Electrolux LIT60443X Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux LIT60443X. Electrolux LIT60443X Kasutusjuhend [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
LIT60443X
ET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2
LV Plīts Lietošanas instrukcija 23
LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 44
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - LIT60443X

LIT60443XET Pliidiplaat Kasutusjuhend 2LV Plīts Lietošanas instrukcija 23LT Kaitlentė Naudojimo instrukcija 44

Strona 2 - 1. OHUTUSINFO

Funktsiooni sisselülitamisekspeab keeduväli olema külm.Keeduala jaoks funktsioonisisselülitamiseks: puudutage (süttib). Puudutage kohe soovitudsoojus

Strona 3 - 1.2 Üldine ohutus

4.7 PeataFunktsiooniga lülitatakse kõikkasutatavad keedualad madalaimalesoojusastmele.Kui funktsioon töötab, on juhtpaneelilkõik muud sümbolid lukusta

Strona 4 - 2. OHUTUSJUHISED

ETTEVAATUST!Veenduge, et valitudvõimsus vastab majaelektrikaitsele.4.12 Toitehaldus-funktsioon• Keedualad rühmitatakse vastavaltoma asukohale ja pliid

Strona 5 - 2.3 Kasutamine

Auto‐maatnetuliKeemi‐ne1)Praadi‐mine2)RežiimH2 3)Sees Venti‐laatorikiirus 1Venti‐laatorikiirus 1RežiimH3Sees Väljas Venti‐laatorikiirus 1RežiimH4See

Strona 6 - 2.6 Jäätmekäitlus

5.1 NõudInduktsioonkeeduvälja puhulkuumutab tugevelektromagnetväli nõusidväga kiiresti.Kasutageinduktsioonväljadegasobivaid nõusid.Nõude materjal• õig

Strona 7 - 3. TOOTE KIRJELDUS

Kuumusaste Kasutamine: Aeg(min.)Näpunäited1 - 3 Kalgendamine: kohevad om‐letid, küpsetatud munad.10 - 40 Valmistage kaane all.3 - 5 Riisi ja piimatoit

Strona 8 - 3.3 Soojusastme näit

Muud kaugjuhitavadseadmed võivad signaaliblokeerida. Kui te sedapliidifunktsiooni kasutate,ärge kasutage samaaegseltmuid kaugjuhitavaidseadmeid.Õhupuh

Strona 9 - 4. IGAPÄEVANE KASUTAMINE

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te ei vali soojusastet 10sekundi jooksul.Käivitage pliit uuesti jamäärake vähemalt 10 se‐kundi jooksul soojusaste.

Strona 10 - 4.6 Taimer

Probleem Võimalik põhjus Lahendus Nõu põhja läbimõõt on sel‐le keeduvälja jaoks liigaväike.Kasutage sobivate mõõt‐metega keedunõusid. Vtjaotist "

Strona 11 - EESTI 11

ETTEVAATUST!Ärge ühendage ilmakaabliotsa muhvita kaablit.Kahefaasiline ühendus1. Eemaldage kaabliotsa muhvidmustadelt ja pruunidelt juhtmetelt.2. Eema

Strona 12 - 4.13 Hob²Hood

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 22. OHUTUSJUHISED...

Strona 13 - 5. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmKui seade paigaldataksesahtli kohale, võivad sealolevad esemedtoiduvalmistamise ajal pliidiventilatsiooni tõttu soojaksminn

Strona 14 - 5.2 Kasutamisega kaasnevad

Keeduväli Nimivõimsus(maks. soo‐jusaste) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksimum‐kestus [min]Nõu läbimõõt[mm]Vasakpoolnetagumine1800 2800 10 145 - 180Parem

Strona 15 - 5.5 Näpunäiteid Hob²Hood

11. JÄÄTMEKÄITLUSSümboliga tähistatud materjalid võibringlusse suunata. Selleks viige pakendidvastavatesse konteineritesse. Aidakehoida keskkonda ja

Strona 16 - 7. VEAOTSING

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...232. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 17 - EESTI 17

Glabājiet šīs instrukcijas drošā, pieejamā vietā, lai tāsvarētu izmantot nākotnē.1.1 Bērnu un nespējīgu cilvēku drošība• Šo ierīci drīkst izmantot bēr

Strona 18 - 8. PAIGALDAMINE

• BRĪDINĀJUMS! Aizdegšanās risks: Neturietpriekšmetus uz plīts virsmām.• Nenovietojiet uz plīts virsmas metāla priekšmetus,piemēram, nažus, dakšas, ka

Strona 19 - 8.4 Paigaldamine

ventilatorus vai dzesēšanassistēmu.– Starp ierīces apakšdaļu unatvilktnē saliktām lietām ieturietvismaz 2 cm attālumu.2.2 Elektrības padevespieslēgšan

Strona 20 - 9. TEHNILISED ANDMED

BRĪDINĀJUMS!Pastāv ugunsgrēka vaisprādziena risks.• Uzkarsēti tauki un eļļa var radītuzliesmojošu tvaiku. Gatavojot artaukvielām un eļļu, netuviniet t

Strona 21 - 10. ENERGIATÕHUSUS

3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS3.1 Plīts virsmas shēma145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Indukcijas gatavošanas zona2Vadības panelis3.2 Vadības paneļa izklājums6

Strona 22 - 11. JÄÄTMEKÄITLUS

Sen‐soralauksFunkcija Komentāri7Hob²Hood Lai aktivizētu un deaktivizētu funkcijasmanuālo režīmu.8- Lai izvēlētos gatavošanas zonu.9 /- Paildzina vai s

Strona 23 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

kasutusest. Hoidke kasutusjuhend kindlas kohas alles,et saaksite seda vajadusel vaadata.1.1 Laste ja ohustatud inimeste turvalisus• Üle 8-aastased lap

Strona 24

3.4 OptiHeat Control (trīsdarbību atlikušā siltumaindikators)BRĪDINĀJUMS! / / Pastāv risks gūtapdegumus atlikušā siltumadēļ. Indikators parādapašr

Strona 25 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

Lai aktivizētu funkciju,gatavošanas zonai jābūtaukstai.Lai aktivizētu funkciju gatavošanaszonai: pieskarieties ( iedegas).Uzreiz pieskarieties pie

Strona 26 - 2.3 Izmantošana

Lai ieslēgtu funkciju: pieskarieties .Pieskarieties pie taimera vai , laiiestatītu laiku. Kad laiks beidzies, atskanskaņas signāls un sāk mirgot 0

Strona 27 - 2.6 Ierīces utilizācija

4. Pieskarieties . iedegas P0.5. Pieskarieties taimera / , laiiestatītu jaudas līmeni.Jaudas līmeņiSkatiet sadaļu "Tehniskie dati".• P 7

Strona 28 - 3. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

Plīts sākotnēji ir iestatīta uz režīmuH5.Tvaiku uzsūcējs sāk darboties, tiklīdziedarbina plīti.. Plīts automātiski nosakaēdiena gatavošanas trauku tem

Strona 29 - LATVIEŠU 29

5. PADOMI UN IETEIKUMIBRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".5.1 Ēdiena gatavošanas traukiIndukcijas gatavošanaszonās spēcīgselektromagnētiska

Strona 30 - 4. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

KarsēšanaspakāpeLietojums: Laiks(min.)Ieteikumi - 1Uzturētu pagatavotos ēdie‐nus siltus.pēc va‐jadzī‐basUzlieciet vāku uz ēdiena ga‐tavošanas trauka.1

Strona 31 - 4.6 Taimeris

Citas tālvadības ierīces varbloķēt signālu. Neizmantojietnekādas tālvadības ierīcesplīts virsmas izmantošanaslaikā.Plīts tvaiku nosūcējs ar Hob²Hoodfu

Strona 32

Problēma Iespējamie iemesli Risinājums Izdedzis drošinātājs. Pārliecinieties, vai ierīcesdarbības traucējums irsaistīts\i ar drošinātāju. Jadrošinātā

Strona 33 - 4.12 Enerģijas pārvaldība

Problēma Iespējamie iemesli RisinājumsIedegas indikators.Cepeškrāsns bērnu drošī‐bas funkcija vai Bloķēšanadarbojas.Skatiet sadaļu „Izmantoša‐na ikd

Strona 34

• Ärge KUNAGI üritage kustutada tuld veega, vaidlülitage seade välja ja katke leek näiteks kaane võitulekustutustekiga.• ETTEVAATUST! Valmival toidul

Strona 35 - 5. PADOMI UN IETEIKUMI

8.2 Iebūvējamas plītisLietojiet iebūvējamās plītis tikai pēc tam,kad tās ir pareizi iebūvētas virtuvesmēbelēs un darba virsmās atbilstošispēkā esošiem

Strona 36 - Hob²Hood

min.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJa ierīci uzstāda virsatvilktnes, plīts virsmasventilācija gatavošanas laikāvar sasildīt atvilktnē esošospriekšmetus.9. TEH

Strona 37 - 7. PROBLĒMRISINĀŠANA

9.2 Gatavošanas zonu specifikācijasGatavošanaszonaNominālā jau‐da (maksimālāsildīšanas pa‐kāpe) [W]PowerBoost[W]PowerBoostmaksimālaisilgums [min]Ēdien

Strona 38

• Ja iespējams, uzlieciet ēdienagatavošanas traukiem vākus.• Pirms gatavošanas zonasieslēgšanas uzlieciet uz tās ēdienagatavošanas trauku.• Mazākus ēd

Strona 39 - 8. UZSTĀDĪŠANA

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 442. SAUGOS INSTRUKCIJOS...

Strona 40 - 8.4 Montāža

saugioje ir pasiekiamoje vietoje, kad prireikusgalėtumėte pasižiūrėti.1.1 Vaikų ir pažeidžiamų žmonių sauga• Vyresni nei 8 metų vaikai ir asmenys, kur

Strona 41 - 9. TEHNISKIE DATI

• NIEKADA negesinkite gaisro vandeniu, bet išjunkiteprietaisą ir tada uždenkite liepsną, pvz., dangčiu arbagesinimo apdangalu.• DĖMESIO! Maisto gamini

Strona 42 - 10. ENERGOEFEKTIVITĀTE

• Neįrenkite ir nenaudokite sugadintoprietaiso.• Vadovaukitės su prietaisu pateiktomisįrengimo instrukcijomis.• Būtina paisyti minimalių atstumų ikiki

Strona 43 - LATVIEŠU 43

• Naudokite šį prietaisą namų ūkioaplinkoje.• Nekeiskite šio prietaiso techniniųsavybių.• Užtikrinkite, kad ventiliavimo angosnebūtų uždengtos.• Nepal

Strona 44 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

• Nupjaukite maitinimo laidą artiprietaiso ir pašalinkite jį.3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Maisto gaminimo paviršių išdėstymas145 mm180 mm210 mm180 mm111 12

Strona 45 - LIETUVIŲ 45

• Kaitske seadme põhja auru janiiskuse eest.• Ärge paigutage seadet ukse kõrvaleega akna alla. Vastasel korral võivadtulised anumad ukse või aknaavami

Strona 46 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJOS

Jutik‐liolau‐kasFunkcija Pastaba6- Laikmačio ekranas Rodo laiką minutėmis.7Hob²Hood Įjungia ir išjungia funkcijos rankinio valdy‐mo režimą.8- Kaitviet

Strona 47 - 2.3 Naudojimas

3.4 OptiHeat Control (3veiksmas. Likusio karščioindikatorius)ĮSPĖJIMAS! / / Pavojusnusideginti dėl likusiokarščio. Indikatoriai rodošiuo metu naud

Strona 48 - 2.6 Šalinimas

Kaitvietė turi būti šalta, kadgalėtumėte įjungti šiąfunkciją.Norėdami įjungti šią funkcijąkaitvietei: palieskite ( užsidega).Nedelsdami palieskite

Strona 49 - 3. GAMINIO APRAŠYMAS

4.7 PristabdymasFunkcija nustato visas veikiančiaskaitvietes į žemiausią kaitinimo lygį.Kai ši funkcija veikia, visi kiti valdymoskydelių simboliai yr

Strona 50 - 3.3 Kaitinimo lygių rodiniai

• P 35 — 3500 W• P 40 — 4000 W• P 45 — 4500 W• P 50 — 5000 W• P 60 — 6000 WDĖMESIOĮsitikinkite, kad pasirinktasgalios lygis neviršija jūsųnamuose įren

Strona 51 - 4. KASDIENIS NAUDOJIMAS

Auto‐matinisapšvie‐timasViri‐mas1)Kepi‐mas2)H1 reži‐masĮjungta Išjungta IšjungtaH2 reži‐mas 3)Įjungta 1 venti‐liato‐riausgreitis1 venti‐liato‐riausg

Strona 52 - 4.6 Laikmatis

5. PATARIMAIĮSPĖJIMAS!Žr. saugos skyrius.5.1 PrikaistuviaiIndukcinių kaitviečių stripruselektromagnetinis laukaslabai greitai įkaitinaprikaistuvius.Su

Strona 53 - LIETUVIŲ 53

Kaitinimo ly‐gisNaudojimas: Laikas(min.)Patarimai - 1Išlaikyti pagamintą maistą šil‐tą.jeigureikiaUždenkite prikaistuvį dang‐čiu.1–3 „Hollandaise“ pad

Strona 54 - 4.12 Funkcija Galios valdymas

Kiti nuotoliniu būdu valdomiprietaisai gali blokuotisignalą. Nenaudokite jokiųnuotoliniu būdu valdomųprietaisų tada, kai naudojatekaitlentės funkciją.

Strona 55 - LIETUVIŲ 55

7.1 Ką daryti, jeigu...Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasKaitlentės nepavykstaįjungti arba valdyti.Kaitlentė neprijungta arbanetinkamai priju

Strona 56 - 5. PATARIMAI

• Kui seadme pinda peaks tekkimamõra, tuleb seade kohe vooluvõrgusteemaldada. Elektrilöögioht!• Inimesed, kellel onsüdamestimulaator, peaksidtöötavate

Strona 57 - 5.5 Naudingi patarimai

Problema Galima priežastis Atitaisymo būdasJutiklių laukai įkaista. Per didelis prikaistuvis ar‐ba jis yra per arti valdiklių.Jeigu galima, didelius p

Strona 58 - 7. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

plokštelės. Techninių duomenų plokštelęrasite kaitlentės apačioje.Serijos numeris...8.2 Įmontuojamos kaitlentėsĮ baldus įmontuoj

Strona 59 - 7.1 Ką daryti, jeigu

8.4 Surinkimasmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 60mmJeigu prietaisas įrengiamasvirš stalčiaus, kaitlentėsventiliacija

Strona 60 - 8. ĮRENGIMAS

9. TECHNINIAI DUOMENYS9.1 Techninių duomenųplokštelėModelis LIT60443X PNC 949 596 769 00Tipas 61 B4A 00 AD 220–240 V / 400 V 2 N 50–60 HzIndukcija 7.2

Strona 61 - 8.3 Prijungimo laidas

Kaitlentės energijos są‐naudos (EC electric hob) 182,9 Wh/kgEN 60350-2 - Buitiniai elektriniai virimo irkepimo prietaisai. 2 dalis. Kaitvietės.Eksplo

Strona 65 - LIETUVIŲ 65

www.electrolux.com/shop867346668-A-072018

Strona 66

3. TOOTE KIRJELDUS3.1 Pliidipinna skeem145 mm180 mm210 mm180 mm111 121Induktsioonkeeduväli2Juhtpaneel3.2 Juhtpaneeli skeem6 742 38111 9105Kasutage sea

Strona 67 - LIETUVIŲ 67

Sen‐sorvä‐liFunktsioon Märkus8- Keeduvälja valimiseks.9 /- Aja pikendamiseks või lühendamiseks.10PowerBoost Funktsiooni sisselülitamiseks.11- Juhtriba

Strona 68 - 867346668-A-072018

3.4 OptiHeat Control (3-astmeline jääkkuumuseindikaator)HOIATUS! / / Jääkkuumusegakaasneb põletusoht!Jääkkuumuse indikaatoridannavad ülevaatekasut

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag