Electrolux EOC5751AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pomiary, testowanie i kontrola Electrolux EOC5751AOX. Electrolux EOC5751AOX Manual do usuário [da] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EOC5751AO
................................................ .............................................
PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

EOC5751AO... ...PT FORNO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

5.2 VisorAB CDEA)Símbolo da função do fornoB)Número da função do forno / do pro-grama do fornoC)Indicadores das funções do relógio(consulte a tabela &

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

6. UTILIZAÇÃO DIÁRIAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àsegurança.Para utilizar o aparelho, pode utilizar:• O modo manual - para definir um ti

Strona 4 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Função do forno Aplicação11Grelhador Rá-pidoPara grelhar alimentos planos em grandesquantidades. Para torrar pão.12 GrelhadorventiladoPara assar aves

Strona 5 - 2.3 Manutenção e limpeza

com o aparelho desactivado.O visor do relógio/calor resi-dual apresenta a temperaturarestante e as barras indicama temperatura à medida quevai baixand

Strona 6 - 2.5 Eliminação

3.Utilize ou para definir o FIM(defina primeiro os minutos e depoisas horas) e ou para confirmar.4.Quando o tempo definido terminar, éemitido u

Strona 7 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• Programas automáticos com a sondatérmica8.2 Programas automáticosNúmero do programa Nome do programa1 CARNE ASSADA2 PORCO ASSADO3 FRANGO INTEIRO4 PI

Strona 8 - Alterar a hora do dia

8.5 Programas automáticoscom a sonda térmicaA temperatura de núcleo dos alimentos épredefinida e fixa nos programas comsonda térmica. O programa termi

Strona 9 - 5. PAINEL DE CONTROLO

ratura de núcleo, toque em e ou para definir um novo valor.6.Regule a função do forno e, se ne-cessário, a temperatura do forno.O visor mostra a t

Strona 10 - 5.4 Indicador de aquecimento

Instalar simultaneamente a prateleiraem grelha e o tabuleiro para grelharColoque a prateleira em grelha no tabulei-ro para grelhar. Coloque o tabuleir

Strona 11 - 6. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

10. FUNÇÕES ADICIONAIS10.1 Função Os meusProgramas FavoritosUtilize esta função para guardar as suasdefinições favoritas de temperatura etempo para um

Strona 12

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA .

Strona 13 - 7. FUNÇÕES DE RELÓGIO

Indicador do menu dedefiniçõesDescrição Valor a definirSET31)SOM "TECLADO" CLICK / BEEP / OFFSET4 SOM DE AVARIA ON / OFFSET5 MENU DE SERVIÇO

Strona 14 - 8. PROGRAMAS AUTOMÁTICOS

11. SUGESTÕES E CONSELHOS ÚTEIS11.1 Lado interior da portaEm alguns modelos, pode encontrar oseguinte no lado interior da porta:• Os números dos nívei

Strona 15 - 8.3 Receitas automáticas

Resultado da cozedura Causa possível SoluçãoO bolo está demasiadoseco.O tempo de cozedura édemasiado longo.Quando voltar a cozer,defina um tempo de co

Strona 16 - 9. UTILIZAR OS ACESSÓRIOS

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Apple pie /Tarte de maçã(2 formas deØ 20 cm, des-fasadas diag-onalmente)

Strona 17 - PORTUGUÊS 17

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Bolos de fruta(massa leve-dada/massabatida)2)Ventilado +ResistênciaCirc3

Strona 18

Tipo de co-zeduraFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Macaroons(biscoitos deamêndoa)Ventilado +ResistênciaCirc3 100 - 120 30 -

Strona 19 - 10. FUNÇÕES ADICIONAIS

PratoFunção dofornoPosição daprateleiraTemperatura(°C)Tempo (min.)Soufflé de pei-xeAquecimentoConvencional1 180 - 200 30 - 60Legumes re-cheadosGrelhad

Strona 20 - 10.6 Brilho do visor

Biscoitos/small cakes/bolos pequenos/pãezinhos/pastéisTipo de co-zeduraVentilado + Resistência CircTemperatura(°C)Tempo (min.)Posição da prateleira2 p

Strona 21 - 11.3 Sugestões para cozer

Alimento aser cozinha-doPeso (g)Posição daprateleiraTemperaturaem °CTempo emminutosCarne assada 1000 - 1500 1 120 120 - 150Lombo de va-ca1000 - 1500 3

Strona 22 - 11.4 Cozer num nível:

• Para evitar que o suco ou gordura dascarnes assadas queime, recomenda-mos que junte alguma água no tabulei-ro.• Se necessário, vire o assado (após 1

Strona 23 - PORTUGUÊS 23

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes de insta-lar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsávelpor lesõe

Strona 24

VitelaTipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Vitela assa-da1 kg Grelhadorventilado1 160 - 180 90 - 120

Strona 25 - PORTUGUÊS 25

Tipo decarneQuantida-deFunção dofornoPosiçãoda prate-leiraTempera-tura em °CTempo(min.)Pato 1,5 - 2 kg Grelhadorventilado1 180 - 200 80 - 100Ganso 3,5

Strona 26 - 11.5 Cozedura Multinível

Grelhador rápidoAlimento a gre-lharPosição da pra-teleiraTempo (min.)1.º lado 2.º ladoBurgers / Hambúr-gueres4 8 - 10 6 - 8Medalhão de por-co4 10 - 12

Strona 27 - 11.6 Aquecimento a Baixa

PratoTempo dedescongela-ção (min.)Tempo de pós--descongelação(min.)ComentárioTruta, 150 g 25 - 35 10 - 15 -Morangos, 300 g 30 - 40 10 - 20 -Manteiga,

Strona 28 - 11.8 Assados

LegumesConservasTemperatura em°CTempo de coze-dura até come-çar a ferver(min.)Continue a cozi-nhar a 100 °C(min.)Cenouras 1)160 - 170 50 - 60 5 - 10Pe

Strona 29 - Pré-aqueça o forno

11.15 Tabela da Sonda TérmicaCarne de vacaAlimentosTemperatura de núcleo do alimentoem °CCostela / Bifes do lombo: mal passado 45 - 50Costela / Bifes

Strona 30

PeixeAlimentosTemperatura do centro do alimentoem °CSalmão 65 - 70Trutas 65 - 7012. MANUTENÇÃO E LIMPEZAADVERTÊNCIAConsulte os capítulos relativos àse

Strona 31 - 11.10 Grelhador

ções de segurança e a limpeza pirolíticativer terminado.Durante a limpeza pirolítica, a lâmpadaestá apagada.Aviso de limpezaPara lembrar que a limpeza

Strona 32 - 11.12 Descongelação

Instalar os apoios paraprateleirasInstale os apoios para prateleiras na se-quência inversa.Válido para as calhas telescó-picas:Os suportes de fixação

Strona 33 - 11.13 Conservar

AA1.Abra a porta totalmente.2.Pressione totalmente as alavancas defixação (A) nas duas dobradiças daporta.3.Feche a porta do forno até à primeiraposiç

Strona 34 - Resistência Circ

• Desligue a alimentação eléctrica antes de qualquer ma-nutenção.• Não utilize produtos de limpeza abrasivos ou raspado-res metálicos afiados para lim

Strona 35 - 11.15 Tabela da Sonda Térmica

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho não aquece. As definições necessáriasnão estão configuradas.Certifique-se de que asdefinições estão correc-t

Strona 36 - 12. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema Causa possível SoluçãoA lâmpada não funciona. Seleccionou uma funçãoECO ou a função Ventila-do. Com estas funções,não é possível activar aluz

Strona 39 - 13. O QUE FAZER SE…

www.electrolux.com/shop892960188-A-062013

Strona 40

• Não permita que os cabos eléctricostoquem na porta do aparelho, especial-mente se a porta estiver quente.• As protecções contra choques eléctri-cos

Strona 41 - 15. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Certifique-se de que o aparelho estáfrio. Existe o risco de quebra dos pai-néis de vidro.• Substitua imediatamente os painéis devidro se estiverem d

Strona 42

• Corte o cabo de alimentação eléctrica eelimine-o.• Remova o trinco da porta para evitarque crianças ou animais de estimaçãopossam ficar aprisionados

Strona 43 - PORTUGUÊS 43

Sonda térmicaPara medir o grau de cozedura dos ali-mentos.Calhas telescópicasPara prateleiras e tabuleiros.4. ANTES DA PRIMEIRA UTILIZAÇÃOADVERTÊNCIAC

Strona 44 - 892960188-A-062013

5. PAINEL DE CONTROLO5.1 Programador electrónico1 112 3 4 65 7 8 9 10Utilize os campos do sensor para contro-lar o aparelho. Campo dosensorFunção Des

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag