user manualmanual de instruçõesmanual de instruccionesFreezerCongeladorCongeladorEUF23800
Ventilation requirementsThe airflow behind the appliance must besufficient.min.200 cm2min.200 cm2Installing the applianceCaution! Make sure that the m
The lower hinge cover (in the accesso-ries bag) makes sure that the distancebetween the appliance and the kitchenfurniture is correct.Open the door. P
8. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and(Hd).HaHbHcHd9. Install the part (Ha) on the inner side ofthe kitchen furniture.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21
HbHdDo a final check to make sure that:• All screws are tightened.• The sealing strip is attached tightly to thecabinet.• The door opens and closes co
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍndiceInformações de segurança 14Painel de controlo 16Primei
– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto.
evitar toques nas partes quentes (com-pressor, condensador) e possíveis quei-maduras.• Não coloque o aparelho perto de radiado-res ou fogões.• Certifi
• o indicador de Temperatura começa a pis-car, o fundo do visor fica vermelho e ouve--se um aviso sonoro.Prima o botão de funções e o aviso sonorodesl
Primeira utilizaçãoLimpeza do interiorAntes de utilizar o aparelho pela primeira vez,limpe o interior e todos os acessórios inter-nos com água morna e
• embrulhe os alimentos em folha de alumí-nio ou politeno e certifique-se de que asembalagens são herméticas;• Não permita que os alimentos frescos ed
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comContentsSafety information 2Control panel 4First use 5Daily use
•desligue o aparelho da tomada daelectricidade• retire todos os alimentos•descongelação 10)e limpe o aparelho e to-dos os acessórios• deixe a(s) porta
Problema Possível causa SoluçãoA temperatura no conge-lador está demasiado ele-vada.O regulador da temperatura nãoestá definido correctamente.Defina u
Ligação eléctricaAntes de ligar, certifique-se de que a tensãoe a frequência indicadas na placa de dadoscorrespondem à fonte de alimentação do-méstica
13mm2,52. Instale o aparelho no local de instalação.Empurre o aparelho na direcção das se-tas (1) até que a tampa do espaço su-perior pare contra o mó
6. Retire a peça correcta da tampa da do-bradiça (E). Certifique-se de que retira apeça DX, no caso da dobradiça direita,SX no caso contrário.7. Engat
Insira o quadrado pequeno (Hb) na calha(Ha).Monte a porta do aparelho e a porta domóvel e assinale os orifícios.Retire os quadrados pequenos e perfure
municipalizados locais, o centro de recolhaselectiva da sua área de residência ou oestabelecimento onde adquiriu o produto.26 electrolux
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍndice de materiasInformación sobre seguridad 27Panel de mandos
• Es peligroso alterar las especificaciones ointentar modificar este producto en modoalguno. Cualquier daño en el cable de ali-mentación puede provoca
• Realice la conexión sólo con el suministrode agua potable. 13)Servicio técnico• Un electricista homologado deberá reali-zar las tareas que se requie
Warning! Any electrical component(power cord, plug, compressor) must bereplaced by a certified service agent orqualified service personnel.1. Power co
Coloque el regulador de temperatura en unaposición intermedia si quiere que la tempe-raturadentro del congelador sea de aproximada-mente -18°C.Menú de
Uso diarioCongelación de alimentos frescosEl compartimento del congelador es ade-cuado para congelar alimentos frescos yconservar a largo plazo los al
congelador, puede provocar quemaduraspor congelación en la piel;• es recomendable etiquetar cada paquetecon la fecha de congelación para controlarel t
Qué hacer si…Advertencia Antes de solucionarproblemas, desenchufe el aparato.Las medidas de resolución de proble-mas que no se indican en este manuald
Problema Causa probable Solución Los alimentos están demasiadojuntos.Disponga los productos de modoque el aire frío pueda circular entreellos.Hay dem
4. Afloje el perno inferior con una llave.En el lado opuesto:1. Apriete el pasador inferior.2. Instale el separador.3. Instale la puerta.4. Apriete el
Empuje el aparato en el sentido de lasflechas (1) hasta que la cubierta de la se-paración superior tope contra el mueblede cocina. Asegúrese de que en
Fije las tapas de bisagra (E) a la bisagra.BEEDC8. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).HaHbHcHd9. Instale la pieza (Ha) en el lado interno de
Hb13. Presione la pieza (Hd) contra la pieza(Hb).HbHdRealice una verificación final para comprobarque:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta
electrolux 39
• This product must be serviced by an au-thorized Service Centre, and only genuinespare parts must be used.Environment ProtectionThis appliance does n
222354902-00-032010www.electrolux.comPara comprar acessórios e consumiveis na nossa loja web, por favor, visite:www.electrolux.ptPara comprar accesori
Temperature regulationThe temperature within the appliance is con-trolled by the Temperature regulator situatedat the top of the cabinet.To operate th
plate , a label located on the inside of theappliance.The freezing process lasts 24 hours: duringthis period do not add other food to be fro-zen.Stora
Care and cleaningCaution! Unplug the appliance beforecarrying out any maintenance operation.This appliance contains hydrocarbons inits cooling unit; m
Problem Possible cause Solution The appliance has no power.There is no voltage in the mainssocket.Connect a different electrical appli-ance to the ma
Technical data Dimension of the recess Height 1780 mm Width 560 mm Depth 550 mmRising Time 21 hThe technical information are situated in
Komentarze do niniejszej Instrukcji