Electrolux EWT10410W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWT10410W. Electrolux EWT10410W Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 75
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Használati útmutató
EWT 10410 W
Pralka automatyczna
Automatická pračka
Automata mosógép
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 74 75

Podsumowanie treści

Strona 1 - Használati útmutató

Instrukcja obsługiNávod k použitíHasználati útmutatóEWT 10410 WPralka automatycznaAutomatická pračkaAutomata mosógép

Strona 2 - We were thinking of you

10 obsługa pralkiPo ustawieniu pokrętła wyboru pro-gramów na programie innym niżtrwający, pralka nie rozpocznie nowe-go wybranego programu. Na wyświet

Strona 3

obsługa pralki 11Opcja “Pranie wstępne” Pralka przeprowadza program praniawstępnego w temperaturze max. 30°C.Pranie wstępne kończy się krótkimodwirowa

Strona 4 - Spis treści

12 obsługa pralkiPokrywa będzie zablokowana przezcały czas odliczania do opóźnionegostartu. Aby otworzyć w razie potrzebypralkę, należy przestawić urz

Strona 5 - Ostrzeżenia

obsługa pralki 13Wcisnąć przycisk “Start/Pauza” :urządzenie wchodzi w tryb pauzy imiga na zielono kontrolka przycisku.Otwarcie pokrywy jest sygnalizow

Strona 6 - 6 ostrzeżenia

14 praktyczne wskazówki dotyczące praniaPraktyczne wskazówki dotyczące praniaSortowanie i przygotowanie prania• Posortować pranie zgodnie z sym-bolami

Strona 7

praktyczne wskazówki dotyczące prania 15nieje niebezpieczeństwo uszkodzeniatkanin.Ilość detergentu zależy od wielkościwsadu, twardości wody oraz stopn

Strona 8 - Ustawienia indywidualne

16 tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużyciaTabela programówProgram / Rodzaj prania Wsad Możliwe opcje Bawełniane : Białe lub kolorowe,

Strona 9 - Codzienna eksploatacja

tabela programów / szacunkowe wartości poboru i zużycia 17Szacunkowe wartości poboru i zużycia Wirowanie : Pozwala na odwirowanie prania zprędkooecią

Strona 10 - 10 obsługa pralki

18 konserwacja i czyszczenieKonserwacja i czyszczenieWszelkie czynności konserwacyjne iczyszczenie należy wykonywać poodłączeniu urządzenia od zasilan

Strona 11

co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 19Co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeUrządzenie zostało poddane wielu fabrycznym próbom i testom. Jednakże

Strona 12 - 12 obsługa pralki

We were thinking of youwhen we made this product

Strona 13 - Tryb czuwania

20 co zrobić, jeśli urządzenie nie pracujeWyniki prania nie sązadowalające :• detergent nie jest przeznaczony do prania wpralkach automatycznych,• do

Strona 14 - Praktyczne wskazówki

co zrobić, jeśli urządzenie nie pracuje 21Na wyświetlaczu** pojawiasię kod błędu E40, a przycisk“Start/Pauza” miga naczerwono*** :• pokrywa nie jest p

Strona 15

22 dane techniczne / instalacjaDane techniczneInstalacjaWyjąć zabezpieczenia transportoweprzed pierwszym uruchomieniemurządzenia. Zachować zabezpiecze

Strona 16 - Tabela programów

dane techniczne / instalacja 23Zdjęcie zabezpieczeńAby pralka była zainstalowana w równejlinii z sąsiednimi meblami, należy :Dopływ wodyNależy umieści

Strona 17

24 dane techniczne / instalacjaOdpompowanie- Końcówka wężapasuje do wszyst-kich obecnie dos-tępnych na rynkurodzajów syfonów.Zamocowaćkońcówkę do syfo

Strona 18 - Konserwacja i czyszczenie

ochrona środowiska 25Ochrona środowiskaStare urządzenieWszystkie materiały oznaczone sym-bolem nadają się do recyklingu.Należy je przekazywać do spec

Strona 19

26 gwarancjaGwarancjaWarunki gwarancji1. Electrolux Poland Sp. z o.o. gwaran-tuje, że zakupione urządzenie jest wol-ne od wad fizycznych zobowiązując

Strona 20

gwarancja 27rancji jest przedstawienie dowoduzakupu z wpisaną datą sprzedaży, po-twierdzoną pieczęcią i podpisem spr-zedawcy.Uwaga : uszkodzenie lub u

Strona 21 - * W zależności od modelu

28 obsahObsahUpozornění ...29Popis spotřebiče ... 31Osobní nastavení ...

Strona 22 - Instalacja

upozornění 29UpozorněníTato upozornění jsou uvedena v záj-mu vaší bezpečnosti a bezpečnostidalších osob.Doporučujeme vám, abyste si předinstalací a po

Strona 23

3Witamy w świecie Electrolux Dziękujemy za wybranie doskonałegoproduktu firmy Electrolux. Mamy nad-zieję, że korzystanie z niego będzie dlaCiebie ż

Strona 24

30 upozorněníOchrana proti mrazuPokud je spotřebič vystaven teplotámnižším než 0°C, proveďte následujícíkroky :•Zavřete kohoutek a odpojte přívodníhad

Strona 25 - Ochrona środowiska

popis spotřebiče / osobní nastavení 31Popis spotřebičeOvládací panelDržadlo k otevření víkaDvířka filtruPáka k přemístění spotřebičeVyrovnávací nožičk

Strona 26 - Gwarancja

32 popis spotřebiče / osobní nastaveníSymbolyTime managerTeplotaDětská pojistkaPrůběh cykluDélka cyklu nebo odpočítáváníodloženého startuOsobní nastav

Strona 27

jak prát 33Jak prát ?První použití•Přesvědčte se, že jsou elektrické avodovodní přípojky v souladu s ins-talačními pokyny.• Z bubnu vyjměte polystyrén

Strona 28 - 28 obsah

34 jak prátVolba teplotyOpakovaným stiskemtlačítka “Teplota” můžeteteplotu zvýšit nebo snížit,jestliže si přejete, aby seprádlo vypralo při jinétepl

Strona 29 - Upozornění

jak prát 35•Příležitostně :Stiskněte tlačítko “Máchání plus” .Funkce je aktivní pouze pro zvolenýprogram.• Trvale :Stiskněte tlačítka “Předpírka” a“

Strona 30 - 30 upozornění

36 jak prátNabídka těchto různých stupňů se lišípodle zvoleného typu programu.Spuštění programuStiskněte tlačítko“Start/Pauza” kespuštění cyklu ; přís

Strona 31

jak prát 37Klidový stavJestliže pračka zůstane 10 min předspuštěním cyklu nebo na konci cyklubeze změny, uvede se do klidovéhostavu. Displej zhasne a

Strona 32 - Osobní nastavení

38 návod k praníNávod k praníTřídění a příprava prádla• Prádlo roztřiďte podle druhu a sym-bolu údržby (viz dále uvedenou částMezinárodní symboly): no

Strona 33 - Denní použití

návod k praní 39vodárenského podniku nebo u jinéhokompetentního úřadu.Prací prostředky v prášku lze použítbez omezení.Tekuté prací prostředky se nesmě

Strona 34 - 34 jak prát

4 spis treściSpis treściOstrzeżenia ...5Opis urządzenia ...7Ustawienia indywidualne 8

Strona 35

40 tabulka programů / spotřebaTabulka programůProgram / Druh prádla Množství prádlaMožné funkce Bavlnu : Bílá nebo barevná, např. normálnězašpiněné pr

Strona 36 - 36 jak prát

tabulka programů / spotřeba 41Spotřeba Odstředění : Provede odstředění od 500 do 1000ot/min po zastavení s vodou v bubnu (nebo noční klidplus).5,5 kg*

Strona 37 - Klidový stav

42 údržba a èištìníÚdržba a čištěníPřed každým čištěním odpojte pračkuod sítě.Odstranění vodního kamene z pračkyPro odstranění vodního kamenepoužívejt

Strona 38 - Návod k praní

v případě poruchy 43V případě poruchyTento spotřebič byl při výrobě mnohokrát testován. Pokud ale přesto zjistíteprovozní poruchu, nejprve se řiďte dá

Strona 39

44 v případě poruchyPračka vibruje, je hlučná : • ze spotřebič nebyly odstraněny všechnyochranné přepravní prvky),•spotřebič není vyrovnaný a dobře up

Strona 40 - Tabulka programů

v případě poruchy 45Na displeji** se objevilchybový kód E20 a tlačítko“Start/Pauza” blikáčerveně*** :• vypouštěcí filtr je ucpaný,• vypouštěcí hadice

Strona 41 - Spotřeba

46 technické parametry / instalaceTechnické parametryInstalacePřed prvním uvedením do provozu jebezpodmínečně nutné odstranitochranné přepravní prvky.

Strona 42 - Údržba a čištění

technické parametry / instalace 47Odstranění ochranných přepravních prvkůChcete-li praèku vyrovnat sesousedícím nábytkem, postupujte takto:Přívod vody

Strona 43 - V případě poruchy

48 technické parametry / instalaceVypouštění- Nástavec na kon-ci hadice je vhodnýpro všechny běžnétypy sifonu.Nástavec připe-vněte k sifonu po-mocí up

Strona 44 - 44 v případě poruchy

životní prostředí 49Životní prostředíLikvidaceVšechny spotřebiče označené symbo-lem jsou recyklovatelné. Odvezteje do sběrného dvora (bližší informa

Strona 45

ostrzeżenia 5OstrzeżeniaNiniejsze ostrzeżenia zostałyprzygotowane z myślą o zapewnie-niu bezpieczeństwa użytkownikowioraz osobom trzecim.Prosimy o uwa

Strona 46 - Instalace

50 záruční podmínkyZáruční podmínkyZáruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek je poskytována pouze kupu-jícímu spotřebiteli (dále také jen "Ku

Strona 47

záruční podmínky 51náklady, které jim v souvislosti s tímvzniknou.Záruka vyplývající z těchto záručníchpodmínek platí pouze na území Českérepubliky. N

Strona 48

52 összefoglalóÖsszefoglalóFigyelmeztetések ...53A készülék leírása ... 55Személyre szabás ...

Strona 49 - Životní prostředí

figyelmeztetések 53FigyelmeztetésekEzek a figyelmeztetések az Ön ésmások biztonságát szolgálják.Kérjük, hogy olvassa el figyelmesenkészülékének beszer

Strona 50 - Záruční podmínky

54 figyelmeztetések• A készülék csatlakoztatása elõttolvassa el figyelmesen az “Elektro-mos csatlakoztatás” címû fejezetbentalálható utasításokat.• Az

Strona 51

a készülék leírása / személyre szabás 55A készülék leírásaParancssorAjtónyitó fogantyúSzûrõajtóA készülék elmozdítására szolgáló karSzabályozható lába

Strona 52 - Összefoglaló

56 a készülék leírása / személyre szabásSzimbólumokTime managerHõmérsékletGyermekbiztonságProgram lefutásaA program idõtartama, illetve akésleltetett

Strona 53 - Figyelmeztetések

hogyan mossunk 57Hogyan mossunk ?Elsõ használat• Ellenõrizze, hogy az elektromos ésvízvezetéki csatlakozások megfelel-nek a beszerelési útmutatásokban

Strona 54 - 54 figyelmeztetések

58 hogyan mossunkgramot. Az “Err” jelzés villog, és a “Start/Szünet” gomb néhány másodpercig pi-rosan villog, majd a kijelzõn ismét a fo-lyamatban lév

Strona 55

hogyan mossunk 59rövid centrifugálással, míg a kímélõprogramok esetében leszivattyúzássalér véget.“Öblítés plusz” opció A mosógép egy vagy több öblíté

Strona 56 - Személyre szabás

6 ostrzeżenianych znajdujących się w dolnejczęści urządzenia.•Urządzenie należy podłączyć dogniazdka z prawidłowym uziemie-niem.• Przed podłączeniem u

Strona 57 - Napi használat

60 hogyan mossunkmeg kell nyomni a “Start/Szünet” gom-bot. A fedél visszazárása után nyomjameg “Start/Szünet” gombot.Time ManagerA mosógép alapértelme

Strona 58 - 58 hogyan mossunk

hogyan mossunk 61az “Err” (hiba) üzenet villog, és a “Start/Szünet” gomb néhány másodpercig pi-rosan villog. Ha mindezek ellenére úgydönt, hogy megvál

Strona 59

62 mosási útmutatóMosási útmutatóA ruhanemûk szétválogatása és elõkészítése• Válogassa szét a ruhanemûket típusés mosási útmutató szerint (lásdalább,

Strona 60 - 60 hogyan mossunk

mosási útmutató 63keszek, valamint A mosószerekadagolása címû fejezeteket. Nem java-soljuk egyszerre többféle mosószerhasználatát, mivel az károsíthat

Strona 61 - Készenléti üzemmód

64 programtáblázat / fogyasztásProgramtáblázatProgram / Ruhanemû típusa Feltöl-tésLehetséges op-ciók Pamut : Fehér vagy színes, pl. átlagosan szennye-

Strona 62 - Mosási útmutató

programtáblázat / fogyasztás 65Fogyasztás Centrifugálás : Centrifugálás 500 - 1000 fordulat/percenn öblítõstop (vagy éjszakai program) után.5,5 kg* Re

Strona 63

66 karbantartás és tisztításKarbantartás és tisztításCsak a készülék lecsatlakoztatása utánvégezze el a tisztítását.A készülék vízkõmentesítéseVízkõme

Strona 64 - Programtáblázat

mûködési probléma esetén 67Mûködési probléma eseténKészüléke a gyártás során számos ellenõrzésen ment át. Amennyiben valamilyenmûködési problémát észl

Strona 65 - Fogyasztás

68 mûködési probléma eseténA mosógép rázkódik észajos :• a készülék nincs teljesen kicsomagolva (lásd akicsomagolásra vonatkozó fejezetet),• a készülé

Strona 66 - Karbantartás és tisztítás

mûködési probléma esetén 69A kijelzõn az E20hibaüzenet jelenik meg**,és a “Start/Szünet” gombpirosan villog*** :• a leeresztõ szûrõ el van tömõdve,• a

Strona 67 - Mûködési probléma esetén

opis urządzenia / ustawienia indywidualne 7Opis urządzeniaPanel sterowaniaUchwyt otwierający pokrywęDrzwiczki filtraDźwignia do transportu urządzeniaR

Strona 68 - 68 mûködési probléma esetén

70 mûszaki adatok / beszerelésMûszaki adatokBeszerelésÜzembe helyezés elõtt mindenképpentávolítsa el a szállítás közbeni védelemreszolgáló védõcsomago

Strona 69 - * Modelltõl függõen

mûszaki adatok / beszerelés 71Rögzítések eltávolításaAmennyiben mosógépét a szomszédosbútorokhoz kívánja igazítani, a követ-kezõk szerint járjon el :V

Strona 70 - Beszerelés

72 mûszaki adatok / beszerelésVízleeresztés- A flexibilis csõ kül-sõ vége mindenfaj-ta szifonkimene-thez csatlakozta-tható.A csõvéget a ké-szülékkel e

Strona 71

környezet 73KörnyezetKiselejtezésA szimbólummal jelzett mindenanyag újrahasznosítható. Ezeket vigye elegy hulladéktelepre (ezek helyérõl a helyiönko

Strona 72

74 jótállásJótállásEurópai jótállásA készülékre az Electrolux a mellékeltdokumentumban (European AddressServices) felsorolt minden országbangaranciát

Strona 73 - Környezet

108 3085 00 - 06/07www.electrolux.comwww.electrolux.plwww.electrolux.czwww.electrolux.hu

Strona 74 - Jótállás

8 opis urządzenia / ustawienia indywidualneSymboleTime managerTemperatura Prędkość wirowaniaZabezpieczenie przed dziećmiPrzebieg cykluDługość cyklu lu

Strona 75 - 108 3085 00 - 06/07

obsługa pralki 9Obsługa pralkiPrzed pierwszym użyciem• Sprawdzić, czy podłączenia elekt-ryczne i hydrauliczne wykonanozgodnie z instrukcją instalacji.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag