Aufstellanleitung für Wärmepumpentrockner für Mehrfamilienhaus und Gewerbe Notice d’installation pour séchoirs à thermopompe pour immeuble collecti
10FRaccordement électrique Le branchement de l’appareil au réseau doit être effectué par un technicien spécialisé.Raccordement électrique (incombant a
11ITrasporto Fare attenzione durante il trasporto (scarico e sposta-mento) e l’installazione dell’ap parecchio che questo non cada o si rovesci. Ris
12ISetdissaggioDurante il montaggio su basi scivolose, per es. su zoccoli del pavimento di piastrelle (mattonelle), ssare l'apparec-chio co
13IMontaggio dell’arco del tubo essibileIl tubo essibile viene installato insieme al relativo arco e su entrambi i lati del serra-cavo.Possibilità d
14ICollegamento elettrico L’allacciamento elettrico deve essere effettuato solamente da un tecnico specializzato.Il col legamento elettrico (dalla par
15ETransport When transporting (unloading and moving) and install-ing the machine ensure that it does not fall down or turn over. There is danger of
16EFixing kit For installation on slippery ground, e.g. installation base with tile surface, two self-adhesive receptacles secure the machine from sh
17EInstallation of the hose elbowThe hose is inserted into the supplied hose elbow and xed on the ends of both sides with a cable connector.Possibili
18EElectrical connection The connection of the machine to the power supply must be carried out by a specialist.Prepare the electrical connection (in t
Notizen / Notes / Note
01.12 d/f/i/e Printed in Switzerland Subject to change without notice
3DTransport Beim Transport (Ent laden und Ver rücken) und bei der Installation darf das Gerät nicht herunterfallen und nicht kippen. Es besteht Ver
4DFixiersetBei der Montage auf rutschigen Unterlagen, z.B. Sockeln aus Plättli boden (Fliesen), sichern zwei s elbstklebende Aufnahmeteller das Gerät
5DMontage des SchlauchbogensDer Schlauch wird in den mitgelieferten Schlauch bogen eingelegt und beidseitig an den Enden mit einem Kabel-binder befest
6DElektrischer Anschluss Der Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung muss von einem Fachmann vorgenommen werden.Elektrischen Anschluss (bauseits
7FTransport Pendant le transport (dé char gement et déplacement) et l'installation de l'appareil, veillez à ce que celui-ci ne tombe ou ne
8FKitdexationEn cas de montage sur des supports glissants, p.ex. socles en carrelage, deux plateaux autocollants permettent d’éviter un glissement
9FMontage du coude de tuyauLe tuyau est posé dans le code de tuyau livré et xé sur les deux côtés aux extrémités par un collier rilsan. Possibilités
Komentarze do niniejszej Instrukcji