IK2915LI... ...DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION 2FR
3.4 EiswürfelbereitungDieses Gerät ist mit einer oder mehrerenSchalen für die Herstellung von Eiswürfelnausgestattet. Füllen Sie die Schalen mitWasser
4. PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE4.1 Energiespartipps• Öffnen Sie die Tür nicht zu häufig, undlassen Sie diese nicht länger offen alsunbedingt notwendi
um einen genauen Überblick über dieLagerzeit zu haben.4.5 Hinweise zur Lagerunggefrorener ProdukteSo erzielen Sie die besten Ergebnisse mitIhrem Gerät
5.2 Abtauen des KühlschranksBei normalem Betrieb wird Reif bei jedemAnhalten des Kompressors automatischvom Verdampfer des Kühlschranks ent-fernt. Das
Entfernen Sie den Reif wie nachstehenderläutert:1.Schalten Sie das Gerät aus.2.Nehmen Sie das gesamte Gefriergutheraus, verpacken Sie es in mehrereSch
• Tauen Sie das Gerät ab (sofern vorge-sehen). Reinigen Sie den Innenraumund das gesamte Zubehör.• lassen Sie die Türen offen/angelehnt,um das Entsteh
Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der zukühlenden Lebensmittel istzu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen,bevor Sie
Problem Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperaturan-zeige zeigt obenoder unten einQuadrat an.Beim Messen der Tempe-ratur ist ein Fehler aufge-treten.Bitt
geerdet sein sollte, lassen Sie das Gerätgemäß den geltenden Vorschriften von ei-nem qualifizierten Elektriker erden.Der Hersteller übernimmt keinerle
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!DEUTSCH 19
INHALT1. SICHERHEITSHINWEISE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. BEDIENFELD . . .
9. TECHNISCHE DATEN Abmessung der Ausspa-rung Höhe 1780 mm Breite 560 mm Tiefe 550 mmAusfalldauer 24 hSpannung 230-240 VFrequenz 50 Hz
SOMMAIRE1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222. BANDEAU DE COMMANDE
1. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉPour votre sécurité et garantir une utilisa-tion correcte de l'appareil, lisez attentive-ment cette notice, y compris
– évitez les flammes vives et toute au-tre source d'allumage– aérez soigneusement la pièce où setrouve l'appareil• Ne modifiez pas les spéci
• Déballez l'appareil et vérifiez qu'il n'estpas endommagé. Ne branchez pasl'appareil s'il est endommagé. Signalezimmédiateme
Pour augmenter le volume défini lors del'appui sur les touches, appuyez simulta-nément sur la touche Mode et la touchede diminution de la tempéra
2.Appuyez sur la touche OK pour con-firmer.3.Le voyant de mise à l'arrêt du réfrigé-rateur s'éteint.Pour sélectionner une température decons
• Le déclenchement d'une alarme sono-re.Pour réinitier l'alarme :1.Appuyez sur une touche quelconque.2.L’alarme sonore s’éteint.3.Le voyant
Pour désactiver la fonction avant sa dés-activation automatique :1.Appuyez sur la touche Mode jusqu'àce que le voyant Action Freeze cli-gnote.2.A
3.4 Fabrication de glaçonsCet appareil est équipé d'un ou de plu-sieurs bacs à glaçons. Remplissez d'eauces bacs et mettez-les dans le compa
1. SICHERHEITSHINWEISELesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eineoptimale Nutzung des Geräts vor derMontage und dem ersten Gebrauch dasvorliegende Ben
4. CONSEILS UTILES4.1 Conseils pour l'économied'énergie• N'ouvrez pas la porte trop souvent ouplus longtemps que nécessaire.• Si la tem
4.5 Conseils pour laconservation des produitssurgelés et congelés ducommercePour obtenir les meilleures performancespossibles :• assurez-vous que les
5.2 Dégivrage du réfrigérateurEn fonctionnement normal, le givre est au-tomatiquement éliminé de l'évaporateurdu compartiment réfrigérateur à cha
Pour enlever le givre, suivez les instruc-tions ci-dessous :1.Éteignez l'appareil.2.Sortez les denrées congelées, enve-loppez-les dans plusieurs
5.4 En cas d'absence prolongéeou de non-utilisationSi l'appareil n'est pas utilisé pendant delongues périodes, prenez les précautionssu
Problème Cause probable Solution La porte n'est pas correc-tement fermée.Reportez-vous au chapitre« Fermeture de la porte ». La porte a été ouv
Problème Cause probable SolutionIl y a trop de givre.Les aliments ne sont pascorrectement emballés.Emballez les aliments cor-rectement. La porte n&ap
7.2 Branchement électriqueContrôlez, avant de brancher l'appareil, sila tension et la fréquence indiquées sur laplaque signalétique correspondent
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!38www.electrolux.com
9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niched'encastrement Hauteur 1780 mm Largeur 560 mm Profondeur 550 mmTemps de levée 24
– Offene Flammen und Zündfunkenvermeiden– Den Raum, in dem das Gerät instal-liert ist, gut lüften• Technische und anderweitige Änderun-gen am Gerät si
INDICE1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412. PANNELLO DEI COMA
1. ISTRUZIONI DI SICUREZZAPer garantire un impiego corretto e sicurodell'apparecchio, prima dell'installazione edel primo utilizzo leggere
AVVERTENZA!Tutti i componenti elettrici (cavo dialimentazione, spina, compresso-re) devono essere sostituiti da untecnico certificato o da personaled&
menti si può surriscaldare. Per ottenereuna ventilazione sufficiente seguire leistruzioni di installazione.• Se possibile il retro dell'apparecch
2.1 DisplayOffmin1 2 3 4 5 6 79 810111Indicatore del vano frigorifero2Indicatore della temperatura e timerdel frigorifero3Spia off del frigorifero4Fun
• -18°C per il congelatoreL'apparecchiatura attiva una modalità difunzionamento che consente l'ottimizza-zione della conservazione degli ali
Le condizioni di allarme sportello apertosono indicate da:• La spia di allarme lampeggia• Segnale acusticoAl ripristino delle condizioni normali (spor
3. UTILIZZO QUOTIDIANO3.1 Pulizia dell'internoPrima di utilizzare l'apparecchiatura per laprima volta, lavare l'interno e gli accessori
di conservazione degli alimenti in caso diinterruzione della corrente elettrica.3.6 ScongelamentoPrima dell'utilizzo, i cibi surgelati o conge-la
4. CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI4.1 Consigli per il risparmioenergetico• Non aprire frequentemente la porta enon lasciarla aperta più di quanto asso-l
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigun-gen. Nehmen Sie das Gerät nicht in Be-trieb, wenn es beschädigt ist. Melden
• Non aprire frequentemente la porta e li-mitare il più possibile i tempi di apertu-ra;• Una volta scongelati, gli alimenti si de-teriorano rapidament
5.2 Sbrinamento del vano frigoriferoDurante l'uso normale, la brina viene eli-minata automaticamente dall'evaporatoredel vano frigorifero og
Per rimuovere la brina, procedere comesegue:1.Spegnere l'apparecchiatura.2.Rimuovere i surgelati, avvolgerli in al-cuni strati di carta di giorna
6. COSA FARE SE…AVVERTENZA!Prima di eseguire la ricerca guasti,estrarre la spina dalla presa di ali-mentazione.Le operazioni di ricerca guasti,non des
Problema Possibile causa SoluzioneSul pannello poste-riore del frigoriferoscorre acqua.Durante lo sbrinamentoautomatico, la brina che siforma sul pann
Problema Possibile causa SoluzioneSul display dellatemperatura è visua-lizzato un quadratosuperiore o inferio-re.Si è verificato un erroredurante la m
alle norme relative alla corrente, consul-tando un elettricista qualificato.Il fabbricante declina qualsiasi responsabi-lità se le precauzioni suddett
CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ITALIANO 57
9. DATI TECNICI Nicchia di incasso Altezza 1780 mm Larghezza 560 mm Profondità 550 mmTempo di salita 24 hTensione 230-240 VFrequenza
d’un justificatif d’achat). Notre garantiecouvre les frais de mains d’œuvres et dedéplacement, ainsi que les pièces de re-change. Les conditions de ga
6Taste zur Erhöhung der Kühlraum-temperatur7Taste zum Senken der Kühlraumtem-peratur8Taste Gerät ON/OFFDer voreingestellte Tastenton lässt sichauf ein
www.electrolux.com/shop222368757-A-202013
Oder1.Drücken Sie die Taste Mode bis dasentsprechende Symbol angezeigtwird.Die Anzeige „Kühlschrank aus“ blinkt.2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-
• Blinkende Alarm- und Temperaturanzei-ge des Gefrierschranks.• Durch das Ertönen eines Summers.Zurücksetzen des Alarms:1.Drücken Sie eine beliebige T
1.Drücken Sie die Taste Mode, bis dieAnzeige Action Freeze blinkt.2.Drücken Sie zur Bestätigung die Tas-te OK.3.Die Anzeige Action Freeze erlischt.Die
Komentarze do niniejszej Instrukcji