Electrolux ESI8720RAX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Pralki Electrolux ESI8720RAX. Electrolux ESI8720RAX Manuel utilisateur [et] [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESI 8720RAX
FR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2
PT MÁQUINA DE LAVAR
LOIÇA
MANUAL DE INSTRUÇÕES 24
ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES
46
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1

ESI 8720RAXFR LAVE-VAISSELLE NOTICE D'UTILISATION 2PT MÁQUINA DE LAVARLOIÇAMANUAL DE INSTRUÇÕES 24ES LAVAVAJILLAS MANUAL DE INSTRUCCIONES46

Strona 2 - NOUS PENSONS À VOUS

5.1 Valeurs de consommationProgramme 1)Eau(l)Consommationélectrique(kWh)Durée(min)11 0.857 2257 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5

Strona 3 - 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

6.2 Adoucisseur d'eauL'adoucisseur d'eau élimine les minérauxde l'arrivée d'eau qui pourraient avoir unimpact négatif sur les

Strona 4 - 2. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

(dosage maximum). Le dosage 0désactive le distributeur de liquide derinçage, et le liquide n'est pas diffusé.Réglage usine : dosage 4.Comment rég

Strona 5 - 2.6 Mise au rebut

Comment activer le signalsonore de fin de programmeL'appareil doit être en modeProgrammation.1. Pour entrer en mode utilisateur,maintenez les tou

Strona 6

condition que l'option Multitab soitactivée.En utilisant cette option, la durée duprogramme est prolongée, pour améliorerles résultats de lavage

Strona 7 - 4. BANDEAU DE COMMANDE

8. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION1. Assurez-vous que le réglageactuel de l'adoucisseur d'eau estcompatible avec la dureté del'arrivée d&

Strona 8 - 5. PROGRAMMES

8.2 Comment remplir ledistributeur de liquide de rinçageABCATTENTION!Utilisez uniquement du liquidede rinçage spécialementconçu pour les lave-vaissell

Strona 9

quantité de produit de lavage àl'intérieur de la porte de l'appareil.4. Fermez le couvercle. Assurez-vousque le couvercle se verrouillecorre

Strona 10 - 6. RÉGLAGES

Annulation du départ différé aucours du décompteLorsque vous annulez le départ différé,vous devez régler de nouveau leprogramme et les options.1. Ouvr

Strona 11 - Comment régler le niveau de

• Si vous utilisez des pastille tout en 1,vous pouvez sélectionner l'optionMultitab (si disponible). Cette optionaméliore les résultats de lavage

Strona 12

TABLE DES MATIÈRES1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ... 32. INSTRUCTIONS DE SÉCURIT

Strona 13 - 7. OPTIONS

11. ENTRETIEN ET NETTOYAGEAVERTISSEMENT!Avant toute opérationd'entretien, éteignez l'appareilet débranchez la fiche de laprise secteur.Les f

Strona 14

7. Remontez les filtres (B) et (C).8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat(A). Tournez-le dans le sens horairejusqu'à la butée.ATTENTION!Un

Strona 15 - FRANÇAIS

Problème et coded'alarmeSolution possibleLe programme ne démarrepas.• Vérifiez que le hublot de l'appareil est fermé.• Appuyez sur Start.• S

Strona 16 - 9. UTILISATION QUOTIDIENNE

Problème Solution possibleLa vaisselle est mouillée. • Le programme ne comprend pas de phase de séch-age ou inclut une phase de séchage à basse tem-pé

Strona 17

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 252. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 18 - 10. CONSEILS

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 19

• O aparelho deve ser ligado à rede de abastecimento deágua com a mangueira nova fornecida. Não é permitidoreutilizar uma mangueira antiga.1.2 Seguran

Strona 20 - 11. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C.E.E.• Apenas para o Reino Unido e para aIrlanda. O aparelho possui uma fichacom classificaç

Strona 21 - 11.4 Nettoyage intérieur

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO5410 9 6711 12 2318 1Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De

Strona 22

4. PAINEL DE COMANDOS12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Botão On/Off2Botão táctil Program3Botão táctil MyFavourite4Indicadores de pro

Strona 23

1. CONSIGNES DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepeut êt

Strona 24 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Indicador DescriçãoIndicador da porta. Acende-se quando a porta do aparelho está abertaou mal fechada.Indicador do sensor de turvação. Acende-se quand

Strona 25 - 1.1 Segurança geral

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do progra-maOpções 2)• Tudo• Faianças, tal-heres, tachos epanelas• Pré-lavagem• Lavagem entre 45°C e 70 °

Strona 26 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85

Strona 27 - 2.6 Eliminação

O amaciador da água deve ser reguladode acordo com a dureza da água da suaárea. Os serviços de abastecimento deágua podem indicar qual é o grau dedure

Strona 28 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

Como definir o nível deabrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mantenha os

Strona 29 - 4. PAINEL DE COMANDOS

• Os indicadores , e apagam-se.• O indicador continua a piscar.• O visor apresenta a definiçãoactual: = Sinal sonorodesligado.3. Prima AutoOpen

Strona 30 - 5. PROGRAMAS

Como activar a função MultitabPrima Option até que o indicador acenda.7.2 TimeManagerEsta opção aumenta a pressão e atemperatura da água. As fases del

Strona 31 - 5.1 Valores de consumo

corresponde à dureza da águafornecida. Caso contrário, ajuste onível do amaciador da água.2. Encha o depósito de sal.3. Encha o distribuidor de abrilh

Strona 32 - 6. PROGRAMAÇÕES

9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA1. Abra a torneira da água.2. Prima o botão On/Off (ligar/desligar)para activar o aparelho.Certifique-se de que o aparelho está no

Strona 33 - Como regular o nível do

O visor apresenta apenas o tempo deatraso.3. Feche a porta do aparelho.4. Prima Start para iniciar a contagemdecrescente.• O indicador de início difer

Strona 34

fournis avec l'appareil, il convient de ne pas réutiliserdes ensembles de raccordement usagés.1.2 Sécurité des enfants et des personnesvulnérable

Strona 35 - 7. OPÇÕES

utilize o programa de pré-lavagem (sedisponível) ou seleccione um programaque tenha fase de pré-lavagem.• Utilize sempre todo o espaço doscestos.• Qua

Strona 36

• Certifique-se de que os braçosaspersores podem mover-selivremente antes de iniciar umprograma.10.5 Antes de iniciar umprogramaCertifique-se de que:•

Strona 37 - Como encher o depósito de sal

2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Certifique-se de que não há resíduosde alimentos ou sujidade

Strona 38 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASSe o aparelho não iniciar ou parar duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes

Strona 39 - 10. SUGESTÕES E DICAS

12.1 Os resultados de lavagem e de secagem não são satisfatóriosProblema Solução possívelRiscos esbranquiçados oucamadas azuladas nos co-pos e pratos.

Strona 40

pública através da reciclagem dosaparelhos eléctricos e electrónicos. Nãoelimine os aparelhos que tenham osímbolo juntamente com os resíduosdoméstic

Strona 41 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD...472. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 42 - 11.4 Limpeza do interior

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente lasinstrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 43 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

1.2 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este electrodoméstico puede ser utilizado por niños de8 años en adelante y personas cuyas capacidadesfí

Strona 44 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que no sehayan usado durante mucho tiempo,deje correr el agua hasta que estélimpia.•

Strona 45 - PORTUGUÊS

secteur de 13 A. S'il est nécessaire dechanger le fusible de la fiche électrique,utilisez le fusible : 13 amp ASTA (BS1362).2.3 Raccordement à l&

Strona 46 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO5410 9 6711 12 2318 1Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís

Strona 47 - 1.1 Seguridad general

4. PANEL DE CONTROL12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Botón de encendido/apagado2Placa táctil Program3Placa táctil MyFavourite4Indica

Strona 48 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Indicador DescripciónIndicador de la puerta. Se enciende cuando la puerta del aparato estáabierta o mal cerrada.Indicador del sensor de turbidez. Se e

Strona 49 - 2.6 Desecho

Programa Grado de sucie-dadTipo de cargaFases del progra-maOpciones 2)• Todo• Vajilla, cubiertos,cacerolas y sar-tenes• Prelavado• Lavado entre 45°C y

Strona 50 - 3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO

Programa 1)Agua(l)Energía(kWh)Duración(min)7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 15014 - 16 1.2 - 1.5 139 - 14912.5 - 14.5 1.4 - 1.6 154 - 16412 - 14 0.7 - 0.9 75 - 8

Strona 51 - 4. PANEL DE CONTROL

dureza del agua se mide en escalasequivalentes.El descalcificador de agua debe ajustarseen función de la dureza que presente elagua de su zona. La emp

Strona 52

Cómo ajustar el nivel deabrillantadorEl aparato debe estar en modo deselección de programa.1. Para acceder al modo de usuariomantenga pulsadas simultá

Strona 53

• Los indicadores , y se apagan.• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: = Señal acústicaapagada.3. Pulse AutoO

Strona 54 - 6. AJUSTES

Como activar TimeManagerPulse TimeManager: se enciende elindicador correspondiente.La pantalla muestra la duraciónactualizada del programa.Si la opció

Strona 55 - 6.3 El dosificador de

8. ANTES DEL PRIMER USO1. Asegúrese de que el nivel actualdel descalcificador coincide con ladureza de su suministro de agua.Si no lo es, ajuste el ni

Strona 56

3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL5410 9 6711 12 2318 1Bras d'aspersion supérieur2Bras d'aspersion intermédiaire3Bras d'aspersion inféri

Strona 57 - 7. OPCIONES

PRECAUCIÓN!Utilice exclusivamenteabrillantador diseñadoespecíficamente paralavavajillas.1. Abra la tapa (C).2. Llene el dosificador (B) hasta que elab

Strona 58 - 7.4 AutoOpen

• En la pantalla se muestra laduración del programa.• Se ilumina el indicador de lapuerta.3. Ajuste las opciones aplicables.4. Cierre la puerta del ap

Strona 59 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

10. CONSEJOS10.1 GeneralLos consejos siguientes le aseguran unresultado de limpieza de secado óptimoen el uso diario y también le ayudan aproteger el

Strona 60 - 9. USO DIARIO

• Coloque los objetos huecos (porejemplo, tazas, vasos, cazuelas) bocaabajo.• Asegúrese de que los vasos no chocanentre sí.• Coloque los cubiertos y l

Strona 61

2. Extraiga el filtro (C) del filtro (B). 3. Extraiga el filtro plano (A).4. Lave los filtros.5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad

Strona 62 - 10. CONSEJOS

12. SOLUCIÓN DE PROBLEMASSi el aparato no se pone en marcha ni sedetiene durante el funcionamiento. Antesde ponerse en contacto con un centro deservic

Strona 63 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

12.1 Los resultados del lavado y el secado no son satisfactoriosProblema Posible soluciónHay rayas o películas azula-das en vasos y platos.• La dosifi

Strona 64 - 11.4 Limpieza del interior

residuos domésticos. Lleve el producto asu centro de reciclaje local o póngase encontacto con su oficina municipal.*ESPAÑOL67

Strona 65 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

www.electrolux.com/shop117902352-A-352014

Strona 66 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

4. BANDEAU DE COMMANDE12 3 6 79813 12144 511 1012 3 6 79 813 12144 511 101Touche Marche/Arrêt2Touche Program3Touche MyFavourite4Voyants de programme5V

Strona 67

Voyant DescriptionVoyant de porte. Il s'allume lorsque la porte de l'appareil est ouverte oumal fermée.Voyant du capteur de turbidité. Il s&

Strona 68 - 117902352-A-352014

Programme Degré de salissureType de vaissellePhases du pro-grammeOptions 2)• Tous• Vaisselle, cou-verts, plats etcasseroles• Prélavage• Lavage de 45 °

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag