Electrolux EOB8851AAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola Electrolux EOB8851AAX. Electrolux EOB8851AAX Manual de usuario [da] [sk] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOB8851AA
................................................ .............................................
ES HORNO MANUAL DE
INSTRUCCIONES
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - INSTRUCCIONES

EOB8851AA... ...ES HORNO MANUAL DEINSTRUCCIONES

Strona 2 - PENSAMOS EN USTED

PantallaADEB CA)Función de cocciónB)HoraC)Indicador de calentamientoD)TemperaturaE)Tiempo de duración u hora de finaliza-ción de una funciónOtros indi

Strona 3 - 1.2 Seguridad general

6.2 Descripción de los menúsMenú principalSímbolo Elemento del menú DescripciónFunciones de cocciónContiene una lista de las funciones decocción.Cocci

Strona 4 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Símbolo Submenú AplicaciónAsistenciaMuestra la configuración y la versióndel software.Ajustes de fábricaPone a cero todos los ajustes y esta-blece los

Strona 5 - 2.3 Mantenimiento y limpieza

Función de cocción AplicaciónCalor superior + inferior Para hornear y asar en una posición de pa-rrilla.Pizza Para hornear alimentos en un nivel, con

Strona 6 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

6.5 Cocción al vaporLa tapa del compartimento de agua estáen el panel de control.1.Presione la tapa para abrirlo.2.Llene el compartimento con aproxi-m

Strona 7 - 3.1 Accesorios

7. FUNCIONES DE RELOJSímbo-loFunción DescripciónAvisadorPara programar una cuenta atrás (máx. 2 h 30 min).Esta función no influye en el funcionamiento

Strona 8 - 5. PANEL DE MANDOS

7.2 Añadir tiempoCon Añadir tiempo la función del hornocontinúa después de que termine la Dura-ción ajustada.• Aplicable a todas las funciones del hor

Strona 9 - ESPAÑOL 9

9. USO DE LOS ACCESORIOSADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.9.1 Sonda térmicaLa sonda térmica mide la temperatura in-terior de la carne

Strona 10 - 6. USO DIARIO

9.2 Inserción de los accesorios del hornoLa bandeja honda y la parrilla quedan en-marcadas por bordes. Estos bordes y laforma de las guías son medidas

Strona 11 - 6.2 Descripción de los menús

9.4 Introducción de la parrilla y de la bandeja honda conjuntamenteColoque la parrilla sobre la bandeja hon-da. Coloque la parrilla y la bandeja honda

Strona 12 - 6.3 Funciones de cocción

ÍNDICE DE MATERIAS1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUCCIONES

Strona 13 - 6.4 Inicio de una función de

10.3 Bloqueo de seguridad paraniñosEl Bloqueo de seguridad para niños impi-de que el aparato se utilice accidental-mente.Activación y desactivación de

Strona 14

La temperatura y los tiempos delas tablas son sólo orientativos.Dependen de la receta, la calidady la cantidad de los ingredientesutilizados en cada c

Strona 15 - 7. FUNCIONES DE RELOJ

Agua en el compartimento de agua(ml)Tiempo 1) (min.)800 40 - 501) Los valores de los tiempos son solo orientativos.11.5 Vapor solo / ECO-vaporADVERTEN

Strona 16 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Canónigos, ra-mitos2 96 450 20 - 25Coles de Bru-selas2

Strona 17 - 9. USO DE LOS ACCESORIOS

AlimentoPosición dela parrillaTemperatura (ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Polenta (rela-ción de líquido3:1)2 96 750 45 - 501) L

Strona 18

AlimentoPosiciónde la pa-rrillaTemperatura(ºC)Agua en elcompartimen-to de agua(ml)Tiempo1) (min.)Chuleta ahumada,escalfada2 90 800 + 300 90 - 110Tafel

Strona 19 - 10. FUNCIONES ADICIONALES

Alimento Grill + Turbo(primer paso: coci-nar la carne)Vapor solo(segundo paso: añadirlas verduras) Tem-pera-tura(°C)Tiempo(min)Posi-ciónde laparri-ll

Strona 20 - 11. CONSEJOS ÚTILES

11.8 Vapor combinado 1 cuartoTipo de alimentoVapor combinado 1 cuarto 1)Posición de laparrillaTemperatura (°C)Tiempo(min)Cerdo asado, 1.000 g 2 160 -

Strona 21 - 11.4 Tabla de agua para vapor

tura. Las diferencias se compensarándurante el horneado.11.10 Consejos para hornearResultado Posible causa SoluciónLa base de la tarta no seha dorado

Strona 22 - 11.5 Vapor solo / ECO-vapor

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Tarta de Ma-deira / pastelde frutaTurbo 1 140 - 160 70 - 90Fatless spo

Strona 23 - ESPAÑOL 23

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hace respon-s

Strona 24

Tipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Pan (pan decenteno):1.Primeraparte delprocesode hor-neado.2.Segundapar

Strona 25 - ESPAÑOL 25

1) Precaliente el horno.2) Utilice una bandeja honda.GalletasTipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Galletas

Strona 26 - Recalentar

Gratinados y horneadosPlatoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Pasta al hornoCalor superior+ inferior1 180 - 200 45 - 60Las

Strona 27 - 11.9 Horneado

11.12 Horneado en varios nivelesTartas / pastas / pan en bandejas de horneadoTipo de hor-neadoTurboTemperaturaen °CTiempo (min)Posición de la parrilla

Strona 28 - 11.10 Consejos para hornear

11.13 Cocina a bajatemperaturaUtilice esta función para preparar piezasde carne y pescado tiernas y magras contemperaturas internas de 65 °C comomáxim

Strona 29 - Precaliente el horno

Tipo de hornea-doPosición de laparrillaTemperatura °C Tiempo (min)Flammekuchen(plato típico de Al-sacia)22301)12 - 20Piroggen (versiónrusa de la pizza

Strona 30

Carne de cerdoTipo de car-neCantidadFuncióndel hornoPosiciónde la pa-rrillaTempera-tura °CTiempo(min)Paletilla / cue-llo / redondode jamón1 - 1,5 kgGr

Strona 31 - ESPAÑOL 31

Tipo decarneCantidad Funcióndel hornoPosiciónde la parri-llaTempera-tura °CTiempo(min)Corzo, cier-vo (pierna)1,5 - 2 kg Calor supe-rior + infe-rior1 1

Strona 32

GrillAlimentoPosición dela parrillaTemperaturaTiempo (min)1ª cara 2ª caraRosbif 2 210 - 230 30 - 40 30 - 40Solomillo deternera3 230 20 - 30 20 - 30Lom

Strona 33 - ESPAÑOL 33

PlatoTiempo dedescongela-ción (min)Tiempo de des-congelaciónposterior (min)ObservaciónCarne, 500 g 90 - 120 20 - 30Dar la vuelta a mediacocción.Trucha

Strona 34 - 11.14 Pizza

• Antes de realizar tareas de mantenimiento, corte la co-rriente eléctrica.• No utilice limpiadores abrasivos ásperos ni rascadoresde metal afilado pa

Strona 35 - 11.16 Asado con Grill + Turbo

Platos preparados congeladosAlimentospara cocinarFuncionesdel hornoPosición dela parrillaTemperatura(°C)Tiempo (min)Pizza congela-daCalor superior+ in

Strona 36

11.21 ConservarConsideraciones a tener en cuenta:• Utilice únicamente botes de conservadel mismo tamaño disponibles en elmercado.• No utilice botes co

Strona 37 - 11.17 Grill

11.22 PanTipo de hor-neadoFunción delhornoPosición dela parrillaTemperatura°CTiempo (min)Pan blanco Pan 2 180 - 200 40 - 60Baguettes Pan 2 200 - 220 3

Strona 38 - 11.18 Descongelación

AlimentoTemperatura interna del alimento°CPata de cordero / cordero asado 70 - 75CazaAlimentoTemperatura interna del alimento°CLomo de liebre 70 - 75M

Strona 39 - 11.19 Comida precocinada

temperaturas y no tostar excesivamentelos alimentos.12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZAADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.Notas sobre la limp

Strona 40 - 11.20 Secar

Para retirar los carriles de apoyo2311.Tire con cuidado de los soportes ha-cia arriba y hacia afuera de la suspen-sión delantera.2.Mueva ligeramente l

Strona 41 - 11.21 Conservar

AA1.Abra la puerta completamente.2.Presione al máximo las palancas debloqueo (A) de ambas bisagras de lapuerta.3.Cierre la puerta del horno hasta la p

Strona 42 - 11.22 Pan

Problema Posible causa SoluciónEl aparato no calien-ta.No se han elegido las fun-ciones necesarias.Verifique los ajustes.El aparato no calien-ta.El Bl

Strona 43 - Información sobre

www.electrolux.com/shop892956472-A-332012

Strona 44 - 12. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Si la toma de corriente está floja, no co-necte el enchufe.• No desconecte el aparato tirando delcable de conexión a la red. Tire siempredel enchufe

Strona 45 - ESPAÑOL 45

• Antes de proceder con el mantenimien-to, apague el aparato y desconecte elenchufe de la red.• Asegúrese de que el aparato esté frío.Los paneles de c

Strona 46 - 13. QUÉ HACER SI…

3.1 AccesoriosParrillaPara bandejas de horno, pastel en molde,asados.BandejaPara pasteles y galletas.Bandeja de asar / grillPara hornear y asar o como

Strona 47 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

EsponjaPara absorber el agua restante del calde-rín.4. ANTES DEL PRIMER USOADVERTENCIAConsulte los capítulos sobre se-guridad.4.1 Limpieza inicial• Re

Strona 48 - 892956472-A-332012

Número Sensor Función Observación2Funciones de coccióno Cocción asistidaPara escoger la función del horno oCocción asistida . Para acceder ala función

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag