Electrolux EHH6340FOK Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EHH6340FOK. Electrolux EHH6340FOK Korisnički priručnik [pl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EHH6340FOK
................................................ .............................................
HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2
HU FŐZŐLAP HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 17
RO PLITĂ MANUAL DE UTILIZARE 32
UK ВАРИЛЬНА ПОВЕРХНЯ ІНСТРУКЦІЯ 46
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1

EHH6340FOK... ...HR PLOČA ZA KUHANJE UPUTE ZA UPORABU 2HU FŐZŐL

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

a posuđe je izrađeno od različitih materijala(struktura "sendviča").• brujanje: koristite visoke razine električne sna‐ge.• škljocanje: rade

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

Stu‐panjtoplineKoristite za: Vrijeme Savjeti Nominalnapotrošnjaenergije7 - 8 Jako prženje, popečci odkrumpira, odresci od buta,odresci5 - 15 min Okren

Strona 4 - SIGURNOSNE UPUTE

Problem Mogući uzrok RješenjeOglasit će se zvučni signal iuređaj će se isključiti.Oglašava se zvučni signalkad je uređaj isključen.Prekrili ste jedno

Strona 5 - 2.4 Odlaganje

Problem Mogući uzrok RješenjeUključuje se .Došlo je do greške u uređajuzato što je posuđe u kojemse kuhalo presušilo.Uključuje se zaštita od pre‐gri

Strona 6 - 3. OPIS PROIZVODA

8.3 Sklopmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57

Strona 7 - 4. SVAKODNEVNA UPORABA

Ako koristite zaštitnu kutiju (dodatni pribor1)),prednji prostor za protok zraka od 2 mm i zaštitnipod direktno ispod uređaja nisu neophodni.Zaštitnu

Strona 8

otpadom. Proizvod odnesite na lokalnoreciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnuslužbu.16www.electrolux.com

Strona 9 - HRVATSKI 9

TARTALOMJEGYZÉK1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 10 - 5.3 Ušteda energije

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosan olvassa el a mel‐lékelt útmutatót. A nem megfelelő üzembe helyezés vagy haszná

Strona 11 - 7. RJEŠAVANJE PROBLEMA

• A készülék tisztításához ne használjon gőzölős takarítógépet.• Soha ne tegyen a főzőfelületre fémtárgyakat (fedők, kések, kan‐alak), mert azok felfo

Strona 12

SADRŽAJ1. INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 13 - 8. UPUTE ZA POSTAVLJANJE

zésnek legalább 3 mm-es érintkezőtávolság‐gal kell rendelkeznie.• Kizárólag megfelelő szigetelőberendezést al‐kalmazzon: hálózati túlterhelésvédő megs

Strona 14 - 8.3 Sklop

3. TERMÉKLEÍRÁS3.1 Általános áttekintés210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukciós főzőzóna2Indukciós főzőzóna3Indukciós főzőzóna4Kezelőpanel5Indukciós

Strona 15 - 10. BRIGA ZA OKOLIŠ

3.3 Hőbeállítás kijelzésekKijelző leírásaA főzőzóna ki van kapcsolva.A Melegen tartás/ STOP+GO funkció működik. - / - A főzőzóna működik.Az Automa

Strona 16

4.4 Automatikus felmelegítésA szükséges hőfokot hamarabb éri el, ha aktivál‐ja az Automatikus felmelegítés funkciót. A funk‐ció egy időre maximális hő

Strona 17 - GONDOLUNK ÖNRE

kezelőgombot. Érintse meg a vagy gombot az idő beállításához. Amikor a vissza‐számlálás véget ér, hangjelzés hallható, és a00 szimbólum villog.•A h

Strona 18 - 1.2 Általános biztonság

5.2 Működés közben hallható hangokHa a következőt hallja• recsegés: az edény különböző anyagokból ké‐szült (szendvicskonstrukció).• fütyülés: egy vagy

Strona 19 - BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK

Hő‐fok‐beál‐lításHasználat: Idő Tanácsok Névlegesenergiafo‐gyasztás7 - 8 Erős sütés, fasírozott, bél‐szín, marhaszeletek5 - 15 min Félidőben fordítsa

Strona 20 - 2.4 Ártalmatlanítás

Jelenség Lehetséges ok Javítási módHangjelzés hallható, és a ké‐szülék kikapcsol.Amikor a készülék kikapcsol,egy hangjelzés hallható.Letakart egy vagy

Strona 21 - 3. TERMÉKLEÍRÁS

Jelenség Lehetséges ok Javítási módA(z) visszajelző világíta‐ni kezd.A készülék meghibásodott,mert a folyadék elforrt a fő‐zőedényből. A főzőzóna tú

Strona 22 - 4. NAPI HASZNÁLAT

8.3 Összeszerelésmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm3

Strona 23 - MAGYAR 23

1. INFORMACIJE O SIGURNOSTIPrije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporučeneupute. Proizvođač nije odgovoran ako nepravilno post

Strona 24 - 4.8 STOP+GO

Ha védődobozt használ (kiegészítő tartozék1)),az elöl lévő 2 mm-es légáramlási hely és a ké‐szülék alatti védőpadló nem szükségesek.A védődoboz nem ha

Strona 25 - 5.4 Példák különböző főzési

lépjen kapcsolatba a hulladékkezelésért felelőshivatallal.MAGYAR 31

Strona 26 - 7. HIBAELHÁRÍTÁS

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Strona 27 - MAGYAR 27

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cu atenţie in‐strucţiunile furnizate. Producătorul nu este re

Strona 28 - 8. SZERELÉSI ÚTMUTATÓ

• Nu încercaţi niciodată să stingeţi focul cu apă. Opriţi aparatul şiacoperiţi flacăra cu un capac sau cu o pătură anti-incendiu.• Nu depozitaţi nimic

Strona 29 - 8.3 Összeszerelés

(dacă există) slăbite sau incorecte pot să pro‐voace încălzirea excesivă a terminalului.• Verificaţi dacă este instalată protecţia la elec‐trocutare.•

Strona 30 - 9. MŰSZAKI INFORMÁCIÓK

• Contactaţi autoritatea locală pentru informaţiiprivind aruncarea adecvată a acestui aparat.• Deconectaţi aparatul de la sursa de alimenta‐re.• Tăiaţ

Strona 31 - MAGYAR 31

Câmp senzor Funcţie6Afişaj nivel de căldură. Pentru a afişa nivelul de căldură.7Pentru a activa funcţia Putere.8Pentru a alege zona de gătit.9 / Pen

Strona 32 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

• Nu dezactivaţi o zonă de gătit şi nu modificaţinivelul de căldură. După un timp se aprinde , iar aparatul se dezactivează. Vezi maijos.• Relaţia din

Strona 33 - ROMÂNA 33

secvenţă lentă, timpul este numărat des‐crescător.• Pentru dezactivarea Cronometrului: setaţi zo‐na de gătit cu şi atingeţi pentru a de‐zactiva Cro

Strona 34 - 2.1 Instalarea

• Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš‐ćenje.• Metalne predmete kao što su noževi, vilice, žlice i poklopce nestavljajte na pov

Strona 35 - 2.3 Îngrijirea şi curăţarea

Materialul vaselor de gătit• adecvat: fontă, oţel, oţel emailat, oţel inox,bază cu mai multe straturi (marcate ca fiindadecvate de către producător).•

Strona 36 - 3. DESCRIEREA PRODUSULUI

Ni‐veldecăldurăUtilizare pentru: Durata Recomandări Consum no‐minal de ener‐gie3 - 4 Pentru a găti la aburi legu‐me, peşte, carne20 - 45 min Adăugaţi

Strona 37 - 4. UTILIZAREA ZILNICĂ

7. DEPANAREProblemă Cauză posibilă SoluţieAparatul nu poate fi pornit sauutilizat. Activaţi aparatul din nou şi se‐taţi nivelul de căldură în maipuţi

Strona 38

Problemă Cauză posibilă SoluţieEste afişat şi un număr.Aparatul prezintă o eroare. Deconectaţi un timp aparatulde la sursa de alimentare elec‐trică.

Strona 39 - 5. SFATURI UTILE

8.3 Asamblareamin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 m

Strona 40 - 5.4 Exemple de gătit

Dacă folosiţi o cutie de protecţie (accesoriu supli‐mentar1)), spaţiul de ventilare din faţă, de 2 mm,precum şi podeaua de protecţie de sub aparat num

Strona 41 - 6. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 472. І

Strona 42 - 7. DEPANARE

1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слід уважно про‐читати інструкцію користувача. Виробник не несе відповідаль‐н

Strona 43 - 8. INSTRUCŢIUNI DE INSTALARE

• Не намагайтеся загасити вогонь водою. Натомість вимкнітьприлад і накрийте чимось вогонь, наприклад кришкою абопротипожежним покривалом.• Не зберігай

Strona 44 - 8.3 Asamblarea

• Переконайтеся, що кабель живлення абоштепсель (якщо є) не торкаються гарячогоприладу або посуду під час підключенняприладу до розташованої поруч роз

Strona 45 - 9. INFORMAŢII TEHNICE

2.2 UporabaUPOZORENJEOpasnost od ozljede, opeklina ilistrujnog udara.• Ovaj uređaj koristite u kućanstvu.• Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja.•

Strona 46 - МИ ПРО ВАС ДУМАЄМО

• Регулярно очищуйте прилад для поперед‐ження погіршення матеріалу поверхні.• Не використовуйте воду з пульверизатораабо пар для чищення приладу.• Про

Strona 47 - 1.2 Загальні правила безпеки

Керування роботою приладу здійснюється за допомогою сенсорних кнопок. Символи надисплеї, індикатори та звукові сигнали вказують, яка функція працює.

Strona 48 - ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ

4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ4.1 Увімкнення і вимкненняТоркніться і утримуйте впродовж 1 секун‐ди, щоб увімкнути або вимкнути прилад.4.2 Автоматичне вимкн

Strona 49 - 2.3 Догляд і чищення

знижується. Відображення ступеня нагріваннязон зі зниженою потужністю по черзі змінюєть‐ся.4.7 ТаймерТаймер зворотного відліку часуКористуйтесь таймер

Strona 50 - 3. ОПИС ВИРОБУ

•Торкніться на 4 секунди. Засвітитьсясимвол .•Вимкніть прилад за допомогою .Вимкнення захисту від доступу дітей•Увімкніть прилад за допомогою . Не

Strona 51 - Українська 51

енергії, що виробляється зоною нагрівання.Мінімальні діаметри див. у розділі «Технічнідані».5.4 Приклади застосуванняСпіввідношення між ступенем нагрі

Strona 52 - 4. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

Інформація про акриламідиВажливо! Згідно з останніми науковимиданими, якщо ви сильно смажите страву(особливо, якщо вона містить крохмаль),акриламіди м

Strona 53 - Українська 53

Несправність Можлива причина Спосіб усуненняНе вмикається індикатор за‐лишкового тепла.Зона нагрівання не гаряча,оскільки вона працювалапротягом корот

Strona 54 - 5. КОРИСНІ ПОРАДИ

Несправність Можлива причина Спосіб усуненняНа дисплеї відображається .У роботі приладу виниклапомилка, оскільки рідина впосуді для готування повні‐ст

Strona 55 - 5.4 Приклади застосування

8.3 Монтажmin.50mmmin.500mmmin.2mm< 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm> 20 mmmin. 2 mmAB A12 mm28 mm38 mm B5

Strona 56 - 7. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

3. OPIS PROIZVODA3.1 Opći pregled210 mm180 mm 180 mm145 mm1 24531Indukcijska zona kuhanja2Indukcijska zona kuhanja3Indukcijska zona kuhanja4Upravljačk

Strona 57 - Українська 57

Якщо використовується захисний короб (до‐даткове приладдя1)), вентиляційний простірспереду (2 мм), а також захисне перекриттябезпосередньо під приладо

Strona 58 - 8. ІНСТРУКЦІЇ З УСТАНОВКИ

вашій місцевості або зверніться до місцевихмуніципальних органів влади.Українська 61

Strona 59 - 8.3 Монтаж

62www.electrolux.com

Strona 61 - Українська 61

www.electrolux.com/shop892955340-A-342012

Strona 62

3.3 Prikazi stupnjeva kuhanjaZaslon OpisZona kuhanja je isključena.Uključena je funkcija Održavanje topline/ STOP+GO. - / - Zona kuhanja je uključ

Strona 63 - Українська 63

4.4 Automatsko zagrijavanjeAko aktivirate funkciju automatskog zagrijavanjamožete brže dostići potreban stupanj kuhanja.Ova funkcija na neko vrijeme p

Strona 64 - 892955340-A-342012

•Za isključivanje zvuka: dodirnite 4.8 STOP+GOFunkcija postavlja sva polja za kuhanje kojarade na na najniži stupanj zagrijavanja ( ).Kada radi, n

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag