user manualnotice d'utilisationbenutzerinformationOvenFourBackofenEOC69900
Sym-bolSubmenu DescriptionTime extensionIt activates and deactivates the Time exten-sion function.Language To set the language for the display.Key ton
Sym-bolSubmenu DishCakeLemon Sponge Cake Swedish Cake Biscuit Cheese Cake Fruit Cake Streusel Cake Rich Yeast Plait Yeast PlaitRing Cake Savarin Cake
CLOCK FUNCTIONSSymbol Function DescriptionDurationTo set a count down.Start timeTo set when the appliance activates.End timeTo set when the appliance
RECIPES WITH WEIGHT AUTOMATICThis function automatically calculates theroasting time. To use the function, it is nec-essary to input the food weight.A
21 3 4561Heating function2Food probe indicator3The core temperature of the food4The set core temperature of the food5The set temperature in the applia
12Using telescopic runnersWith telescopic runners you can put and re-move the shelves more easily.1. Pull out the right and left hand telescop-ic runn
ADDITIONAL FUNCTIONSKEY LOCKThe Key Lock prevents an accidentalchange of the heating function .Activating the Key Lock1. Activate the appliance.2. Set
• If you use two baking trays at the sametime, keep one level empty betweenthem.COOKING MEAT AND FISH• Do not cook meat with weight below 1kg. Cooking
Do not open the door during the heating uptime. If you open the door, you cancel thepyrolytic cleaning cycle.To stop the pyrolytic cleaning cycle, tou
6. Close the oven door to the first openingposition (halfway). Then pull forwardand remove the door from its seat.7. Put the door on a soft cloth on a
Electrolux. Thinking of you.Share more of our thinking at www.electrolux.comCONTENTSSafety information 2Product description 5Before first use 5C
1 2 3The middle panel ( 2 ) has a decorativeframe. When you install it, make sure thatthe screen-printing zone looks to the innerside of the door. Mak
2. Clean the glass cover. 3. Replace the oven light bulb with appli-cable 300°C heat-resistant oven lightbulb.Use the same oven lamp type.4. Install t
59422257659054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABELECTRICAL INSTALLATIONWarning! Only a qualified andcompetent person must do theelectric
help prevent potential negativeconsequences for the environment andhuman health, which could otherwise becaused by inappropriate waste handling ofthis
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 24Description de l'appareil 27Avan
l'appareil. Ne retirez jamais la plaque si-gnalétique. Cela peut annuler la garantie.• Conformez-vous entièrement aux lois,décrets, réglementatio
• Une grande prudence s'impose lors duretrait ou de l'installation des accessoi-res, afin d'éviter d'endommager l'émaildu fou
• Ne placez jamais, dans, sur ou à proximi-té de l'appareil, des produits inflamma-bles ou des articles imprégnés de pro-duits inflammables et/ou
6Plaque signalétique7Fiche sonde à viande•Grille du fourElle permet de poser les plats (rôtis, gra-tins), les moules à pâtisserie et de fairedes grill
BANDEAU DE COMMANDEPROGRAMMATEUR ÉLECTRONIQUE123456Les touches sensitives permettent de commander l'appareil. Tou-chesensi-tiveFonction Descripti
nect the appliance from the mains at allpoles. The isolation device must have acontact opening width of minimum 3mm.• You must have correct isolation
ÉCRAN124 3 Zone Description1Zone du menu princi-palAffiche les éléments inclus dans le menu principal.2Zone du contenu prin-cipalElle peut afficher :
UTILISATION QUOTIDIENNEAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Pour faire fonctionner l'appareil, vous pou-vez utiliser
Fonction four DescriptionSlow CookPour préparer des rôtis particulièrement tendres et juteux. Pourles ragoûts.Décongélation Pour décongeler les alimen
Sym-boleSous-menu DescriptionMaintien au ChaudPour activer et désactiver la fonction Maintienau Chaud .Prolongement de la durée de cuissonActive et dé
Sym-boleSous-menu PlatPoissonPoisson entier > 1kg Filets de poisson Morue/Stockfish Poisson en croûte de selEncornets farcis Poisson (à l’étuvée) B
températures. La température à l'intérieurde l'appareil s'affiche dans une couleurchaude. La température réglée est enblanc.VOYANT DE C
PROLONGEMENT DE LA DURÉE DECUISSONVous pouvez activer ou désactiver lafonction dans le menu Réglages de ba-se .La fonction Prolongement de la durée de
5.Appuyez sur la touche ou poursélectionner la lettre ou le chiffre. Ap-puyez sur OK.6. Pour supprimer le dernier symbole, ap-puyez sur ou pour
7. Quand les aliments atteignent la tem-pérature à cœur choisie, un signal so-nore retentit. Le mode de cuisson estdésactivé.Appuyez sur l'une de
ces derniers afin de faire entrer la grille àl'intérieur du four.Assurez-vous de bien enfoncer entière-ment les rails télescopiques dans l'a
CARE AND CLEANING• Before maintenance, switch off the appli-ance and disconnect the appliance fromthe power supply.• Before maintenance, make sure tha
VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENTLorsque l'appareil fonctionne, le ventilateurde refroidissement se met automatique-ment en fonctionnement pour refr
glages (niveau de cuisson, temps de cuis-son, etc.) en fonction des ustensiles et desrecettes lors de vos expériences de cuis-son.ENTRETIEN ET NETTOYA
2. Poussez le composant de serrage jus-qu'à ce qu'il se retire.3. Maintenez le composant que vous ve-nez de pousser d'une main. De l&ap
7. Déposez la porte sur un support stablenon abrasif, par exemple sur une tablerecouverte d'un tissu doux, afin d'évitertout risque de rayur
trouve la décoration ( 2 ) est lisse au tou-cher (le relief doit être de l'autre côté).Veillez à poser correctement les panneauxinternes vitrés d
EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAvertissement Reportez-vous auchapitre « Consignes de sécurité ».Problème Cause possible SolutionL'appare
59422257659054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABINSTALLATION ÉLECTRIQUEAvertissement Le branchementélectrique doit être confié à unélect
En procédant à la mise au rebut del'appareil dans les règles de l’art, nouspréservons l'environnement et notresécurité, s’assurant ainsi que
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unterwww.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 48Gerätebeschreibung 51Vor der ersten
Normen sind einzuhalten (Sicherheits-und Recyclingbestimmungen, Sicher-heitsregeln für Elektro- oder Gasgeräteusw.).• Überzeugen Sie sich, dass das Ge
PRODUCT DESCRIPTION56213471Electronic programmer2Air Vents for Cooling Fan3Grill4Oven lamp5Fan6Rating plate7Food probe socket•Oven shelfFor cookware,
elemente im Gerät. Verwenden Sie zumAnfassen des Zubehörs und der Töpfewärmeisolierende Handschuhe.• Das Zubehör vorsichtig entfernen odereinsetzen, u
bare Gegenstände (aus Kunststoff oderAluminium) in das Gerät, in die Nähe desGerätes oder auf das Gerät stellen.BACKOFENLAMPE• Die Leuchtmittel in die
7Buchse für Fleischsonde• RostFür Geschirr, Kuchenformen, Braten•FettpfanneZum Backen und Braten oder zum Auf-fangen von austretendem Fett.• Fleischso
Bedienen Sie das Gerät über die Sensorfelder. Sen-sorfeldFunktion Bemerkung1 ,Rechts, linksZur Navigation zwischen den Hauptmenüs.Damit wird weder ein
Bereich Bemerkung2HauptinhaltsbereichAnzeigen:• Ofenfunktions-Name und -Symbol• Automatikprogramm-Name und -Symbol• Temperatur(en)• Fleischsondenzus
Sym-bolMenüpunkt BeschreibungRezepte Liste mit automatischen Garprogrammen.Ofen einschaltenOfen ausschaltenAnzeige der Einstellungen des Geräts.Unterm
Sym-bolUntermenüEndzeit auswählenSet + GoLaufzeitanzeigeKurzzeitweckerUntermenüs für: FleischsondeSym-bolUntermenüGewünschte Temp. 30°Untermenüs für:
Sym-bolUntermenüName der FavoritenUntermenüs für: RezepteSym-bolUntermenü SpeiseSchwein/KalbSchweinebraten Schweinelende Schweinshaxe Schweineschulter
Sym-bolUntermenü SpeiseConveniencePizza, gefrorenPizza American, gefrorenPizza, gekühltPizzasnacks, gefrorenPommes FritesKrokettenRöstisBrot/BrötchenB
4. Berühren Sie ein Sensorfeld, um denSignalton abzuschalten.Wenn Sie die Fleischsonde verwenden,sind die Funktionen Dauer und Endedeaktiviert.Die Eri
3.Set function and maximum temper-ature.4. Let the appliance operate without thefood for approximately 10 minutes.5.Set function and maximum temper-
3. Wählen Sie die Kategorie und das Gar-gut. Berühren Sie OK.4. Wählen Sie Automatikrezept . BerührenSie OK.REZEPTE MIT FLEISCHSONDE,AUTOMATISCH1. Sch
2Fleischsondenanzeige3Die Kerntemperatur des Garguts4Die eingestellte Kerntemperatur desGarguts5Die eingestellte Temperatur im Gerät6Die Temperatur im
1. Ziehen Sie die rechten und linken Aus-züge heraus.°C2. Setzen Sie den Rost auf die Auszügeund schieben Sie diese vorsichtig in denBackofen.Vergewis
Kühlgebläse weiter, bis das Gerät abge-kühlt ist.SICHERHEITS-THERMOSTATUm eine gefährliche Überhitzung (durch un-sachgemäßen Gebrauch des Gerätes oder
zu garen und die Speisen nicht zu stark zubräunen.REINIGUNG UND PFLEGEWarnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.• Feuchten Sie ein weiches Tuch mit
Ausbau der Backofentür undGlasscheiben1. Öffnen Sie vollständig die Backofentürund finden Sie das Scharnier auf derlinken Seite der Tür.2. Drücken Sie
7. Legen Sie die Backofen-Tür auf einerebenen Fläche auf ein weiches Tuch.8. Lösen Sie das Verriegelungssystem,um die Glasscheiben zu entfernen.9. Dre
sich nach der Montage an den bedrucktenZonen nicht rau anfühlen.Achten Sie darauf, dass Sie die Glasschei-ben in die richtige Aufnahme einsetzen (sie-
WAS TUN, WENN …Warnung! Siehe Kapitel„Sicherheitshinweise“.Problem Mögliche Ursachen AbhilfeDas Gerät heizt nicht. Das Gerät ist ausgeschaltet. Schalt
59422257659054056050580550 min560÷570550 min593560-57080÷100ABELEKTRISCHER ANSCHLUSSWarnung! Der elektrische Anschlussdarf nur von einer qualifizierte
DISPLAY124 3 Area Comment1Main menu area Shows main menu items.2Main content areaCan show:• Heating function name and symbol• Automatic program name
an einem Sammelpunkt für das Recyclingvon elektrischen und elektronischenGeräten abgegeben werden muss. DurchIhren Beitrag zum korrekten Entsorgendies
electrolux 71
892940600-C-382011 www.electrolux.com/shop
DAILY USEWarning! Refer to "Safety information"chapter.To operate the appliance you can use:• manual mode - to set a heating func-tion, the
Oven function DescriptionDefrost For defrosting food.Drying Ideal for drying fruit and herbs.Keep Warm For keeping pre-cooked food warm.Preserving Ide
Komentarze do niniejszej Instrukcji