Electrolux HOC621 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux HOC621. Electrolux HOC621 Brugermanual [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HOC621
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
FI Keittotaso Käyttöohje 15
NO Platetopp Bruksanvisning 29
SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI Keittotaso Käyttöohje 15

HOC621DA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 15NO Platetopp Bruksanvisning 29SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 42

Strona 2 - 1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED

Sådan deaktiveres funktionen: Tændfor kogesektionen med . Indstil ikkevarmetrin. Tryk på for de to forrestekogezoner i 4 sekunder. tændes. Slukfo

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Varmeind‐stillingAnvendes til: Tid(min.)Råd6 - 7 Nænsom stegning af:schnitzler, cordon bleu (kal‐vekød), koteletter, frikadeller,pølser, lever, æg, pa

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Problemer Mulige årsager Afhjælpning Sikringen er sprunget. Se efter, om fejlen skyldesen defekt sikring. Kontakten kvalificeret installatør,hvis sik

Strona 5 - 2.3 Brug

Problemer Mulige årsager Afhjælpningtændes.Den anden fase af strøm‐forsyningen mangler.Kontrollér, om kogesektio‐nen er tilsluttet korrekt tilstrømfor

Strona 6

Type kogesektion Indbygget koge‐sektionAntal kogezoner 4Opvarmningsteknologi Keramisk koge‐pladeDiameter af runde koge‐zoner (Ø)Forreste venstre

Strona 7 - 3.3 Tilslutningskabel

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 152. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 8

aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tuleviakäyttökertoja varten.1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus• Vähintään 8 vuotta täyt

Strona 9 - 5. DAGLIG BRUG

• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaankytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekitesimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.• HUOM

Strona 10 - 6. RÅD OG TIP

• Suojaa laitteen alaosa höyryltä jakosteudelta.• Älä asenna laitetta oven viereen taiikkunan alapuolelle. Tällöinkeittoastioiden putoaminen laitteest

Strona 11 - 8. FEJLFINDING

• Jos laitteen pinnassa on säröjä, irrotalaite välittömästi sähköverkosta. Tätenvältetään sähköiskut.• Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia kuu

Strona 12

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 22. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 10. ENERGIEFFEKTIV

3.3 Liitäntäjohto• Keittotason mukana toimitetaanliitäntäjohto.• Käytä vaurioituneen virtajohdonvaihtamiseksi virtajohtotyyppiä:H05V2V2-F joka kestää

Strona 14 - 11. MILJØHENSYN

4. LAITTEEN KUVAUS4.1 Keittoalueet210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Keittoalue2Käyttöpaneeli4.2 Käyttöpaneelin painikkeet1 2 3Laitetta käytetään kosketus

Strona 15 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Näyttö Kuvaus + numeroToimintahäiriö.Keittoalue on vielä kuuma (jälkilämpö).Uunin lapsilukko on kytketty päälle.Automaattinen virrankatkaisu on kytket

Strona 16

5.4 Uunin lapsilukkoToiminto estää keittotason käyttämisenvahingossa.Toiminnon kytkeminen toimintaan:kytke keittotaso toimintaan painikkeella. Älä ase

Strona 17 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä3 - 4 Höyrytetyt vihannekset, kala,liha.20 - 45 Lisää nestettä muutama ruo‐kalusikallinen.4 - 5 Höyryssä kypsen

Strona 18 - 2.3 Käyttö

8.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi‐mintaan eikä sitä voidakäyttää.Keittotasoa ei ole kytkettysähköve

Strona 19 - 3. ASENNUS

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide ja numero syttyy.Keittoalueessa on jokin vi‐ka.Sammuta keittotaso ja kyt‐ke se uudelleen toimintaan30 sekunn

Strona 20 - 3.5 Suojakotelo

KeittoalueNimellisteho (suurin tehotaso)[W]Keittoalueen halkaisija [mm]Vasemmalla ta‐kana1200 145Oikealla edessä 1200 145Oikealla takana 1800 180Käytä

Strona 21 - 4. LAITTEEN KUVAUS

11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus laittamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strona 22 - 5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...292. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 23 - 6. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkertog tilgængeligt sted til senere opslag.1.1 Sikkerhed for børn og andre udsatte personer• Appar

Strona 24 - 8. VIANMÄÄRITYS

installasjon eller bruk. Ta alltid vare på instruksjonenepå et tilgjengelig sted for fremtidig referanse.1.1 Sikkerhet for barn og utsatte personer• D

Strona 25 - 8.1 Käyttöhäiriöt

• DU MÅ ALDRI prøve å slukke en brann med vann,men du må slå av produktet og deretter dekke flammef.eks. med et lokk eller et brannteppe.• FORSIKTIG:

Strona 26 - 9. TEKNISET TIEDOT

varme kokekar fra å falle ned fraproduktet når døren eller vinduet eråpnet.• Hvis produktet er montert overskuffer, sørg for at rommet mellombunnen av

Strona 27 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

ADVARSEL!Risiko for brann ogeksplosjon• Oppvarming av fett og olje kan frigjørebrennbare damper. Hold flammer ellervarme gjenstander unna fett og olje

Strona 28 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

• For å bytt den skadede strømkabelen,bruk kabeltypen: H05V2V2-F somtåler en temperatur på 90 °C ellerhøyere. Kontakt ditt lokaleservicesenter.3.4 Mon

Strona 29 - 1. SIKKERHETSINFORMASJON

4. PRODUKTBESKRIVELSE4.1 Oversikt over platetoppen210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kokesone2Kontrollpanel4.2 Oversikt over betjeningspanelet1 2 3Bruk se

Strona 30 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Display BeskrivelseEn kokesone er fremdeles varm (restvarme).Enhetens barnesikring er aktivert.Automatisk utkobling er aktivert.4.4 Restvarmeindikator

Strona 31 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

Deaktivere funksjonen: aktiverekoketoppen med . Ikke settvarmeinnstillingen. Berør av de tokokesonene foran i 4 sekunder. skruspå. Deaktiver koke

Strona 32 - 2.3 Bruk

Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips6 – 7 Varsom steking: filet, cordonbleu av kalv, koteletter, ko‐ketter, pølser, lever, sause‐jevning, egg, panneka

Strona 33 - 3. MONTERING

Feil Mulig årsak Løsning Sikringen har gått. Kontroller at sikringen erårsaken til funksjonssvik‐ten. Hvis sikringene gårgjentatte ganger, må dukonta

Strona 34 - 3.5 Beskyttelsesboks

• FORSIGTIG: Tilberedningsprocessen skal overvåges.En kortvarig tilberedningsproces skal overvågeskontinuerligt.• ADVARSEL: Fare for brand: Opbevar ik

Strona 35 - 4. PRODUKTBESKRIVELSE

Feil Mulig årsak Løsning lyser.Den andre fasen av strøm‐forsyningen mangler.Kontroller om koketoppener riktig koblet til strømfor‐syningen. Fjern sikr

Strona 36 - 5. DAGLIG BRUK

Komfyrtopp-type Komfyrtopp forinnbyggingAntall kokesoner 4Varmeteknologi StråleovnDiameter på runde koke‐soner (Ø)Venstre foranVenstre bakHøyre

Strona 37 - 6. RÅD OG TIPS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...422. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 38 - 8. FEILSØKING

eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på ensäker och tillgänglig plats för framtida bruk.1.1 Säkerhet för barn och handikappade• Denna pro

Strona 39 - NORSK 39

• Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, utanstäng av produkten och täck över flamman, t.ex. medett lock eller brandfilt.• VARNING: Tillagningspr

Strona 40

produkten när dörren eller fönstret äröppet.• Om produkten är installerad ovanförlådor måste utrymmet mellanproduktens botten och den övre lådanvara t

Strona 41 - 11. BESKYTTELSE AV MILJØET

VARNING!Risk för brand och explosion• Fetter och olja kan frigöralättantändliga ångor när de värmsupp. Håll flammor eller uppvärmdaföremål borta från

Strona 42 - 1. SÄKERHETSINFORMATION

temperatur av 90 °C eller högre.Kontakta din lokala servicestation.3.4 Monteringmin.50mmmin.500mmmin. 12min. 28min.12 mmmin.60 mm3.5 SkyddslådaOm du h

Strona 43 - 1.2 Allmän säkerhet

4. PRODUKTBESKRIVNING4.1 Beskrivning av hällen210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kokzon2Kontrollpanel4.2 Beskrivning av kontrollpanelen1 2 3Använd touchko

Strona 44 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Display Beskrivning + siffraEtt fel har uppstått.En kokzon är fortfarande varm (restvärme).Barnsäkring på ugnen är på.Automatisk avstängning är på.4.4

Strona 45 - 2.3 Användning

undgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet åbnes.• Hvis apparatet monteres oven overskuffer, skal du sørge for, at d

Strona 46 - 3. INSTALLATION

sekunder. tänds. Stäng av hällen med.Avaktivera funktionen: stäng av hällenmed . Ställ inte in värmeläget. Tryckpå på de två främre kokzonerna i 4

Strona 47 - 3.5 Skyddslåda

Värmein‐ställningAnvänd för: Tid(min)Tips4 - 5 Tillaga större mängder mat,stuvningar och soppor.60 -150Upp till 3 l vätska plus ingre‐dienser.6 - 7 Lä

Strona 48 - 4. PRODUKTBESKRIVNING

Problem Möjlig orsak Lösning Säkringen har gått. Kontrollera om säkringenär orsaken till felet. Omsäkringen går gång pågång, tala med en kvalifi‐cera

Strona 49 - 5. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Den andra fasen av ström‐försörjningen saknas.Kontrollera att hällen ärkorrekt ansluten till ström‐försörjningen. T

Strona 50 - 6. RÅD OCH TIPS

Typ av häll Häll för inbygg‐nadAntal kokzoner 4Uppvärmningsteknik StrålvärmareDiameter på runda kokzo‐ner (Ø)Vänster framVänster bakHöger framHö

Strona 52

www.electrolux.com/shop867349526-A-342018

Strona 53 - 10. ENERGIEFFEKTIVITET

strømforsyningen. Dette er for atforhindre elektrisk stød.• Når du anbringer mad i varm olie, kandet sprøjte.ADVARSEL!Risiko for brand ogeksplosion• F

Strona 54 - 11. MILJÖSKYDD

3.2 IndbygningskogesektionerBrug først indbygningskogesektionerne,når kogesektionen er samlet i dekorrekte indbygningsenheder ogbordplader, der opfyld

Strona 55 - SVENSKA 55

4. PRODUKTBESKRIVELSE4.1 Oversigt over kogesektionen210 mm145 mm180 mm145 mm111 121Kogezone2Kontrolpanel4.2 Oversigt over betjeningspanel1 2 3Brug sen

Strona 56 - 867349526-A-342018

Display BeskrivelseEn kogezone er stadig varm (restvarme).Børnesikring af ovnen er i brug.Automatisk slukning er i brug.4.4 RestvarmeindikatorADVARSEL

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag