Electrolux FI1501 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux FI1501. Electrolux FI1501 User Manual [fr] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
Przeglądanie stron 0
FI1501
EN Refrigerator User Manual 2
FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 14
DE Kühlschrank Benutzerinformation 27
ES Frigorífico Manual de instrucciones 40
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - EN Refrigerator User Manual 2

FI1501EN Refrigerator User Manual 2FR Réfrigérateur Notice d'utilisation 14DE Kühlschrank Benutzerinformation 27ES Frigorífico Manual de instrucc

Strona 2 - 1. SAFETY INFORMATION

7.6 Defrosting of therefrigeratorFrost is automatically eliminated from theevaporator of the refrigeratorcompartment every time the motorcompressor st

Strona 3 - 1.2 General Safety

Problem Possible cause SolutionThe lamp does not work. The lamp is in stand-by. Close and open the door.The lamp is defective. Refer to "Replacin

Strona 4 - 2. SAFETY INSTRUCTIONS

Problem Possible cause SolutionThere is no cold air circula‐tion in the appliance.Make sure that there iscold air circulation in theappliance.There is

Strona 5 - 2.7 Disposal

9. TECHNICAL DATA9.1 Technical data Height mm 815Width mm 560Depth mm 550Voltage Volts 230 - 240Frequency Hz 50The technical information is situat

Strona 6 - 4. OPERATION

TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 142. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...

Strona 7 - 5. DAILY USE

utilisation. Conservez toujours les instructions dans unlieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.1.1 Sécurité des enfants et des pers

Strona 8 - 7. CARE AND CLEANING

• AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositifmécanique ou autre appareil pour accélérer leprocessus de dégivrage que ceux recommandés parle fabri

Strona 9 - 7.5 Cleaning the ventilation

• N'installez pas l'appareil dans unendroit exposé à la lumière directe dusoleil.• N'installez pas l'appareil dans unepièce trop h

Strona 10 - 8. TROUBLESHOOTING

• Cet appareil contient deshydrocarbures dans son circuit deréfrigération. L'entretien et la rechargedu circuit de réfrigération doivent êtreeffe

Strona 11 - ENGLISH 11

3.3 Branchement électrique• Avant de brancher l'appareil, assurez-vous que la tension et la fréquenceindiquées sur la plaque signalétiquecorrespo

Strona 12 - 8.3 Closing the door

CONTENTS1. SAFETY INFORMATION...22. SAFETY INSTRUCTIONS...

Strona 13 - 10. ENVIRONMENTAL CONCERNS

5. UTILISATION QUOTIDIENNEAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.5.1 Mise en place desbalconnets de la porteEn fonction de la

Strona 14 - NOUS PENSONS À VOUS

• Un bruit de craquement soudainprovenant de l'intérieur de l'appareilprovoqué par une dilatation thermique(un phénomène naturel et inoffens

Strona 15 - 1.2 Sécurité générale

7.3 Nettoyage périodiqueATTENTION!Ne tirez pas, ne déplacezpas, n'endommagez pas lestuyaux et/ou câbles qui setrouvent à l'intérieur del&apo

Strona 16 - 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ

à l'intérieur de l'appareil. Nettoyezl'orifice d'écoulement de l'eau dedégivrage avec le bâtonnet spécial (P)se trouvant déjà

Strona 17 - 2.5 Entretien et nettoyage

Problème Cause probable SolutionL'éclairage est défectueux. Reportez-vous au chapitre« Remplacement de l'am‐poule ».Le compresseur fonctionn

Strona 18 - 3. INSTALLATION

Problème Cause probable SolutionTrop de produits ont été in‐troduits simultanément.Introduisez moins de pro‐duits en même temps.La porte a été ouverte

Strona 19 - 4. FONCTIONNEMENT

2. Si nécessaire, ajustez la porte.Reportez-vous aux instructions demontage.3. Si nécessaire, remplacez les jointsde porte défectueux. Contactez leser

Strona 20 - 6. CONSEILS

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSHINWEISE...272. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 21 - 7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE

keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer aneinem sicheren und zugänglichen Ort zum späterenNachschlagen auf.1.1 Sicherheit von Kindern und schu

Strona 22

• WARNUNG: Achten Sie darauf, dass dieBelüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und inder Einbaunische nicht blockiert sind.• WARNUNG: Versuchen Si

Strona 23 - 7.7 En cas de non-utilisation

instructions in a safe and accessible location for futurereference.1.1 Children and vulnerable people safety• This appliance can be used by children a

Strona 24

Gerät an die Stromversorgunganschließen. Dies ist erforderlich,damit das Öl in den Kompressorzurückfließen kann.• Ziehen Sie den Stecker aus derSteckd

Strona 25 - 8.3 Fermeture de la porte

• Die in diesem Gerät verwendeteLampe ist nur für Haushaltsgerätegeeignet. Benutzen Sie diese nicht fürdie Raumbeleuchtung.2.5 Reinigung und PflegeWAR

Strona 26 - L'ENVIRONNEMENT

Bei einigen Modellen könnenFunktionsstörungenauftreten, wenn sieaußerhalb diesesTemperaturbereichsbetrieben werden. Derordnungsgemäße Betriebwird nur

Strona 27 - 1. SICHERHEITSHINWEISE

VORSICHT!Ist dieUmgebungstemperatur hochoder das Gerät voll beladen,dieses aber auf dieniedrigste Temperatureingestellt, so kann es beiandauerndem Bet

Strona 28 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

OKOKABNach dem Einlegen vonfrischen Lebensmitteln odernach häufigem Öffnen derTür über einen längerenZeitraum, ist es normal, dassdie Anzeige OK erlis

Strona 29 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

7.1 Allgemeine WarnhinweiseVORSICHT!Ziehen Sie vor jederWartungsmaßnahme immerden Netzstecker aus derSteckdose.Dieses Gerät enthältKohlenwasserstoffe

Strona 30 - 2.4 Innenbeleuchtung

21AB1. Drücken Sie die Laschen (A) und (B)mit den Fingern zusammen.2. Ziehen Sie den Filter nach unten.3. Ziehen Sie den Filter heraus.4. Gehen Sie in

Strona 31 - 3. MONTAGE

Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Netzstecker wurdenicht richtig in die Steckdo‐se gesteckt.Stecken Sie den Netzste‐cker korrekt in die Steckdo‐se

Strona 32 - 4. BETRIEB

Störung Mögliche Ursache AbhilfeDie Temperatur im Gerätist zu hoch/niedrig.Der Temperaturregler istnicht richtig eingestellt.Stellen Sie eine höhere/n

Strona 33 - 5. TÄGLICHER GEBRAUCH

1. Lösen Sie die Schraube an derLampenabdeckung mit einemSchraubendreher.2. Nehmen Sie die Lampenabdeckungin Pfeilrichtung ab.3. Ersetzen Sie die Lamp

Strona 34 - 7. REINIGUNG UND PFLEGE

• WARNING: Do not use electrical appliances inside thefood storage compartments of the appliance, unlessthey are of the type recommended by themanufac

Strona 35 - DEUTSCH 35

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 402. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 36 - 8. FEHLERSUCHE

Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro yaccesible para futuras consultas.1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables• Este aparato pue

Strona 37 - DEUTSCH 37

descongelación, excepto los recomendados por elfabricante.• ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante.• ADVERTENCIA: No utilice dispositivos e

Strona 38 - 8.2 Austauschen der Lampe

ADVERTENCIA!Al colocar el producto,asegúrese de que el cablede alimentación no quedaatrapado o doblado.ADVERTENCIA!No utilice adaptadores deenchufes m

Strona 39 - 10. UMWELTTIPPS

2.7 DesechoADVERTENCIA!Existe riesgo de lesiones oasfixia.• Desconecte el aparato de la red.• Corte el cable de conexión a la red ydeséchelo.• Retire

Strona 40 - PENSAMOS EN USTED

4. FUNCIONAMIENTO4.1 Encendido1. Introduzca el enchufe en la toma depared.2. Gire el regulador de temperaturahacia la derecha, a un ajusteintermedio.4

Strona 41 - 1.2 Seguridad general

Este modelo cuenta con una caja dealmacenamiento variable que sepuede deslizar lateralmente.5.2 Estantes móvilesLas paredes del frigorífico cuentan co

Strona 42 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

6.4 Consejos para larefrigeraciónConsejos útiles:• Carne (de todo tipo): guárdela en unenvoltorio adecuado y colóquela en elestante de vidrio, sobre e

Strona 43 - 2.6 Asistencia

7.4 Limpieza de los canales deaire1. Retire el zócalo (A) y, a continuación,la rejilla de ventilación (B).C AB2. Limpie la rejilla de ventilación.(Con

Strona 44 - 3. INSTALACIÓN

PRECAUCIÓN!Si desea mantener elaparato encendido, procureque alguien lo vigile de vezen cuando para que losalimentos de su interior nose estropeen si

Strona 45 - 5. USO DIARIO

plug, mains cable, compressor).Contact the Authorised ServiceCentre or an electrician to change theelectrical components.• The mains cable must stay b

Strona 46 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa Solución Los alimentos introducidosen el aparato estaban de‐masiado calientes.Deje que los alimentos seenfríen a temperatura a

Strona 47 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema Posible causa SoluciónLos alimentos guardadosno están envueltos correc‐tamente.Envuelva los alimentos co‐rrectamente antes de guar‐darlos en

Strona 48

9. DATOS TÉCNICOS9.1 Datos técnicos Alto mm 815Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La información técnica se encuentr

Strona 50

www.electrolux.com54

Strona 52 - 10. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

www.electrolux.com/shop211624596-A-242018

Strona 53 - ESPAÑOL 53

3. INSTALLATIONWARNING!Refer to Safety chapters.3.1 LocationRefer to the assemblyinstructions for theinstallation.To ensure best performance, install

Strona 54

A medium setting isgenerally the most suitable.However, the exact settingshould be chosen keeping inmind that the temperatureinside the appliancedepen

Strona 55 - ESPAÑOL 55

After putting fresh food intothe appliance or afteropening the door repeatedlyor for a long period, it isnormal for the indicator notto show OK. Wait

Strona 56 - 211624596-A-242018

7.2 Cleaning the interiorBefore using the appliance for the firsttime, the interior and all internalaccessories should be washed withlukewarm water an

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag