WaschautomatBenutzerinformation Swissline GL EWF 1182105 177 236-00-280906-03d
10Vor dem ersten Waschen1. Waschmittelschublade öffnen.2. Etwa 1 Liter Wasser durch die Waschmittelschublade in den Waschauto-maten gießen. Beim nächs
11Waschgang durchführenEinfülltür öffnen/Wäsche einfüllen1. Einfülltür öffnen: am Griff der Einfülltür ziehen.Die Anzeigen TÜR und START/PAUSE zeigen
121. Waschmittelschublade bis zum Anschlag herausziehen2. Wasch-/Pflegemittel einfüllen.3. Waschmittelschublade ganz hineinschieben.Waschpulver/Tabs f
13Schleuderdrehzahl ändern/Spülstopp wählenDer Waschautomat schlägt die maximal zulässige Drehzahl vor, die für das ge-wählte Programm geeignet ist. D
14FLECKEN Für stark verschmutzte oder verfleckte Wäsche. Fleckenmittel wird zeitopti-miert während des Programmablaufs eingespült. Nur für Waschtemper
153 Die Restlaufzeit kann sich während des Waschvorgangs verlängern oder kurz stehen bleiben, da sich das Programm an unterschiedliche Bedingun-gen be
16KindersicherungBei eingestellter Kindersicherung kann die Einfülltür nicht mehr geschlossen werden.Kindersicherung einstellen: Drehknopf (an der Inn
172. Weichspülereinsatz aus dem mittleren Fach herausnehmen. 3. Alle Teile mit Wasser reinigen.4. Weichspülereinsatz bis zum Anschlag aufstecken, so d
18Was tun, wenn...Kleine Störungen selbst behebenFalls während des Betriebs einer der folgenden Fehlercodes im Multidisplay angezeigt wird:– E10 (Prob
19Waschautomat vibriert während des Betriebs oder steht unruhig.Transportsicherung nicht ent-fernt.Transportsicherung entfernen.Schraubfüße nicht korr
2Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,lesen Sie bitte diese Benutzerinformation sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen au
20Wenn das Waschergebnis nicht befriedigend istWäsche ist vergraut und in der Trommel lagert sich Kalk ab• Das Waschmittel wurde zu gering dosiert.• E
21Notentleerung durchführen1 Warnung! Waschautomat vor Notentleerung ausschalten und den Netzste-cker aus der Steckdose ziehen!Warnung! Die Waschlauge
22LaugenpumpeDie Laugenpumpe ist wartungsfrei. Das Öffnen des Pumpendeckels ist nur im Störungsfall erforderlich, wenn kein Wasser mehr abgepumpt wird
23Entsorgung2 Verpackungsmaterial Die Verpackungsmaterialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar. Die Kunststoffteile sind gekennzeichnet, z.
24Technische Daten5 Dieses Gerät entspricht den folgenden EG-Richtlinien:– 73/23/EWG vom 19.02.1973 Niederspannungs-Richtlinie– 89/336/EWG vom 03.05.
25Aufstell- und Anschlussanweisung1 Sicherheitshinweise für die Installation• Dieser Waschautomat ist nicht unterbaufähig.• Vor Inbetriebnahme das Ger
26Aufstellung des GerätesGerät transportieren1 Warnung! Der Waschautomat hat ein hohes Gewicht. Verletzungsgefahr! Vorsicht beim Anheben.• Das Gerät n
273. Beide Kunststoffkappen seitlich abzie-hen. 3 Spezialschlüssel A und Verschluss-kappen B (2 Stück) und C (1 Stück) liegen dem Gerät bei. 4. Schrau
28AufstellortAchtung! Das Gerät darf nicht in einem frostgefährdeten Raum betrieben werden. Frostschäden bzw. Funktionsbeeinträchtigung! Frostschäden
29Elektrischer AnschlussAngaben über Netzspannung, Stromart und die erforderliche Absicherung sind dem Typschild zu entnehmen. Das Typschild ist im Be
3Inhalt Gebrauchsanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . .
30WasserzulaufMitgeliefert wird ein Druckschlauch von 1,5m Länge. Wird ein längerer Zulaufschlauch benötigt, sind ausschließlich Original-schläuche zu
31WasserablaufDer Höhenunterschied zwischen Standfläche und Wasserabfluss darf höchstens 1 Meter betragen.Zur Verlängerung dürfen nur Originalschläuch
32Servicestellen5506 Mägenwil/ZürichIndustriestr. 109000 St. GallenVonwilstrasse 154127 BirsfeldenHauptstrasse 528604 VolketswilHölzliwisenstrasse 126
33Points de Service1028 PréverengesLe Trési 6Points de vente de rechange5506 MägenwilIndustriestrasse 100848 848 023Demonstration / Vente8048 ZürichBa
34Servizio dopo vendita6916 GranciaZona Industriale EVendita pezzi di ricambio5506 MägenwilIndustriestrasse 100848 848 023Consulente (cucina) / Vendit
35ServiceBei technischen Störungen prüfen Sie bitte zunächst, ob Sie mit Hilfe der Gebrauchsanweisung (Kapitel „Was tun, wenn...“) das Problem selbst
www.electrolux.comwww.electrolux.dewww.electrolux.atwww.electrolux.bewww.electrolux.ch105 177 236-00-280906-03 Änderungen vorbehalten
4Aufstell- und Anschlussanweisung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Sicherheitshinweise für die Installation . . . . . . . . . . .
5Gebrauchsanweisung1 SicherheitVor der ersten Inbetriebnahme• Beachten Sie die „Aufstell- und Anschlussanweisung“.• Bei Geräteanlieferung in Wintermon
6Allgemeine Sicherheit• Reparaturen am Waschautomaten dürfen nur von Fachkräften durchge-führt werden. • Den Waschautomaten niemals in Betrieb nehmen,
7Gerätebeschreibung Bedienblende WaschmittelschubladeSchraubfüße (höhenverstellbar)Sockelklappe/LaugenpumpeTypschild(hinter Einfülltür)BedienblendeTa
8ProgrammübersichtProgrammmax. Füllmenge 1) (Trockenwäsche) 1) Ein 10-Liter-Eimer fasst etwa 2,5 kg Trockenwäsche (Baumwolle)Programmzusätze Schleuder
9Anwendung/EigenschaftenPflege-symbole1) 1) Die Zahlen in den Pflegesymbolen geben Maximaltemperaturen an.Energiesparprogramm bei 60 °C für leicht bis
Komentarze do niniejszej Instrukcji