Electrolux HOB850F Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux HOB850F. Electrolux HOB850F Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 64
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
HOB850F
DA Kogesektion Brugsanvisning 2
FI Keittotaso Käyttöohje 22
SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI Keittotaso Käyttöohje 22

HOB850FDA Kogesektion Brugsanvisning 2FI Keittotaso Käyttöohje 22SV Inbyggnadshäll Bruksanvisning 44

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

For at aktivere funktionenskal kogezonen være kold.Sådan aktiveres funktionen for enkogezone: Tryk på ( tændes). Trykderefter straks et ønsket varm

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

4.9 STOP+GODenne funktion indstiller alle aktivekogezoner til det laveste varmetrin.Når funktionen er aktiv, kan varmetrinnetikke ændres.Funktionen st

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

4.14 Hob²HoodDet er en avanceret automatisk funktion,som forbinder kogesektionen til en særligemhætte. Både kogesektionen ogemhætten har en infrarødsi

Strona 5 - 2.3 Brug

Når du er færdig medmadlavningen og slukker forkogesektionen, kanemhætteblæserenstadigvæk være tændt i etstykke tid. Efter denne tiddeaktiverer system

Strona 6 - 2.6 Service

Lydene er normale og betyder ikke, atder er noget galt.5.3 Öko Timer (Øko-timer)For at spare energi bør kogezonensvarmelegeme slukkes, før minuturetly

Strona 7 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

5.5 Råd og tips til Hob²Hood-funktionGør følgende, når du betjenerkogesektionen med funktionen:• Beskyt emhættepanelet mod direktesollys.• Ret ikke ha

Strona 8 - 4. DAGLIG BRUG

7. FEJLFINDINGADVARSEL!Se kapitlerne om sikkerhed.7.1 Hvis noget går galt...Problemer Mulige årsager AfhjælpningKogesektionen kan ikketændes eller bet

Strona 9 - 4.6 Opkogningsautomatik

Problemer Mulige årsager AfhjælpningVarmetrinnet skifter mel‐lem to forskellige varme‐trin.Strømstyringsfunktion ertændt.Se kapitlet "Daglig brug

Strona 10 - 4.8 Timer

7.2 Hvis du ikke kan løseproblemet ...Kontakt forhandleren eller et autoriseretservicecenter, hvis du ikke selv kan løseproblemet. Oplys de data, der

Strona 11 - DANSK 11

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strona 12 - 4.14 Hob²Hood

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 5. RÅD OG TIP

8.5 BeskyttelsesboksHvis du bruger en beskyttelseskasse(ekstraudstyr), er der ikke brug for denforreste luftpassage på 2 mm og denbeskyttende plade li

Strona 14 - 5.4 Eksempler på anvendelse

10. ENERGIEFFEKTIV10.1 Produktoplysninger i overensstemmelse med EU 66/2014Identifikation af model HOB850FType kogesektion Indbygget koge‐sektionA

Strona 15 - 5.5 Råd og tips til Hob²Hood

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 232. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 16 - 7. FEJLFINDING

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 17 - DANSK 17

• Älä KOSKAAN yritä sammuttaa tulta vedellä, vaankytke laite pois toiminnasta ja peitä sitten liekitesimerkiksi kannella tai sammutuspeitteellä.• HUOM

Strona 18 - 8. INSTALLATION

alaosan ja ylälaatikon välinen tila onriittävä ilmankierron kannalta.• Laitteen alaosa voi kuumentua.Varmista, että asennatlämmönkestävän erotuslevyn

Strona 19 - > 20 mm

induktiokeittoalueisiin laitteen ollessatoiminnassa.• Öljy voi roiskua, kun asetat ruoka-aineksia kuumaan öljyyn.VAROITUS!Tulipalo- ja räjähdysvaara.•

Strona 20 - 9. TEKNISKE DATA

3. LAITTEEN KUVAUS3.1 Keittoalueet1 11211Induktiokeittoalue2Käyttöpaneeli3.2 Käyttöpaneelin painikkeet7 852 439112 10116Laitetta käytetään kosketuspai

Strona 21 - 11. MILJØHENSYN

Kos‐ketus‐pai‐nikeToiminto Kuvaus8Hob²Hood Toiminnon manuaalisen tilan kytkeminenpäälle ja pois päältä.9- Keittoalueen valitseminen.10 /- Ajan lisäämi

Strona 22 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

3.4 OptiHeat Control(kolmivaiheinen jälkilämmönilmaisin)VAROITUS! / / Palovammojenvaara on olemassajälkilämmön vuoksi.Merkkivalo ilmaiseejälkilämm

Strona 23 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Strona 24 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

max. Lue ohjeet kohdasta "Tekniset tiedot".4.5 Connect FunctionKäytä tätä toimintoatuotteella Infinite Plancha1) -lisävaruste.Tämä toiminto

Strona 25 - 2.3 Käyttö

Ajan muuttaminen: aseta keittoaluepainikkeella . Kosketa painiketta tai.Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: aseta keittoaluepainikkeella ja kosk

Strona 26 - 2.6 Huolto

syttyy. Kytke keittotaso pois toiminnastapainikkeella .Toiminnon kytkeminen poistoiminnasta: kytke keittotaso toimintaanpainikkeella . Älä aseta teh

Strona 27 - 3. LAITTEEN KUVAUS

Toiminnon käyttäminenautomaattisestiVoit käyttää toimintoa automaattisestiasettamalla automaattisen tilan H1 – H6.Keittotason oletusasetus onH5.Liesit

Strona 28 - 3.3 Tehotasojen näytöt

Liesituulettimen valokytkeytyy pois päältä kahdenminuutin kuluttua keittotasonpois päältä kytkemisenjälkeen.5. VIHJEITÄ JA NEUVOJAVAROITUS!Lue turvall

Strona 29 - 4. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

Tehotaso Käyttökohde: Aika(min)Vinkkejä - 1Valmiiden ruokien lämpimä‐näpito.tarpeenmukaanAseta keittoastian päällekansi.1 - 3 Hollandaise-kastike, voi

Strona 30 - 4.8 Ajastin

Muut kaukosäätimellätoimivat laitteet voivat estääsignaalin välittymisenlaitteeseen. Tämänongelman välttämiseksitoisen laitteenkaukosäädintä ei saakäy

Strona 31 - 4.11 Lapsilukko

7. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.7.1 KäyttöhäiriötOngelma Mahdollinen syy KorjaustoimenpideKeittotaso ei kytkeydy toi‐mintaan

Strona 32

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide Korkein tehotaso on ase‐tettu.Korkeimman tehotason ar‐vo on sama kuin toimin‐non.Tehotaso muuttuu kahdenase

Strona 33 - SUOMI 33

Ongelma Mahdollinen syy Korjaustoimenpide syttyy.Keittotason toimintahäiriönon aiheuttanut kuivaksi kie‐hunut keittoastia. Auto‐maattinen virrankatkai

Strona 34 - 5. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

• Forsøg ALDRIG at slukke en brand med vand, mensluk for apparatet og dæk den åbne ild til med f.eks. etlåg eller et brandtæppe.• FORSIGTIG: Tilberedn

Strona 35 - Hob²Hood-toiminnon

8.4 Asennusmin.50mmmin.500mmmin.2mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 m

Strona 36 - 6. HOITO JA PUHDISTUS

min.12 mmmin. 2 mm 8.5 SuojakoteloJos käytössä on suojakotelo(lisävaruste), edessä oleva 2 mm:nilmavirtaustila ja keittotason alapuolellaoleva suojata

Strona 37 - 7. VIANMÄÄRITYS

9.2 Keittoalueiden määrityksetKeittoalue Nimellisteho(suurin teho‐taso) [W]Power-toimin‐to [W]Power-toimin‐to kesto enin‐tään [min]Keittoastianhalkais

Strona 38

• Aseta keittoastia keittoalueelle ennenalueen kytkemistä toimintaan.• Aseta pieni keittoastia pienemmällekeittoalueelle.• Aseta keittoastia suoraan k

Strona 39 - 8. ASENNUS

INNEHÅLL1. SÄKERHETSINFORMATION...452. SÄKERHETSINSTRUKTIONER...

Strona 40 - 8.4 Asennus

1. SÄKERHETSINFORMATIONLäs noga de bifogade instruktionerna före installationoch användning av produkten. Tillverkaren är inteansvarig för eventuell

Strona 41 - 9. TEKNISET TIEDOT

• Försök ALDRIG att släcka en eld med vatten, menstäng av produkten och täck över flamman, t.ex. medett lock eller brandfilt.• FÖRSIKTIGHET: Tillagnin

Strona 42 - 10. ENERGIATEHOKKUUS

separationspanel monteras underprodukten så att man inte kommer åtundersidan.• Säkerställ att ettluftcirkulationsutrymme på 2 mmmellan bänkskivan och

Strona 43 - 11. YMPÄRISTÖNSUOJELU

VARNING!Risk för brand och explosion• Fetter och olja kan frigöralättantändliga ångor när de värmsupp. Håll flammor eller uppvärmdaföremål borta från

Strona 44 - KUNDTJÄNST OCH SERVICE

3. PRODUKTBESKRIVNING3.1 Beskrivning av hällen1 11211Induktionskokzon2Kontrollpanel3.2 Beskrivning av kontrollpanelen7 852 439112 10116Använd touchkon

Strona 45 - 1.2 Allmän säkerhet

• Montér ikke apparatet op mod en døreller under et vindue. Dette for atundgå, at der falder varmt kogegrejned fra apparatet, når døren ellervinduet å

Strona 46 - 2. SÄKERHETSINSTRUKTIONER

Touch-kont‐rollFunktion Beskrivning8Hob²Hood För att aktivera och inaktivera manuelltläge för funktionen.9- För att välja kokzon.10 /- För att öka ell

Strona 47 - 2.3 Användning

4. DAGLIG ANVÄNDNINGVARNING!Se säkerhetsavsnitten.4.1 Aktivera och avaktiveraTryck på i 1 sekund för att sätta påeller stänga av hällen.4.2 Automati

Strona 48 - 2.6 Underhåll

4.6 AutomaxAktivera den här funktionen för att fåönskad värmeinställning på kortare tid.När den är på, fungerar zonen på denhögsta inställningen i bör

Strona 49 - 3. PRODUKTBESKRIVNING

Denna funktion påverkar inteugnens funktioner i övrigt.4.9 STOP+GOFunktionen ställer in alla påslagnakokzoner på det lägsta värmeläget.När funktionen

Strona 50 - 3.4 OptiHeat Control (3-stegs

4.14 Hob²HoodDet är en avancerad automatisk funktionsom kopplar hällen till en speciellköksfläkt. Både hällen och köksfläktenhar en infraröd signalkom

Strona 51 - 4. DAGLIG ANVÄNDNING

Styra fläkthastigheten manuelltDu kan även styra funktionen manuellt.Det gör du genom att trycka på närhällen är igång. Då inaktiverasautomatiskt st

Strona 52 - 4.7 Effektfunktion

5.4 Exempel på olika typer avtillagningRelationen mellan värmelägets ochkokzonens förbrukning är inte linjär. Närdu ökar värmeläget är det inteproport

Strona 53 - SVENSKA 53

Det kan hända att andrafjärrstyrda produkterblockerar signalen. För attundvika detta skafjärrkontrollen för produktenoch hällen inte användassamtidigt

Strona 54

7.1 Vad gör jag om...Problem Möjlig orsak LösningDet går inte att aktivera el‐ler använda hällen.Hällen är inte ansluten tillströmförsörjningen ellerd

Strona 55 - 5. RÅD OCH TIPS

Problem Möjlig orsak LösningTouch-kontrollerna blir var‐ma.Kokkärlet är för stort ellerstår för nära kontrollerna.Placera stora kokkärl påde bakre zon

Strona 56 - 5.4 Exempel på olika typer av

• Betjen ikke apparatet med vådehænder, eller når det har kontakt medvand.• Brug ikke apparatet som arbejds- ellersom frasætningsplads.• Hvis apparate

Strona 57 - 7. FELSÖKNING

för kundservice och garantibestämmelserfinns i garantihäftet.8. INSTALLATIONVARNING!Se säkerhetsavsnitten.8.1 Före installationenInnan du installerar

Strona 58 - 7.1 Vad gör jag om

min. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin 30 mmmin. 500 mm< 20 mm> 20 mmmin. 2 mmABA12 mm28 mm38 mmB57 mm41 mm31 mmmin. 500 mmR 5mmmin.55mm

Strona 59 - 7.2 Om du inte finner en

8.5 SkyddslådaOm du har en skyddslåda (extra tillbehör)behövs inte det främreluftflödesutrymmet på 2 mm ochskyddsgolvet direkt under hällen.Skyddslåda

Strona 60

Typ av häll Häll för inbygg‐nadAntal kokzoner 4Uppvärmningsteknik InduktionDiameter på runda kokz‐oner (Ø)Vänster framVänster bakHöger framHöger

Strona 61

www.electrolux.com/shop867331054-A-162016

Strona 62 - 10. ENERGIEFFEKTIVITET

3. PRODUKTBESKRIVELSE3.1 Oversigt over kogesektionen1 11211Induktionskogezone2Betjeningspanel3.2 Oversigt over betjeningspanel7 852 439112 10116Brug s

Strona 63 - 11. MILJÖSKYDD

Sen‐sorfeltFunktion Kommentar10 /- Øger eller mindsker tiden.11Boosterfunktion Aktiverer/deaktiverer funktionen.12- Betjeningspanel Indstilling af et

Strona 64 - 867331054-A-162016

4.2 Automatisk slukningFunktionen slukker automatisk forkogesektionen, hvis:• alle kogezoner deaktiveres,• du ikke indstiller varmetrinnet, nårkogesek

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag