Electrolux EKC5603X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EKC5603X. Electrolux EKC5603X Használati utasítás Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - KOMBINÁLT

HASZNÁLATI ÚTMUTATÓKOMBINÁLTTŰZHELYEKC 5603XHU

Strona 2 - FIGYELMEZTETÉSEK

9A HASZNÁLÓNAK SZÓLÓ TUDNIVALÓKHASZNÁLAT ÉS ÁPOLÁSKEZELŐPANEL32415967 81. Bal hátsó égőt szabályzó gomb2. Bal első égőt szabályzó gomb3. Jobb első ég

Strona 3 - TARTALOMJEGYZÉK

10A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATAA sütő első használata előttA használatot megelőzően távolítson elminden csomagoló anyagot kívülről isés belülről is.A sütőt az

Strona 4 - MŰSZAKI JELLEMZŐK

11ELEKTROMOS SÜTŐ (ÖT FUNKCIÓ)Sütő funkció szabályzó gomb Felső és alsó fűtőbetétek – A felső és azalsó fűtés üzemel. Ezzel a funkcióval kedvencrecep

Strona 5 - ELHELYEZÉS

12Hagyományos sütésA hő a sütőben alulról és felülről is jön. Ez azegy polcon végezhető sütési mód különösenolyan ételek elkészítésére alkalmas, amely

Strona 6 - ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS

13Konvekciós sütésA legjobb hőátadást a sütő hátfalába építettventilátor biztosítja. A ventilátornakköszönhetően a hő a lehető leggyorsabban ériel a k

Strona 7 - GÁZCSATLAKOZTATÁS

14Időkapcsoló (percszámláló)Forgassa el a szabályzó gombot a maximumra,majd vissza a sütési idővel megegyező számra.A beállított sütési idő végén egy

Strona 8 - B A C E

15A megfelelő égő kiválasztásaMinden gomb fölött jelölve van, hogy melyikégőhöz tartozik.A jó főzési eredmény feltétele a helyesenmegválasztott edény,

Strona 9 - Megfelelő So k l e v e g ő

16TISZTÍTÁS ÉS ÁPOLÁSA sütőt mindig tisztán kell tartani. Azsír és egyéb ételleégések tüzetokozhatnak.A tisztítás előtt minden szabályzógombot az Off

Strona 10 - HASZNÁLAT ÉS ÁPOLÁS

17ÉgőkAz égőfedél és rózsa a tisztításhoz eltávolítható.A tisztítást forró szappanos vízzel, vagy lágypasztával végezze. A makacs szennyeződésekeltávo

Strona 11 - A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA

18MIT KELL TENNI, HA …Ha a készülék nem megfelelően működik, akkor mielőtt a legközelebbi Electrolux szervizhez fordul,végezze el az alábbi ellenőrzés

Strona 12 - ELEKTROMOS SÜTŐ (ÖT FUNKCIÓ)

1FIGYELMEZTETÉSEKTartsa a Használati útmutatót mindig elérhető helyen, hogy bármikor a rendelkezésére álljon.Ha a készüléket eladja, vagy elajándékozz

Strona 13 - Grillezés

19JÓTÁLLÁSI FELTÉTELEKJótállási feltételekA gyártó a jótállási jegyben leírtak és avonatkozó jogszabály alapján a termékre 24hónap jótállást vállal.Sz

Strona 14 - Felolvasztás

2TARTALOMJEGYZÉKAz üzembe helyezőnek szóló tudnivalókMűszaki jellemzőkÜzembe helyezésElhelyezésElektromos csatlakoztatásGázcsatlakoztatásÁtállítás kül

Strona 15 - A főzőfelület használata

3AZ ÜZEMBE HELYEZŐNEK SZÓLÓ TUDNIVALÓKMŰSZAKI JELLEMZŐKMéretek MagasságSzélességMélységSütő űrtartalom855 mm500 mm600 mm44,8 lFőzőfelület TetőEdénytar

Strona 16 - A megfelelő égő kiválasztása

4ÜZEMBE HELYEZÉSA készülék és környezete biztonsága érdekébenminden csatlakoztatást csak arra feljogosítottszakember végezhet, az érvényes előírások é

Strona 17 - Üvegtető

5ELEKTROMOS CSATLAKOZTATÁS A tűzhely beépítésével kapcsolatoselektromos munkát, beleértve a hálózatratörténő csatlakoztatást is, csak arrafeljogosítot

Strona 18 - SÜTŐTÉRI IZZÓCSERE

6GÁZCSATLAKOZTATÁSA gázbekötést az érvényben levő szabványnakmegfelelően kell elvégezni. A készülék, mielőtt agyárat elhagyta volna, próbának lett alá

Strona 19 - Tapasztalt hiba Megoldás

7ÁTÁLLÍTÁS KÜLÖNFÉLE TÍPUSÚ GÁZOKHOZA készülék H és S típusú földgázzal, illetvepropán vagy butángázzal való működtetésre vantervezve. Ha a tűzhelyet

Strona 20 - VEVŐSZOLGÁLAT

8FÚVÓKÁK CSERÉJEBármilyen változtatás vagy más típusúgázra való áttérés elkezdése előtt akészüléket le kell választani az elektromoshálózatról és ell

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag