht anLeitungen und/oder Kabelnim Innern des Geräts undachten Sie darauf, diesenicht zu verschieben oder

Strona 43 - 3.5 DrinksChill-Modus

7.1 Was tun, wenn ...Problem Mögliche Ursache AbhilfeDas Gerät funktioniertnicht.Das Gerät ist ausge‐schaltet.Schalten Sie das Gerät ein. Der Netzste

Strona 44 - 4. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Tür ist nicht richtiggeschlossen.Siehe „Schließen der Tür“.Die Funktion FastFreezeist eingeschaltet.Siehe „Funktio

Strona 45 - 5. TIPPS UND HINWEISE

a high level of environmentalcompatibility. This gas is flammable.• If damage occurs to the refrigerantcircuit, make sure that there are noflames and

Strona 46 - 6. REINIGUNG UND PFLEGE

Bitte wenden Sie sich anden nächsten autorisiertenKundendienst, wenn allegenanntenAbhilfemaßnahmen nichtzum gewünschten Erfolgführen.7.2 Schließen der

Strona 47 - 7. FEHLERSUCHE

ACHTUNG!Beachten Sie bei derInstallation dieMontageanleitung.8.4 Wechseln desTüranschlagsDie Tür des Geräts öffnet sich nachrechts. Wenn Sie möchten,

Strona 48 - 7.1 Was tun, wenn

Lückenblende am Küchenmöbelanliegt.126. Schieben Sie das Gerät auf der denScharnieren gegenüberliegendenSeite in Pfeilrichtung (2) so weit wiemöglich

Strona 49 - DEUTSCH 49

EEBDC12. Bauen Sie das Belüftungsgitter (B)ein.13. Stecken Sie dieScharnierabdeckungen (E) auf dasScharnier auf.14. Trennen Sie die Teile (Ha), (Hb),(

Strona 50 - 8. MONTAGE

Hb23. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).HbHdFühren Sie eine Endkontrolle durch, umsicherzustellen, dass:• Alle Schrauben fest angez

Strona 51 - 8.5 Montage des Geräts

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. TECHNISCHE DATEN10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische

Strona 52

Lagerzeit bei Störung Stunden 24Spannung Volt 230 - 240Frequenz Hz 50Die technischen Daten befinden sich aufdem Typenschild auf der Außen- oderIn

Strona 53 - DEUTSCH 53

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 582. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 54 - 9. GERÄUSCHE

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 55 - 10. TECHNISCHE DATEN

• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del tipo recomendado por el fabricante.• No

Strona 56 - 11. UMWELTTIPPS

It is possible to change predefined soundof buttons to a loudly one by pressingtogether Mode and temperature colderbutton for some seconds. Change isr

Strona 57 - PENSAMOS EN USTED

• El cable de alimentación debe estarpor debajo del nivel del enchufe dealimentación.• Conecte el enchufe a la toma decorriente únicamente cuando haya

Strona 58

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 5 61Tecla ON/OFF2Tecla Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento detemperatura5Tecla de calentamiento detempera

Strona 59 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Para programar otratemperatura, consulte lasección "Regulación de latemperatura".3.3 ApagadoPulse ON/OFF durante 3 segundos.La pantalla se a

Strona 60 - 2.5 Desecho

La función se apagaseleccionando unatemperatura programadadiferente.3.8 Alarma de temperatura altaUn aumento de la temperatura delcompartimento congel

Strona 61 - 3. FUNCIONAMIENTO

4.3 Acumuladores de fríoEl congelador contiene al menos unacumulador de frío que alarga el periodode conservación en caso de que seproduzca un corte d

Strona 62

5.4 Consejos para elalmacenamiento de alimentoscongeladosPara obtener el máximo rendimiento deeste aparato, deberá:• comprobar que el comerciante hama

Strona 63 - 4. USO DIARIO

6.4 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Strona 64 - 5. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Llame a un electricista ho‐mologado o póngase encontacto con el centro deserv

Strona 65 - 6. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónNo es posible ajustar latemperatura.La función FastFreeze oShoppingMode está acti‐vada.Apague manualmente la fun‐ción F

Strona 66 - 7. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Claseclimáti‐caTemperatura ambienteST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CSe puede producir algúnproblema de funcionamientoen algunos modelos cuandose usan

Strona 67 - ESPAÑOL 67

At the end of the countdown theDrinksChill indicator flashes and anaudible alarm sounds3. Remove any drinks contained in thefreezer compartment.4. Pre

Strona 68 - 8. INSTALACIÓN

6. Coloque el separador.7. Instale la puerta.8. Apriete el perno superior.8.5 Instalación del aparatoPRECAUCIÓN!Compruebe que el cable dealimentación

Strona 69 - 8.4 Cambio del sentido de

Asegúrese de que quede un espaciode 4 mm entre el aparato y elmueble.8. Abra la puerta. Coloque la tapa de labisagra inferior en su lugar.44mm4mm9. Fi

Strona 70 - 8.5 Instalación del aparato

ca. 50 mmca. 50 mm21 mm90° 90° 21 mm16. Empuje la pieza (Hc) contra la pieza(Ha).HaHc17. Abra la puerta del aparato y la puertadel mueble

Strona 71 - ESPAÑOL 71

9. RUIDOSDurante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos(compresor, circulación del refrigerante).BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB

Strona 72

BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!10. INFORMACIÓN TÉCNICA10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Tiempo de elevación Ho

Strona 74 - 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop222370836-A-452014

Strona 75 - ESPAÑOL 75

before placing the food to be frozen inthe freezer compartment.Place the food to be frozen in the two topcompartments.The maximum amount of food that

Strona 76 - 222370836-A-452014

• the freezing process takes 24 hours.No further food to be frozen should beadded during this period;• freeze only top quality, fresh andthoroughly cl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag