naudojimo instrukcijaУпатство за ракувањеinformaţii pentru utilizatorУпутство за употребуnavodila za uporaboІнструкціяSkalbyklėМашина за перењеMaşină
2a 2b3 4Norėdami įrengti skalbyklę tame pačiamelygyje, kaip šalia stovintys baldai, atlikite 4pav. nurodytus veiksmus.Vandens įvadas1 2Jei vandens įva
minio perdirbimą gali suteikti Jūsųmiesto valdžios institucijos, buitinių at-liekų išvežimo tarnyba arba parduotu-vė, kurioje įsigijote šį gaminį.Apli
8. Garantija netaikoma:– įbrėžimams, įtrūkimams ir panašiemsmechaniniams išoriniams pažeidi-mams, atsiradusiems naudojant prie-taisą,– dalims, kurios
1321. Контролната табла2. Рачка на капакот3. Прилагодливи ногаркиКонтролната табла1 2 3 4 5 61. Програматор2. Одбирање брзина на центрифугата3. Копчињ
Дозер Претперење Перење Омекнувач (не полнете над симболот MAX M )БЕЗБЕДНОСНИ ИНФОРМАЦИИВнимателно прочитајте ги следниветочки пред да го инсталирате
• Извлечете го штекерот на апаратот.• Заменете ги одводното и доводнотоцрево.На тој начин, водата што преостаналаво цревата ќе се исцеди, со што ќе се
Одбирање програмаЗавртете го програматорот на саканатапрограма. Копчето " Старт/Пауза " трепка зелено.Ако го свртите програматорот на другап
може да се одбере и споредизвалканоста на алиштата. Основнапоставка е сите контролни светла да сеизгаснати.Секојдневно : малку извалкани алишта,Лесно
Програма / Вид перење Полнење/ВремеМожни опции Синтетика (студено - 60°) :Синтетички ткаенини, долна облека,шарени ткаенини, кошули што не сепеглаат,
ДозерЗа чистење, постапете на следниотначин :1 2Филтер за предметиРедовно чистете го филтерот запредмети што се наоѓа во подножјетона барабанот :1 23
1321. Valdymo skydelis2. Dangčio rankena3. Reguliuojamos išlygiavimo kojelėsValdymo skydelis1 2 3 4 5 61. Programų rankenėlė2. Gręžimo greičio pasirin
Проблеми ПричиниМашината за перењене плакне или неиспушта вода :• одводното црево е блокирано или превиткано,• решетката за предмети е затната,• се ак
ДЕТЕРГЕНТИ И АДИТИВИКористете само детергенти и адитивишто се предвидени за употреба вомашина за перење. Не препорачувамемешање различни видови детерг
мебел, постапете како што е прикажанона слика 4.Довод на вода1 2Доколку е потребно, поместете годоводното црево како што е прикажанона сликата бр. 1.
контактирајте со својата општина,јавното претпријатие за фрлањекомунален смет или продавницатакаде што сте го купиле производот.Заштита на животната с
1321. Panoul de comandă2. Mânerul capacului3. Picioruşe reglabile de uniformizarePanoul de comandă1 2 3 4 5 61. Selectorul de programe2. Selectorul vi
INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAVă rugăm citiţi aceste puncte cu atenţieînainte de a instala şi utiliza aparatul dvs.Păstraţi acest manual de utilizare îm
• Acest aparat nu trebuie folosit de persoa-ne (inclusiv copii) cu capacităţi fizice şisenzoriale reduse sau lipsite de expe-rienţă şi cunoştinţe, cu
ţiune este recomandată pentru persoanelecu pielea sensibilă şi în zone cu apă moale.Temporar: Apăsaţi butonul " Clătire plus " . Opţiunea es
TABELUL CU PROGRAMEProgram / Tip de rufe Încărcătură/TimpOpţiuni posibile Bumbac (rece - 90°): Rufe albe sau co-lorate, de exemplu haine de lucru norm
ÎNTREŢINEREA ŞI CURĂŢAREAScoateţi aparatul din priză înainte decurăţare.Îndepărtarea calcaruluiPentru a decalcifia aparatul, utilizaţi un pro-dus neco
SAUGOS INFORMACIJAAtidžiai perskaitykite toliau esančius punk-tus prieš prijungdami ir naudodami šį prie-taisą. Šį naudojimo vadovą laikykite kartu su
Probleme CauzeMaşina de spălat rufe nuporneşte sau nu se um-ple cu apă:• aparatul nu este introdus în priză în mod corect, instalaţia electrică nufunc
Probleme CauzeButonul "Start/Pauză" 1)clipeşte roşu 2):• capacul nu este închis corect,• filtrul de evacuare este obstrucţionat,• furtunul d
Aşezarea uniformă1b1a24 1a 1b2a 2b3 4Pentru a instala maşina dvs. de spălat rufela acelaşi nivel cu mobilierul din jur, proce-daţi aşa cum se prezintă
de alimentare cu energie de la bazaaparatului.Simbolul de pe produs sau de peambalaj indică faptul că acest produsnu poate fi aruncat împreună cu deş
1321. Контролна табла2. Ручица поклопца3. Подесиве ножице за нивелисањеКонтролна табла1 2 3 4 5 61. Бирач програма2. Бирач брзине центрифуге3. Дугмад
ИНФОРМАЦИЈЕ О БЕЗБЕДНОСТИМолимо Вас прочитајте пажљиво овеставке пре инсталирања и употребеуређаја. Чувајте ово Упутство за упо‐требу уз Ваш уређај.Оп
• У машину за прање рубља немојтестављати ствари са којих су флекеуклањане помоћу бензина, алкохола,трихлоретилена и сл. Уколико су ко‐ришћена таква с
де " програм како би се циклус завр‐шио и испразнила вода.Бирање опцијаМорате изабрати различите опције на‐кон бирања програма, а пре притискан
нису могуће, дугме " Старт/пауза " трепће црвено неколико секунди. Уко‐лико и даље желите да промените про‐грам, онда морате да поништите тр
Програм / Врста рубља Пуњење/времеМогуће опције Ручно прање (хладно - 40°): Врлоосетљиви предмети са етикетом "пратиручно".1,0 kg55-65 минЗа
nio, jutiminio arba protinio neįgalumo ar-ba patirties bei žinių trūkumo, negalimanaudotis šiuo prietaisu be už šių asmenųsaugumą atsakingų asmenų pri
Филтри на доводу водеЗа чишћење, поступите на следећиначин:НЕПРАВИЛНОСТИ У РАДУИзвршили смо бројне провере Вашегуређаја пре него што је изашао из фа‐б
Проблеми Узроцициклус прања сувишедуго траје:• филтри на доводу воде су прљави,• дошло је прекида струје или довода воде,• активиран је детектор прегр
Прикључивање на довод воде Тип 20/27ИНСТАЛИРАЊЕУклоните сву амбалажу за заштиту у то‐ку транспорта пре прве употребе. Чувај‐те је за случај будућег
Црево за одвод воде не сме да буде ра‐стегнуто. Уколико је сувише кратко, кон‐тактирајте Вашег трговца.Електрично прикључивањеОва машина за прање рубљ
који важе у Вашој новој земљи борав‐ка, и то за тај одређени модел или се‐рију уређаја.• Гаранција уређаја припада лично куп‐цу уређаја и не може се п
1321. Upravljalna plošča2. Ročaj za odpiranje pokrova3. Noge za namestitev v vodoraven položajUpravljalna plošča1 2 3 4 5 61. Gumb za izbiro programa2
Dozirna posoda Predpranje Pranje Mehčalec (ne polnite nad oznako MAX M )VARNOSTNE INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave na-tančno preberite
mercialne, industrijske ali kakršnekoli dru-ge namene.• Pred pranjem poglejte navodila na etike-tah posameznih oblačil.• Kosov oblačil, s katerih ste
Funkcija " Izpiranje plus " Stroj med programom pranja izvede eno aliveč dodatnih izpiranj. Funkcijo priporočamoljudem z občutljivo kožo in
RAZPREDELNICA PROGRAMOVProgram / vrsta perila Količina/časMožne funkcije Bombaž (hladno - 90°) :Belo ali barvno,npr. običajno umazana delovna oblačila
skalbiniams skalbti ir vietovėse, kur minkš-tas vanduo.Laikinai : Paspauskite " Papildomas skalavi-mas " mygtuką. Ši parinktis veikia tik s
VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEPred čiščenjem naprave izvlecite vtič iz om-režne napetosti.Odstranjevanje vodnega kamnaZa odstranjevanje vodnega kamna uporabi
Težave VzrokiNaprava se napolni z vo-do in se takoj nato iz-prazni:• U segment za cev za odvod vode je nameščen prenizko (glejte po-glavje Namestitev)
PRALNA SREDSTVA IN DODATKIUporabljajte samo detergente, ki so name-njeni strojnemu pranju. Odsvetujemo meša-nje različnih vrst detergentov. To lahko p
Dotok vode1 2Po potrebi premaknite cev za dovod vode vsmeri, ki je prikazana na sliki št. 1. V ta na-men popustite matico na cevi za dovod vo-de ter c
Varovanje okoljaZa varčevanje z vodo, energijo in po-moč pri zaščiti okolja priporočamo, daupoštevate naslednje nasvete:• Če je le možno, napravo do k
1321. Панель керування2. Ручка кришки3. Регульовані опорні ніжкиПанель керування1 2 3 4 5 61. Ручка вибору програми2. Перемикач швидкості віджимання3.
Контейнер дозатора Попереднє прання Основне прання Пом'якшувач (не наповнювати вище позначки"MAX" M )ВАЖЛИВІ ВКАЗІВКИ ЩОДО БЕЗПЕКИБудь
• Вибрати програму "Злив" і дозволитиїй відпрацювати до кінця циклу.• Від'єднати машину від джерела жи‐влення встановленням ручки вибор
Вибір програмиПоверніть ручку вибору програм на від‐повідну програму. Кнопка " Пуск/Пауза " блимає зеленим.Якщо повернути ручку вибору прогр
Запуск програмиНатисніть кнопку " Пуск/Пауза " , щобзапустити цикл. Відповідний індикаторзагориться зеленим.Для ручки вибору програм є норм
PROGRAMŲ KORTELĖPrograma / Skalbinių rūšis Įkrova /laikasGalimos parinktys Medvilnė (šaltas vanduo - 90°): baltiarba spalvoti gaminiai, pvz., vidutini
Програма/Тип білизни Заванта‐ження/ЧасМожливі опції + Синтетика + Попереднє прання(холод. - 60°)2,5 кг110-120хв.Без зливу , Нічний цикл плюс ,Щодня
1 23 Перш ніж закривати люк,щоб потягнути вгору та внизцентральну стінку, перевір‐те, чи добре з'єднавсяфільтр.Фільтри шлангу подачі водиДля чище
Проблеми ПричиниРезультати прання єнезадовільними:• миючий засіб не підходить для машинного прання;• надто багато білизни в барабані;• цикл прання не
ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИРОЗМІРИ ВисотаШиринаГлибина850 мм400 мм600 ммЛІНІЙНА НАПРУГА /ЧАСТОТАСПОЖИВАННЯ ЕЛЕКТРОЕНЕР‐ГІЇ 230 В /50 Гц2300 ВтТИСК ВОДИ М
Подача води1 2У разі необхідності перемістіть шлангподачі води у напрямку, показаному намалюнку № 1. Для цього відпустіть круг‐ову гайку шланга подачі
Захист довкілляЩоб заощадити воду, електроенер‐гію та задля збереження довкілля,рекомендуємо:• По можливості завантажуйте при‐лад максимально, щоб уни
66 electrolux
electrolux 67
108471302-A-442010 www.electrolux.com/shop
Programa / Skalbinių rūšis Įkrova /laikasGalimos parinktys Gręžimas : Gręžimo ciklas nuo 500 iki1000/900 2) aps./min. greičiu pasibaigus ska-lavimo va
VEIKIMO SUTRIKIMAIPrieš išleidžiant prietaisą iš gamyklos, jisvisapusiškai patikrinamas. Jeigu vis tiek pa-stebėjote gedimų, prieš kreipdamiesi į tech
Triktys PriežastysPaleidimo / pristabdymomygtukas 1) mirksi rau-dona šviesa 2):• blogai uždarytas dangtis,• užsikimšęs daiktų trapas,• sulenkta arba p
Komentarze do niniejszej Instrukcji