FEH50P2FR Cuisinière Notice d'utilisation 2IT Cucina Istruzioni per l’uso 30
4. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATIONAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.4.1 Premier nettoyageRetirez les supports de grille am
6. TABLE DE CUISSON - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.6.1 Ustensiles de cuissonLe fond de l'ustensile dec
8.1 Activation et désactivationde l'appareilSelon le modèle de votreappareil, s'il dispose desymboles de manette,d'indicateurs ou devoy
Sym‐boleFonction du four UtilisationCuisson légère Pour cuire dans des moules et déshydrater à bas‐se température sur un seul niveau.Décongélation Vou
11. FOUR - CONSEILSAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.La température et les tempsde cuisson indiqués sontfournis uniqueme
Au départ, surveillez la cuisson lorsquevous cuisinez. Ainsi, vous trouverez lesmeilleurs réglages (fonction, temps decuisson, etc.) pour vos ustensil
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresPizza 1000 200 - 220 25 - 35 2 plateau de cuis‐sonGâteau au fro‐mage2600 170
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée(min)Posi‐tionsdesgrillesAccessoiresGâteau aubeurre 1)600 180 - 200 20 - 25 2 plateau de cuis‐son1) Préchauffez
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGénoise allé‐gée 1)350 160 30 1 1 plaque ron‐de aluminée(diamètre :26 cm
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGénoise rou‐maine - tradi‐tionnelle600 + 600 150 - 160 30 - 40 2 2 plaqu
TABLE DES MATIÈRES1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ... 32. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Plat Quantité(g)Températu‐re (°C)Durée (min) Posi‐tionsdes gril‐lesAccessoiresGâteau plat 1)500 160 - 170 35 - 40 2 plateau decuissonPizza 1)1000 200
12.2 Appareils en acierinoxydable ou en aluminiumNettoyez la porteuniquement avec uneéponge ou un chiffonhumides. Séchez-la avec unchiffon doux.N&apos
AVERTISSEMENT!Lorsque vous retirez lespanneaux de verre, laporte du four a tendanceà se refermer.4. Maintenez le bord supérieur despanneaux de verre d
13. EN CAS D'ANOMALIE DE FONCTIONNEMENTAVERTISSEMENT!Reportez-vous aux chapitresconcernant la sécurité.13.1 En cas d'anomalie de fonctionnem
Nous vous recommandons de noter ces informations ici :Modèle (MOD.) ...Référence du produit (PNC) ...
ATTENTION!Assurez-vous d'installer laprotection anti-bascule à labonne hauteur.Vérifiez que la surfacederrière l'appareil est lisse.Vous dev
AVERTISSEMENT!Avant de brancher le câbled'alimentation au bornier,mesurez la tension entre lesphases du réseaudomestique. Référez-vousensuite à l
Consommation énergétique de la table (EC electric hob) 197,4 Wh / kgEN 60350-2 - Appareils de cuissonménagers électriques - Partie 2 : Tablesde cuisso
Conseils générauxAssurez-vous que la porte du four estcorrectement fermée lorsque l'appareilest en marche. En cours de la cuisson,n'ouvrez p
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DEL'ENVIRONNEMENTRecyclez les matériaux portant lesymbole . Déposez les emballagesdans les conteneurs prévus à cet
1. INFORMATIONS DE SÉCURITÉAvant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisezsoigneusement les instructions fournies. Le fabricant nepour
INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...312. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori nonsono
• L'apparecchiatura va connessa alla corrente con uncavo di tipo H05VV-F per supportare la temperaturadel pannello posteriore.• Questa apparecchi
• Rimuovere qualsiasi residuo dal coperchio prima diaprirlo. Lasciar raffreddare la superficie del piano dicottura prima di chiudere il coperchio.• AV
2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA2.1 InstallazioneAVVERTENZA!L’installazionedell'apparecchiatura deveessere eseguita dapersonale qualificato.• Rimuovere
2.3 UtilizzoAVVERTENZA!Rischio di lesioni e ustioni.Rischio di scosse elettriche.• Questa apparecchiatura è stataprevista unicamente per un usodomesti
2.4 Pulizia e manutenzioneAVVERTENZA!Vi è il rischio di lesioni,incendio o danniall'apparecchiatura.• Prima di eseguire la manutenzione,disattiva
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO3.1 Panoramica2 3 4 651791081112341Manopole del piano di cottura2Indicatore della temperatura /simbolo3Manopola di regolazi
4. PRIMA DI UTILIZZARE L'ELETTRODOMESTICOAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.4.1 Prima puliziaTogliere gli accessori e i suppo
6. PIANO DI COTTURA - CONSIGLI E SUGGERIMENTIUTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.6.1 PentoleIl fondo delle pentoledovrebbe ess
• L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'uncâble de type H05VV-F pour supporter la températuredu panneau arrière.• Cet
8.1 Attivazione e disattivazionedell'apparecchiaturaLa presenza di simbolisulle manopole, spie oindicatori dipende dalmodellodell'apparecchi
Sim‐boloFunzione forno ApplicazioneCucina leggera Per cucinare in una teglia e essiccare il cibo su unlivello del forno a una temperatura bassa.Sconge
11. FORNO - CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILIAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.La temperatura e i tempi dicottura specificati nelleta
11.6 Cottura tradizionale Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriStrisce di pasta 250 150 25 - 30 3 lamiera do
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo(min.)Posi‐zionedellagrigliaAccessoriQuiche Lorrai‐ne 5)1000 220 - 230 40 - 50 1 1 teglia rotonda(diametro:
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriStrisce di pa‐sta 1)250 + 250 145 25 1 + 3 lamiera dolciTorta piatta
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriCrostata di me‐le svizzera 3)1900 180 - 200 30 - 40 2 lamiera dolciD
Alimenti Quantità(g)Temperatu‐ra (°C)Tempo (min.) Posizio‐ne dellagrigliaAccessoriTorta al bur‐ro 1)600 + 600 160 - 170 25 - 35 1 + 3 lamiera dolci1)
• Rimuovere lo sporco tenace condetergenti speciali per forno.• Dopo ogni utilizzo, pulire gli accessorie farli asciugare accuratamente.Utilizzare un
della stessa e premere verso l'internoper rilasciare la chiusura a scatto.12B3. Rimuovere la copertura tirandola inavanti. AVVERTENZA!Quando si e
• AVERTISSEMENT: L'appareil et ses partiesaccessibles deviennent chauds pendant sonfonctionnement. Veillez à ne pas toucher les élémentschauffant
Lampadina posteriore1. Ruotare la calotta di vetro in sensoantiorario per rimuoverla.2. Pulire il rivestimento di vetro.3. Sostituire la lampadina con
Consigliamo di annotarli in questo spazio:Modello (MOD.) ...Numero Prodotto (PNC) ...
ATTENZIONE!Accertarsi di installare laprotezione antiribaltamentoall'altezza corretta.Verificare che la superficiedietro all'apparecchiatura
La dotazione standarddell'apparecchiatura al momento dellafornitura non prevede una spina e uncavo di rete.AVVERTENZA!Prima di collegare il cavo
Consumo di energia del piano di cottura (EC electric hob) 197,4 Wh / kgEN 60350-2 - Apparecchiature elettricheper la cottura per uso domestico - Parte
Suggerimenti generaliVerificare che la porta del forno siachiusa correttamente quandol'apparecchiatura è in funzione. Nonaprire la porta con ecce
17. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTERiciclare i materiali con il simbolo .Buttare l'imballaggio negli appositicontenitori per il riciclaggio. A
ITALIANO 57
www.electrolux.com58
ITALIANO 59
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ2.1 InstallationAVERTISSEMENT!L'appareil doit être installéuniquement par unprofessionnel qualifié.• Retirez l'intég
www.electrolux.com/shop867330836-A-252017
• Ne modifiez pas les caractéristiquesde cet appareil.• Assurez-vous que les orifices deventilation ne sont pas bouchés.• Ne laissez jamais l'app
2.4 Entretien et nettoyageAVERTISSEMENT!Risque de blessurecorporelle, d'incendie ou dedommage matériel àl'appareil.• Avant d'effectuer
3. DESCRIPTION DE L'APPAREIL3.1 Vue d'ensemble2 3 4 651791081112341Manettes de la table de cuisson2Indicateur / symbole de température3Manet
Komentarze do niniejszej Instrukcji