EEB4231EOB3410NL Oven Gebruiksaanwijzing 2FR Four Notice d'utilisation 27
5.5 ToetsenKnop Functie BeschrijvingMIN De tijd instellen.KLOK De klokfunctie instellen.PLUS De tijd instellen.6. KLOKFUNCTIES6.1 Tabel klokfunctiesKl
De klokfunctie gaat na een paarseconden uit.7. EXTRA FUNCTIES7.1 KoelventilatorAls het apparaat in werking is, wordt dekoelventilator automatisch inge
8.4 BereidingstijdenDe bereidingsduur is afhankelijk van hetsoort voedsel, de samenstelling en hetvolume.Houd in eerste instantie hetbereidingsproces
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteCakejes -twee ni‐veaus
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteRijkge‐vuldevruchten‐c
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteQuiches1)180 1 180 1 5
Gerecht Boven-/onderwarmte Multi hetelucht Tijd (min) Opmer‐kingenTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteTempera‐tuur (°C)Rooster‐hoogteGans 175 2 160 1 150 -
Gerecht Aantal Tempera‐tuur (°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteStuks (g) 1e kant 2e kantHambur‐ger6 600 max. 20 - 30 - 4Visfilets 4 400 max. 12 - 14 10 - 12
Gerecht Hoeveelheid(kg)Temperatuur(°C)Tijd (min) Rooster‐hoogteKalfsschenkel 1.5 - 2 160 - 180 120 - 150 1 of 2LamsvleesGerecht Hoeveelheid(kg)Tempera
Gerecht Hoeveel‐heid (g)Ontdooitijd(min.)Nadooitijd (min) OpmerkingenVlees 500 90 - 120 20 - 30 Halverwege de berei‐dingstijd omdraaien.Forel 150 25 -
INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 32. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...
9. ONDERHOUD EN REINIGINGWAARSCHUWING!Raadpleeg de hoofdstukkenVeiligheid.9.1 Opmerkingen overschoonmaken• Maak de voorkant van het apparaatschoon met
9.5 Plafond van de ovenWAARSCHUWING!Schakel het apparaat uitvoordat u hetverwarmingselementverwijdert. Zorg ervoor dathet apparaat is afgekoeld.Gevaar
4. Leg de deur op een zachte doek opeen stabiele ondergrond.5. Maak het vergrendelingssysteemopen om het glazen binnenruitje teverwijderen.6. Draai de
9.7 Het lampje vervangenLeg een doek op de bodem van debinnenkant van het apparaat. Ditvoorkomt schade aan het afdekglas ende ovenruimte.WAARSCHUWING!
10.2 OnderhoudgegevensAls u niet zelf het probleem kuntverhelpen, neem dan contact op met uwverkoper of de serviceafdeling.De contactgegevens van hets
Voor het deel van de kabel raadpleegt uhet totale vermogen op het typeplaatje. Ukunt ook de tabel raadplegen:Totaal vermogen(W)Deel van de kabel(mm²)m
– U kunt de restwarmte gebruikenom ander eten op te warmen.• Bereiding met hete lucht - gebruikindien mogelijk de bereidingsfunctiesmet hete lucht om
TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 282. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt
• L'intérieur de l'appareil devient chaud lorsqu'il est enfonctionnement. Ne touchez pas les élémentschauffants se trouvant dans l&apos
1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij
• L'ensemble des branchementsélectriques doit être effectué par untechnicien qualifié.• L'appareil doit être relié à la terre.• Vérifiez que
directement sur le fond del'appareil.– ne placez jamais de feuillesd'aluminium directement sur lefond de l'appareil.– ne versez jamais
• Coupez le câble d'alimentation etmettez-le au rebut.• Retirez le dispositif de verrouillage dela porte pour empêcher les enfants etles animaux
une coupure de courant ou que leminuteur n'est pas réglé.Appuyez sur la touche ou pourrégler l'heure.Au bout d'environ 5 secondes,
3. Pour éteindre l'appareil, tournez lesmanettes des fonctions du four etcelle de température en positionARRET.5.3 Fonctions du fourFonction du f
5.4 AffichageA B CA) Indicateurs des fonctionsB) Affichage du tempsC) Indicateur de fonction5.5 TouchesTouche Fonction DescriptionMOINS Pour régler l&
La fonction de l'horloge est activée. Levoyant de la fonction de l'horloge quevous avez sélectionnée s'affiche.Pour la fonction Minuteu
8.2 Cuisson de gâteaux• N'ouvrez la porte du four qu'aux 3/4du temps de cuisson.• Si vous utilisez deux plateaux decuisson en même temps, la
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTarte à lac
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesBiscuits/Gâ
• Zet de stroomtoevoer uit alvorens onderhoud teplegen.• Zorg ervoor dat het apparaat is uitgeschakeld voordatu de lamp vervangt om elektrische schokk
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesGâteau àéta
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesGratin auxl
Plat Convection naturelle Chaleur tournante Durée(min)Commen‐tairesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesTempéra‐ture (°C)PositionsdesgrillesAgneau 190
Plat Quantité Tempéra‐ture (°C)Durée (min) PositionsdesgrillesMorceaux (g) 1re face 2e faceCôtelettesde porc4 600 max. 12 - 16 12 - 14 4Poulet(coupé e
Plat Quantité (kg) Température(°C)Durée (min) Positions desgrillesJarret de porc(précuit)0.75 - 1 150 - 170 90 - 120 1 ou 2VeauPlat Quantité (kg) Temp
8.8 DécongélationPlat Quantité(g)Durée dedécongéla‐tion (min)Décongélationcomplémen‐taire (min)CommentairesPoulet 1000 100 - 140 20 - 30 Placez le pou
FruitsPlat Température(°C)Durée (h) Positions des grilles1 position 2 positionsPrunes 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Abricots 60 - 70 8 - 10 3 1 / 4Pommes, la‐
9.4 Retrait des supports degrillePour nettoyer le four, retirez les supportsde grille1. Écartez l'avant du support de grillede la paroi latérale.
2. Soulevez et faites tourner les levierssur les 2 charnières.3. Fermez la porte du four à la premièreposition d'ouverture (mi-parcours).Tirez la
128. Nettoyez le panneau de verre à l'eausavonneuse. Séchez soigneusementle panneau de verre.Une fois le nettoyage terminé, remettezle panneau de
• Gebruik geen meerwegstekkers enverlengsnoeren.• Zorg dat u de hoofdstekker en kabelniet beschadigt. Indien devoedingskabel moet wordenvervangen, dan
Problème Cause probable SolutionLe four ne chauffe pas. L'horloge n'est pas réglée. Réglez l'horloge.Le four ne chauffe pas. Les réglag
11.1 Encastrement5941657321548min. 55020600min. 5605585891145943555821548min. 5502058959411416573590min. 5605943511.2 Fixation de l'appareil aume
12. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE12.1 Fiche du produit et informations conformément à la norme EU65-66/2014Nom du fournisseur ElectroluxIdentification du modè
13. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
www.electrolux.com54
FRANÇAIS 55
www.electrolux.com/shop867310006-B-282015
worden gebruikt voor anderedoeleinden, zoals het verwarmen vaneen kamer.• Alle bereidingen moeten wordenuitgevoerd met gesloten deur.• Als het apparaa
3. BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT3.1 Algemeen overzicht87119105412331 64 521Bedieningspaneel2Knop voor de ovenfuncties3Stroomlampje/symbool/indicatielam
Zie "De duur instellen" om een nieuwetijd in te stellen.4.4 VoorverwarmenVerwarm het apparaat voor om hetresterende vet weg te branden.1. St
Ovenfunctie ApplicatieBinnenverlicht‐ingHet lampje activeren zonder een bereidingsfunctie.Boven-/onder‐warmteVoor het bakken en braden op 1 ovenniveau
Komentarze do niniejszej Instrukcji