Electrolux EWT1367VDW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWT1367VDW. Electrolux EWT1567VDW Vartotojo vadovas Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWT1367VDW
EWT1567VDW
LT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 2
MK Машина за перење Упатство за ракување 27
RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 54
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EWT1567VDW

EWT1367VDWEWT1567VDWLT Skalbyklė Naudojimo instrukcija 2MK Машина за перење Упатство за ракување 27RO Maşină de spălat rufe Manual de utilizare 54

Strona 2 - MES GALVOJAME APIE JUS

ProgramaTemperatūros in‐tervalasProgramos aprašasDidžiausias gręžimo greitis AtšviežintimedvilnęGarinimo programa medvilnei. Šiuo ciklu ištiesinami s

Strona 3 - 1. SAUGOS INFORMACIJA

5.1 Woolmark Apparel Care –MėlynasBendrovė „The WoolmarkCompany“ patvirtino šios skalbyklėsvilnos skalbimo ciklą gaminiams, kuriųsudėtyje yra vilnos i

Strona 4 - 2. SAUGOS INSTRUKCIJA

Programos Skalbiniųkiekis (kg)Energijossąnaudos(kWh)Vandenssąnaudos(litrais)Apytikslėprogramostrukmė (mi‐nutėmis)Likusi drėg‐mė (%)1)Vilna / skal‐bima

Strona 5 - 2.6 Šalinimas

• Ekrane rodomas indikatorius .Apie vandens išleidimąskaitykite skyrelyje„Programai pasibaigus“.Ypač tyli• Nustatykite šią parinktį, kad būtųpašalint

Strona 6 - 4. VALDYMO SKYDELIS

In‐di‐ka‐to‐rius 1) 1)4) 3) 3) 3)1) Jeigu yra.2) Trumpiausia: skalbiniams atšviežinti.3) Numatytoji programos trukmė.4) Ilgiausia: Ilginant progra

Strona 7 - 4.2 Ekranas

8.2 Nuolatinis papildomasskalavimasŠi parinktis leidžia jums pastoviai naudotipapildomą skalavimą su kiekviena naujainustatyta programa.• Norėdami įju

Strona 8 - 5. PROGRAMŲ LENTELĖ

10.3 Skalbimo priemonės skyreliaiPERSPĖJIMAS!Naudokite tik skalbyklei nurodytas skalbimo priemones.Visuomet vadovaukitės nurodymais, pateiktais ant sk

Strona 9 - LIETUVIŲ 9

• Padėtis A skalbiamiesiems milteliams (gamyklos nuostata).• Padėtis B skystam skalbikliui.Jeigu naudojate skystą skalbiklį:• Nenaudokite gelinių arba

Strona 10

10.9 Programos pertraukimas irparinkčių keitimasGalite pakeisti tik tam tikras, darnevykdomas parinktis.1. Paspauskite .Indikatorius mirksi.2. Pakeisk

Strona 11 - 6. SĄNAUDOS

3. Programai pasibaigus ir dangčioužrakto indikatoriui užgęsus,galite atidaryti dangtį.4. Norėdami išjungti prietaisą, spauskiteir kelias sekundes p

Strona 12 - 7. PARINKTYS

TURINYS1. SAUGOS INFORMACIJA... 32. SAUGOS INSTRUKCIJA...

Strona 13 - 7.7 Laiko tvarkymas

11.3 Skalbikliai ir skalbimopriedai• Naudokite tik specialiai skalbyklėmsskirtus skalbiklius ir priedus:– skalbiamuosius miltelius, skirtusvisų tipų a

Strona 14 - 8. NUOSTATOS

skalbiklio. Reguliariai atlikite techninįskalbyklės plovimą. Norėdami taipadaryti:• Išimkite visus skalbinius iš būgno.• Pasirinkite programą medvilne

Strona 15 - 10. KASDIENIS NAUDOJIMAS

3. 4.5. 12.6 Vandens įleidimo žarnos ir sklendės filtro valymas1.1232.www.electrolux.com22

Strona 16 - 10.4 Skystas skalbiklis arba

3. 4.90˚12.7 Avarinis vandensišleidimasĮvykus veikimo sutrikimui, prietaisasnegali išleisti vandens.Jeigu taip atsitiktų, atlikite skyriuje„Vandens iš

Strona 17 - LIETUVIŲ 17

ĮSPĖJIMAS!Prieš atlikdami patikrosdarbus, išjunkite prietaisą.13.2 Galimi gedimaiProblema Galimas sprendimasPrograma nepasilei‐džia.Patikrinkite, ar m

Strona 18

Problema Galimas sprendimas Nustatykite vandens išleidimo programą, jeigu buvote pasi‐rinkę programą be vandens išleidimo fazės. Nustatykite vandens

Strona 19 - 11. PATARIMAI

Problema Galimas sprendimasNegalite nustatyti pa‐rinkties.Patikrinkite, ar spaudžiate tik norimą (-us) mygtuką (-us).Patikrinę įjunkite prietaisą. Pro

Strona 20 - 12. VALYMAS IR PRIEŽIŪRA

СОДРЖИНА1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИ... 282. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ...

Strona 21 - LIETUVIŲ 21

1. БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИПред монтажата и употребата на овој апарат,внимателно прочитајте ги приложените упатства.Производителот не сноси одговорнос

Strona 22

• Притисокот на водата при работа кај точката навлез на водата од доводот мора да биде меѓу 0.5bar (0.05 MPa) и 8 bar (0.8 MPa).• Отворите за вентилац

Strona 23 - 13. TRIKČIŲ ŠALINIMAS

1. SAUGOS INFORMACIJAPrieš įrengdami ir naudodami šį prietaisą, atidžiaiperskaitykite pateiktą instrukciją. Gamintojas neatsakouž sužalojimus ar žal

Strona 24 - 13.2 Galimi gedimai

рамен, стабилен, отпорен натоплина и чист.• Проверете дали има циркулацијана воздух меѓу апаратот и подот.• Приспособете ги ногарките за даима доволно

Strona 25 - LIETUVIŲ 25

3. ОПИС НА ПРОИЗВОДОТ3.1 Преглед на апаратот2314561Контролна плоча2Капак3Рачка за затворање4Филтер на одводната пумпа5Ногарки за ливелирање наапаратот

Strona 26 - 15. APLINKOS APSAUGA

9Копче на допир за лесно пеглање (Лесно пеглање)10Копче на допир за Старт/Пауза (Почеток/Пауза)11Копчиња на допир на Управител навреме (Time Manager

Strona 27 - ГРИЖА И УСЛУГА ЗА КОРИСНИЦИ

Кога е поставенапрограма, севклучуваат ситепоказни светла зафазите поврзани сопрограмата.Кога започнувапрограмата, трепкасамо показното светлона фазат

Strona 28 - 1.2 Општа безбедност

ПрограмаОпсег натемпературатаОпис на програмаМаксимална брзина на центрифугата Волна/Рачноперење40°C - СтуденоВолна која се пере во машина, волна кој

Strona 29 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗБЕДНОСТ

ПрограмаОпсег натемпературатаОпис на програмаМаксимална брзина на центрифугата Програми со пареа4)Пареата може да се користи за исушени, перени или ед

Strona 30 - 2.6 Расходување

Компатибилност на опции со програмиПрограмa 1

Strona 31 - 4. КОНТРОЛНА ТАБЛА

На почетокот на програмата, екранот го прикажува траењето напрограмата со максимално полнење.За време на фазата на перење, траењето на

Strona 32 - 4.2 Екран

Режим на исклучено (W) Режим на вклучено (W)0,05 0,05Информациите дадени во графиконот погоре се во согласност со регулативатана Европската комисија 1

Strona 33 - 5. ТАБЕЛА СО ПРОГРАМИ

Машината ја намалува брзината нацентрифугата, користи повеќе вода иго прилагодува времетраењето напрограмата според видот наалиштата.Се пали соодветно

Strona 34

• Prietaisas turi būti prijungtas prie vandentiekionaudojant naujai pristatytus žarnų komplektus arbakitus įgaliotojo aptarnavimo centro pristatytus n

Strona 35 - МАКЕДОНСКИ 35

намалува потрошувачката наенергија.• Ако ја намалите температурата наперењето, се зголемува бројот наленти Eco Info.Еве неколку совети за поставувањен

Strona 36 - 6. ПОТРОШУВАЧКИ ВРЕДНОСТИ

9. ПРЕД ПРВАТА УПОТРЕБА1. Ставете 2 литра вода во фиокатаза детергент за фазата на перење.Ова го активира системот на цедење.2. Ставете мала количина

Strona 37 - МАКЕДОНСКИ 37

Преграда за детергент за фазата на перење.Обележувањата МАКС се максималните нивоа за количина надетергент (во прав или течен).Преграда за течни додат

Strona 38 - 7. ОПЦИИ

10.6 Поставување програма1. Свртете го копчето напрограматорот и поставете јапрограмата:• Се пали показното светло засоодветната програма.• Показатело

Strona 39 - 7.7 Управител на време

10.10 Откажување програмаво тек1. Притиснете го копчето неколкусекунди за да ја откажетепрограмата и да ја исклучетемашината.2. Притиснете го истото

Strona 40 - 8. ПОСТАВКИ

неопходно, намалете ја брзинатана центрифугата.3. Кога програмата е завршена ипоказното светло за заклученкапак ќе се изгасне, можете даја отворите

Strona 41 - 10. СЕКОЈДНЕВНА УПОТРЕБА

На располагање има специјалниотстранувачи на дамки. Користетеспецијален отстранувач за дамкикојшто е прикладен за видот надамката и материјалот.11.3 Д

Strona 42 - 10.5 Вклучување на

Секогаш следете гиупатствата што ќе гинајдете на пакувањето напроизводот.12.3 Перење за одржувањеСо програмите за ниска температураможно е да остане м

Strona 43 - МАКЕДОНСКИ 43

1. 2.3. 4.5. www.electrolux.com48

Strona 44

12.6 Чистење на доводното црево и филтерот на вентилот1.1232.3. 4.90˚12.7 Цедење во вонреднаситуацијаЗаради некој проблем, апаратот неможе да цеди вод

Strona 45 - 11. ПОМОШ И СОВЕТИ

prietaisą elektros laido kištuką būtųlengva pasiekti.• Nelieskite maitinimo laido arbaelektros kištuko šlapiomis rankomis.• Norėdami išjungti prietais

Strona 46 - 12. НЕГА И ЧИСТЕЊЕ

13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИПРЕДУПРЕДУВАЊЕ!Видете во поглавјата зазаштита и сигурност.13.1 ВоведМашината не почнува да работи илизапира за време на работа

Strona 47 - 12.3 Перење за одржување

Проблем Можно решениеПроверете да не се затнати филтерот на доводнотоцрево и филтерот на вентилот. Погледнете во „Нега ичистење“.Проверете доводното ц

Strona 48

Проблем Можно решениеНе можете да гоотворите капакот наапаратот.Проверете дали е завршена програмата за перење. Поставете ја програмата за цедење или

Strona 49 - 12.8 Заштита од замрзнување

Поврзување наструјаВолтажаВкупна моќностОсигурувачФреквенција230 V2200 W10 A50 HzНиво на заштита од навлегување на тврдичестички и влага обезбедено со

Strona 50 - 13. РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИ

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 552. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Strona 51 - МАКЕДОНСКИ 51

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 52 - 14. ТЕХНИЧКИ ПОДАТОЦИ

• Fanta de aerisire din bază (dacă este cazul) nu trebuiesă fie blocate de mochetă, covor sau orice alt materialfolosit la acoperirea pardoselii.• Apa

Strona 53 - 15. ГРИЖА ЗА ОКОЛИНАТА

• Procedaţi cu atenţie pentru a nudeteriora ştecherul şi cablul dealimentare electrică. Dacă estenecesară înlocuirea cablului dealimentare, acesta tre

Strona 54 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

3. DESCRIEREA PRODUSULUI3.1 Prezentarea aparatului2314561Panou de comandă2Capac3Mâner de deschidere4Filtru de la pompa de evacuare5Picioruşe pentru ad

Strona 55 - ROMÂNA 55

10Tastă pentru Start / Pauză (Start / Pauză)11Taste pentru Reglarea duratei (Time Manager)12Tastă pentru Program favorit (Preferatele mele)4.2 AfişajA

Strona 56 - 2.2 Conexiunea la reţeaua

3. GAMINIO APRAŠYMAS3.1 Prietaiso apžvalga2314561Valdymo skydelis2Dangtis3Stūmimo rankena4Vandens išleidimo siurblio filtras5Kojelės prietaisui išlygi

Strona 57 - ROMÂNA 57

• : Indicator pentru fărăcentrifugare• : Indicator pentru Clătire oprită• : Indicator pentru Supersilenţios5. TABELUL PROGRAMELORProgramInterval pent

Strona 58 - 4. PANOUL DE COMANDĂ

ProgramInterval pentrutemperaturăDescrierea programuluiViteză maximă de centrifugare Centrifugare /Evacuare3)Pentru a centrifuga rufele şi pentru a e

Strona 59 - 4.2 Afişaj

ProgramInterval pentrutemperaturăDescrierea programuluiViteză maximă de centrifugare Abur bum‐bacProgram cu abur pentru bumbac. Acest ciclu vă ajută

Strona 60 - 5. TABELUL PROGRAMELOR

Program 1) Setaţi viteza de centrifugare. Asiguraţi-vă că este adecvată pentru tipul de ţesăturăspălată. Dacă setaţi opţiunea Fără centr

Strona 61 - ROMÂNA 61

Programe Încărcătură(kg)Consum deenergie(kWh)Consum deapă (litri)Durataaproxima‐tivă a pro‐gramului(minute)Grad deumezealăremanentă(%)1)Bumbac 40°C6 0

Strona 62

• Setaţi această opţiune pentru a anulatoate fazele de centrifugare.• Se setează pentru articolele foartedelicate.• Faza de clătire utilizează mai mul

Strona 63 - 6. VALORI DE CONSUM

In‐di‐ca‐tor 1) 1) 3) 3) 3) 4) 3) 3) 3)1) Dacă este disponibil.2) Cel mai scurt: pentru reîmprospătarearufelor.3) Durata implicită a pro

Strona 64 - 7. OPŢIUNI

8.2 Clătire suplimentarăpermanentăCu această opţiune puteţi aveapermanent o clătire suplimentară cândsetaţi un program nou.• Pentru a activa/dezactiva

Strona 65 - ROMÂNA 65

10.3 Compartimentele pentru detergentATENŢIE!Utilizaţi doar detergenţi specificaţi pentru maşina de spălat rufe.Respectaţi întotdeauna instrucţiunile

Strona 66 - 8. SETĂRI

3. CLICK4.B• Poziţia A pentru detergent pudră (setarea din fabrică).• Poziţia B pentru detergent lichid.Atunci când utilizaţi detergentul lichid:• Nu

Strona 67 - 10. UTILIZAREA ZILNICĂ

10Paleidimo / pristabdymo jutiklinisvaldiklis (Paleidimas / pauzė)11Laiko valdymo jutikliniai valdikliai (Time Manager)12Mėgstamos programos jutikli

Strona 68

• Uşa se blochează, afişajulprezintă indicatorul .• Atunci când numărătoareainversă este încheiată, programulporneşte automat.Puteţi anula sau modifi

Strona 69 - ROMÂNA 69

• Închideţi robinetul de apă.• Apăsaţi butonul Oprire automată timpde câteva secunde pentru dezactivaaparatul.• Ţineţi capacul întredeschis pentru apr

Strona 70

• O încărcătură foarte mică poateprovoca probleme de echilibru întimpul fazei de centrifugare. În acestcaz, aranjaţi manual articolele dincuvă şi relu

Strona 71 - 11. INFORMAŢII ŞI SFATURI

maşinilor de spălat. Efectuaţi aceastăprocedură separat faţă de spălarearufelor.Respectaţi întotdeaunainstrucţiunile de peambalajul produsului.12.3 Sp

Strona 72 - 12. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

1. 2.3. 4.5. www.electrolux.com74

Strona 73 - 12.3 Spălarea de întreţinere

12.6 Curăţarea furtunului de alimentare cu apă şi a filtrulrobinetului1.1232.3. 4.90˚12.7 Evacuarea de urgenţăDin cauza unei defecţiuni, aparatul nupo

Strona 74

13. DEPANAREAVERTIZARE!Consultaţi capitolele privindsiguranţa.13.1 IntroducereAparatul nu porneşte sau se opreşte întimpul funcţionării.Mai întâi înce

Strona 75 - 12.8 Măsuri de precauţie

Problemă Soluţie posibilăVerificaţi dacă racordul furtunului de alimentare cu apă es‐te realizat corect.Aparatul nu se umplecu apă şi o evacueazăimedi

Strona 76 - 13. DEPANARE

Problemă Soluţie posibilă Îndepărtaţi toate materialele folosite la ambalare şi / saubuloanele folosite la transport. Consultaţi capitolul „Instala‐r

Strona 77 - ROMÂNA 77

Viteza de centrifugare Maximă 1300 rpm (EWT1367VDW)1500 rpm (EWT1567VDW)1) Racordaţi furtunul de alimentare cu apă la un robinet cu filet 3/4".15

Strona 78 - 14. DATE TEHNICE

• : funkcijos „Ypačtyli“ indikatorius5. PROGRAMŲ LENTELĖProgramaTemperatūros in‐tervalasProgramos aprašasDidžiausias gręžimo greitis Plovimo programos

Strona 79 - 15. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

www.electrolux.com/shop108718203-A-462015

Strona 80 - 108718203-A-462015

ProgramaTemperatūros in‐tervalasProgramos aprašasDidžiausias gręžimo greitis Gręžimas /vandens išleidi‐mas3)Skalbiniams išgręžti ir vandeniui iš būgn

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag