Electrolux HOC620F Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux HOC620F. Electrolux HOC620F Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HOC620F
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
FI Keittotaso Käyttöohje 15
NO Platetopp Bruksanvisning 29
SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI Keittotaso Käyttöohje 15

HOC620FDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 15NO Platetopp Bruksanvisning 29SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 42

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvad gør man, hvis...Problem Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller betjen

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

Problem Mulige årsager Afhjælpning tændes.Automatisk slukning er ibrug.Sluk og tænd for kogesek‐tionen. tændes.Børnesikring-funktionen eri brug.Se kap

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelsesboks(ekstraudst

Strona 5 - 2.3 Brug

9. TEKNISK INFORMATION9.1 MærkepladeModel HOC620F PNC 949 596 469 00Type 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Fremstillet i TysklandSerienr. ...

Strona 6

EN 60350-2 - Elkogeapparater tilhusholdning - Del 2: Kogesektioner -Metoder til måling af ydeevne10.2 EnergibesparelseDu kan spare energi ved madlavni

Strona 7 - 4. DAGLIG BRUG

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 162. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 8 - 5. RÅD OG TIP

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strona 9 - 6.2 Rengøring af

• Älä koskaan yritä sammuttaa tulta vedellä, vaan kytkelaite pois toiminnasta ja peitä sitten liekit esimerkiksikannella tai sammutuspeitteellä.• Älä

Strona 10 - 7. FEJLFINDING

• Varmista, ettei virtajohto tai pistoke(jos olemassa) kosketa kuumaanlaitteeseen tai kuumiin keittoastioihin,kun liität laitteen lähellä oleviinpisto

Strona 11 - 8. INSTALLATION

2.4 Hoito ja puhdistus• Puhdista laite säännöllisesti, jottapintamateriaali ei vaurioidu.• Kytke laite pois toiminnasta ja annasen jäähtyä ennen puhdi

Strona 12 - 8.5 Beskyttelsesboks

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 10. ENERGIEFFEKTIV

Laitetta käytetään kosketuspainikkeilla. Näytöt, merkkivalot ja äänimerkit ilmaisevat,mitkä toiminnot ovat käytössä.Kos‐ketus‐paini‐keToiminto Kuvaus1

Strona 14 - 11. MILJØHENSYN

4.2 AutomaattinenvirrankatkaisuToiminto katkaiseen virranautomaattisesti keittotasostaseuraavissa tilanteissa:• Kaikki keittoalueet on kytketty poisto

Strona 15 - SINUN PARHAAKSESI

5. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.5.1 KeittoastiatKeittoastian pohjan tulee ollamahdollisimman paksu jatasainen.Emaloidu

Strona 16 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä7 - 8 Voimakas paistaminen: sipu‐liperunat, ulkofilee, pihvit.5 - 15 Käännä kypsennyksen puoli‐välissä.9 Veden

Strona 17 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Olet koskettanut useam‐paa kosketuspainiketta sa‐manaikaisesti.Kosketa vain yhtä koske‐tuspainiketta. Käyt

Strona 18 - 2.3 Käyttö

Muutoin valtuutetun huoltoliikkeen taijälleenmyyjän huollosta aiheutuvat kulutveloitetaan myös takuuaikana.Kuluttajaneuvonnan yhteystiedot jatakuuehdo

Strona 19 - 3. LAITTEEN KUVAUS

min.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo(lisävaruste), keittotason alapuolellaoleva suojataso ei ole tarpeen.Suojakotelo

Strona 20 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalueNimellisteho (suurin tehotaso)[W]Keittoalueen halkaisija [mm]Vasemmallaedessä750 / 2200 120 / 210Vasemmalla ta

Strona 21 - SUOMI 21

• Aseta keittoastia suoraan keittoalueenkeskelle.• Käytä jälkilämpöä ruoan pitämiseksilämpimänä tai ruoan sulattamiseksi.11. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä

Strona 22 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

INNHOLD1. SIKKERHETSINFORMASJON...302. SIKKERHETSANVISNINGER...

Strona 23 - 7. VIANMÄÄRITYS

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis appar

Strona 24 - 7.2 Jos ratkaisua ei löydy

1. SIKKERHETSINFORMASJONLes instruksjonene nøye før montering og bruk avproduktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelleskader som skyldes fe

Strona 25 - 8. ASENNUS

• Metallgjenstander som kniver, gafler, skjeer og lokkmå ikke legges på komfyrtoppen fordi de kan blivarme.• Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre p

Strona 26 - 9. TEKNISET TIEDOT

elektriker, for å få byttet en skadetstrømkabel.• Støtbeskyttelsen til strømførende ogisolerte deler må festes på en måtesom gjør at den ikke kan fjer

Strona 27 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

• Ikke bruk spylevann eller damp til årengjøre produktet.• Rengjør produktet med en fuktig, mykklut. Bare kun nøytralerengjøringsmidler. Du må aldri b

Strona 28 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

Sen‐sorfeltFunksjon Kommentar3- Effekttrinn-display Viser effekttrinnet.4 /- Stille inn et effekttrinn.3.3 VarmeinnstillingsdisplayerVisning Beskrivel

Strona 29 - KUNDESTØTTE OG SERVICE

4.3 EffekttrinnetBerør for å øke effekttrinnet. Berør for å redusere effekttrinnet. Berør og samtidig for å slå av kokesonen.4.4 Aktivere og deakt

Strona 30 - 1.2 Generelt om sikkerhet

Effekttrinn Brukes til: Tid(min)Tips2 – 3 Svelling av ris og melkeret‐ter, varming av ferdigretter.25 – 50 Tilsett minst dobbelt så myevæske som ris,

Strona 31 - 2. SIKKERHETSANVISNINGER

7. FEILSØKINGADVARSEL!Se etter iSikkerhetskapitlene.7.1 Hva må gjøres, hvis ...Problem Mulig årsak LøsningDu kan ikke aktivere ellerbetjene komfyrtopp

Strona 32 - 2.4 Hoito ja puhdistus

Problem Mulig årsak Løsning lyser.Barnesikringsfunksjon-funksjonen er aktivert. Se etter i kapittelet "Dagligbruk". og et nummer vises.Det e

Strona 33 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 BeskyttelsesboksHvis du benytter en beskyttelsesboks(tilleggs

Strona 34 - 4. DAGLIG BRUK

• Opbevar ikke genstande på kogefladerne.• Læg ikke metalgenstande som knive, gafler, skeer oggrydelåg på kogesektionen, da de kan blive megetvarme.•

Strona 35 - 5. RÅD OG TIPS

9. TEKNISKE DATA9.1 TypeskiltModell HOC620F PNC (produktnummer) 949 596 469 00Type 58 HAD 03 AO 220 – 240 V 50 – 60 Hz Laget i TysklandSerienr. ...

Strona 36 - 6. STELL OG RENGJØRING

10.2 EnergisparendeDu kan spare energi på hverdagsligtilberedning hvis du følger hintene under.• Bruk kun mengden du trenger når duvarmer opp vann.• L

Strona 37 - 7. FEILSØKING

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...432. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 38 - 8. MONTERING

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren kan intehållas ansvarig för p

Strona 39

• Försök aldrig att släcka en eld med vatten, men stängav produkten och täck över flamman, t.ex. med ettlock eller brandfilt.• Förvara inte saker på k

Strona 40 - 9. TEKNISKE DATA

heta kokkärlet när du ansluterprodukten till närliggande uttag• Använd inte grenuttag ellerförlängningssladdar.• Kontrollera så att du inte skadarkont

Strona 41 - 11. MILJØVERN

2.4 Skötsel och rengöring• Rengör produkten regelbundet för attförhindra att ytmaterialet försämras.• Stäng av ugnen och låt den kallnaföre rengöring.

Strona 42 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

Använd touch-kontrollerna för att betjäna produkten. Displayerna, indikatorerna ochljudsignalerna markerar vilka funktioner som är aktiverade.Touch-ko

Strona 43 - 1.2 Allmän säkerhet

Förhållandet mellan värmeläge ochtiden efter vilken hällen stängs av:Värmeläge Hällen stängs avefter1 - 2 6 timmar3 - 4 5 timmar5 4 timmar6 - 9 1,5 ti

Strona 44 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Värmeläge Använd för: Tid(min)Tips1 Varmhållning av tillagad mat. efterbehovLägg ett lock på ett kokkärl.1 - 2 Hollandaisesås, smältningav: smör, chok

Strona 45 - 2.3 Användning

det varme apparat eller varmtkogegrej, når du tilslutter apparatet tilde nærmeste kontakter• Brug ikke multistik-adaptere ogforlængerledninger.• Pas p

Strona 46 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

7. FELSÖKNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.7.1 Om produkten inte fungerar...Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el‐ler använda hälle

Strona 47 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Problem Möjlig orsak Lösning tänds.Automatisk avstängning ärpå.Stäng av hällen och sätt påden igen. tänds.Barnlås-funktionen ärigång. Se avsnittet &qu

Strona 48 - 5. RÅD OCH TIPS

8.4 Monteringmin.50mmmin.500mmR 5mmmin.55mm560+1mm490+1mmmin.28 mmmin.12 mmmin. 20 mm8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs int

Strona 49 - 6. SKÖTSEL OCH RENGÖRING

9. TEKNISK INFORMATION9.1 TypskyltModell HOC620F PNC 949 596 469 00Typ 58 HAD 03 AO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Tillverkad i TysklandSerienr ...

Strona 50 - 7. FELSÖKNING

10.2 EnergibesparingDu kan spara energi vidvardagsmatlagningen om du följernedanstående tips.• Värm bara upp den mängd vatten dubehöver.• Sätt om möjl

Strona 51

SVENSKA 55

Strona 52 - 8.5 Skyddslåda

www.electrolux.com/shop867322534-B-142016

Strona 53 - 10. ENERGIEFFEKTIVITET

anvendes til andre formål, f.eks.rumopvarmning.2.4 Vedligeholdelse ogrengøring• Rengør jævnligt apparatet for atforhindre forringelse afoverflademater

Strona 54 - 11. MILJÖSKYDD

Sens‐orfeltFunktion Kommentar1TÆND/SLUK Tænder/slukker for kogesektionen.2- Tænder/slukker for yderste varmekreds.3- Display for varmetrin Viser varme

Strona 55 - SVENSKA 55

Varmetrin Kogesektionendeaktiveres efter1 - 2 6 timer3 - 4 5 timer5 4 timer6 - 9 1,5 time4.3 VarmetrinTryk på for at øge varmetrinnet. Trykpå for

Strona 56 - 867322534-B-142016

Varmetrin Anvendes til: Tid(min.)Råd1 - 2 Hollandaise sauce, smelte:smør, chokolade, husblas.5 - 25 Rør ind imellem.1 - 2 Stivne/størkne: luftige om‐e

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag