Electrolux EWN148640W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWN148640W. Electrolux EWN148640W Ohjekirja [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - Tvättmaskin

käyttöohjebruksanvisningPesukoneTvättmaskinEWN 148640 W

Strona 2 - TURVALLISUUSOHJEET

kaa toimia) vastaavan symbolin , jokapalaa, vieressä. Ajastimen aika pieneneeminuutin välein.•HäiriökooditHäiriötilanteissa näkyviin voi tulla häiri

Strona 3

viesti, joka kuvaa lisätoiminnon tilaa (pois taipäällä). Katso alla oleva kuva:Aktivoi ja vahvista valinta painamalla paini-ketta 6 . Voit peruuttaa v

Strona 4 - LAITTEEN KUVAUS

•Aloita ohjelma heti painamalla painiketta 7 .Ajastinta ei voi käyttää tyhjennysohjelman yhteydessä. Omat ohjelmat ( Oma ohjelma ) :Usein käytetyt oh

Strona 5 - KÄYTTÖPANEELI

Likaisuusas-teSymboli TekstiilityyppiSuperpika 1)Vaatteet, joita onkäytetty vain vä-hän aikaaRaikastus 1)Vain vaatteidenraikastamiseenSuperraikas-tus

Strona 6 - OMAT ASETUKSET

Valmiustila : energiansäästöjärjestelmä ak-tivoituu muutaman minuutin kuluttua ohjel-man päättymisestä. Näytön kirkkaustasoalenee. Kun painat jotain p

Strona 7

Pesukoneessa on kierrätysjärjestelmä, jokamahdollistaa pesuainetiivisteen optimaalisenkäytön.Noudata tuotteen valmistajan annosteluoh-jeita. Älä annos

Strona 8 - PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimilinkousnopeusMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroVILLA/KÄSINPESU40°

Strona 9

OhjelmaMaksimi- ja minimilämpötilaOhjelman kuvausMaksimilinkousnopeusMaksimitäyttöTekstiilien materiaaliLisätoiminnotPesuaine-lokeroLINKOUSTyhjennys j

Strona 10 - 10 electrolux

voin voit välttää kalkkikerääntymien muodos-tumisen.Jokaisen käyttökerran jälkeenJätä luukku raolleen, jotta rumpu tuulettuu.Luukun auki pitäminen edi

Strona 11

RumpuRumpuun voi muodostua ruosteläiskiä viera-sesineiden tai rautapitoisen veden vuoksi.Tärkeää Älä käytä rummunpuhdistuksessa happoa sisältäviäkalki

Strona 12 - Time Manager

Electrolux. Thinking of you.Lue lisää osoitteessa www.electrolux.comSISÄLLYSTurvallisuusohjeet 2Laitteen kuvaus 4Käyttöpaneeli 5Ensimmäinen k

Strona 13 - Pesuohjelmat-taulukko)

4. Aseta pumpun lähelle matalareunainenastia veden keräämistä varten.5. Vedä hätätyhjennystulppa irti sihdin kan-nesta pihtien avulla.6. Kun vettä ei

Strona 14 - 14 electrolux

10. Aseta hätätyhjennystulppa takaisin sih-din kanteen ja kiinnitä se hyvin paikal-leen.11. Sulje pumpun luukku.Varoitus! Kun ohjelma on käynnissä,pum

Strona 15 - PESUOHJELMAT

HätätyhjennysJos vesi ei poistu koneesta, tyhjennä koneseuraavalla tavalla:1. Irrota pistoke pistorasiasta.2. Sulje vesihana.3. Odota tarvittaessa, et

Strona 16

Ongelma Mahdollinen syy/ratkaisuKone ei ota vettä:Vesihana on kiinni. (« Ei ota vettä. Tarkista, että hana on aukija paina Käynnistä/Tauko. »)• Avaa v

Strona 17 - HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen syy/ratkaisuKone tärisee tai käyntiäänion kova:Kuljetustukia ja pakkausmateriaaleja ei ole poistettu.• Tarkista, että laite on ase

Strona 18 - 18 electrolux

Maksimitäyttömäärä puuvilla 8 kgLinkousnopeus maksimi 1400 kierrosta minuutissaKULUTUSARVOTOhjelma Energiankulutus(kWh)Vedenkulutus (litro-ina)Ohjelma

Strona 19

3.Irrota takana keskellä oleva pultti A ruu-viavaimella. Vedä irti muovitulppa.A4. Irrota kaksi isoa takapulttia B ja kuusipientä pulttia C .CCBB5.Irr

Strona 20 - 20 electrolux

7. Työnnä ylempään pikkureikään ja kah-teen isompaan reikään muovitulpat, jot-ka on pakattu käyttöohjeen pussiin.SijoittaminenAsenna laite tasaiselle,

Strona 21

3. Aseta letku oikein löysäämällä rengas-mutteria. Kun vedenottoletku on paikal-laan, muista kiristää rengasmutteri uudel-leen vuotojen välttämiseksi.

Strona 22 - KÄYTTÖHÄIRIÖT

Poistoletkun maksimipituus on 4 metriä. Poistoletkuja ja liitäntäosia on saatavilla valtuute-tusta huoltoliikkeestä.SÄHKÖLIITÄNTÄSähköliitännän tiedot

Strona 23

huoltoliikkeeseen. Vaadi aina alkuperäis-ten varaosien käyttöä.Asennus• Laite on painava ja sen siirtämisessä onnoudatettava varovaisuutta.• Tarkista

Strona 24 - TEKNISET TIEDOT

Electrolux. Thinking of you.Ta del av våra tankegångar på www.electrolux.comINNEHÅLLSäkerhetsinformation 30Produktbeskrivning 32Kontrollpanel

Strona 25 - KULUTUSARVOT

Installation• Tvättmaskinen är tung. Var försiktig närdu flyttar den.• Kontrollera att tvättmaskinen inte är ska-dad när du packar upp den. Vid tveksa

Strona 26 - 26 electrolux

PRODUKTBESKRIVNINGDin nya tvättmaskin uppfyller alla moderna krav för effektiv behandling av tvätt med lågförbrukning av vatten, energi och tvättmedel

Strona 27

ProgramväljardekalTill bruksanvisningen bifogas också dekalertill programväljaren. Välj dekal på önskatspråk. Rengör kontrollpanelen med en torrtrasa

Strona 28 - 28 electrolux

= Barnlås +/-= TidshanterareNÄR MASKINEN ANVÄNDS FÖRSTA GÅNGEN• Kontrollera att anslutningarna för eloch vatten har utförts enligt installa-tionsanvis

Strona 29 - YMPÄRISTÖNSUOJELU

•tryck på knapparna 5 för att öppna me-nyn Tillval.• Tryck på knapparna 5 för att aktivera barn-låset.• tryck på knapp 6 för att aktivera funktio-nen.

Strona 30 - SÄKERHETSINFORMATION

Mät upp tvätt- och sköljmedelDra ut tvättmedelsfacket så långt det går.Mät upp erforderlig mängd tvättmedel ochhäll det i huvudtvättfacket eller i lä

Strona 31

Viktigt Om du vrider programvredet till ettannat program när maskinen arbetar, visasett meddelande som säger att du ska vridatillbaka vredet till den

Strona 32 - PRODUKTBESKRIVNING

Viktigt Det högsta centrifugeringsvarvtaletför det valda programmet visas pådisplayen ( 2.2 ).Genom att trycka på knapp 4 kan du ävenvälja något av fö

Strona 33 - TABELL ÖVER SYMBOLER

och syntetmaterial. I program för ömtåligamaterial töms vattnet bara. Extra lättstruket ( Lättstruket ) : närdenna funktion väljs tvättas och centrifu

Strona 34 - EGNA INSTÄLLNINGAR

vastapäivään siten, että ura on pystysuun-nassa.LAITTEEN KUVAUSUusi pyykinpesukoneesi pesee pyykin käyttäen mahdollisimman vähän vettä, energiaaja pes

Strona 35 - DAGLIG ANVÄNDNING

Favoritprogrammen kan inte raderas, mendu kan skriva över dem genom att spara ettannat program. Tvättguide ( Information tvätt ) : pro-dukten har en t

Strona 36 - 2.1 2.2 2.3 2.4 2.6

Om du vill ändra ett pågående programmåste du först återställa det . Vrid pro-gramvredet till O och sedan till den nya pro-grampositionen. Tryck sedan

Strona 37

del över natten och skrubba sedan medsåpa och vatten.Oljebaserad färg: Fukta med tvättbensin,lägg plagget på en mjuk duk och baddafläcken; Behandla fl

Strona 38 - 38 electrolux

TVÄTTPROGRAMProgramMax- och minimitemperaturProgrambeskrivningMax. centrifugeringsvarvtalMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalTvättmedels-fackBOMULL90 °

Strona 39

ProgramMax- och minimitemperaturProgrambeskrivningMax. centrifugeringsvarvtalMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalTvättmedels-fackFINUNDERKLÄDER40 ° - Ka

Strona 40

ProgramMax- och minimitemperaturProgrambeskrivningMax. centrifugeringsvarvtalMax. tvättmängdTyp av tvättTillvalTvättmedels-fack14 MIN30°Huvudtvätt – S

Strona 41 - RÅD OCH TIPS

Spola facket under rinnande vatten för att fåbort rester av pulvertvättmedel.För att underlätta rengöringen bör du tabort överdelen på tillsatsfacket.

Strona 42 - 42 electrolux

TömningspumpKontrollera pumpen regelbundet och sär-skilt om:• produkten inte töms och/eller centrifuge-rar,• produkten låter konstigt under tömningenp

Strona 43 - TVÄTTPROGRAM

8. Kontrollera noga att pumphjulet snurrar(det snurrar ryckigt). Om det inte snur-rar ska du kontakta Electrolux Service.9. Sätt tillbaka filtret i pu

Strona 44

Varning När produkten används kandet under vissa tvättprogram finnashett eller varmt vatten i pumpen. Taaldrig bort pumplocket när etttvättprogram påg

Strona 45 - UNDERHÅLL OCH RENGÖRING

Pesuainelokerikko Lokero esipesussa ja liotuksessa käytet-tävälle pesuaineelle tai tahrojen käsittelyvai-heessa (mikäli varusteena) käytettävälle tah-

Strona 46 - 46 electrolux

Obs! Maskinen är avsedd att användas ochförvaras i normal rumstemperatur.Tillverkaren ansvarar inte för frostskador.OM MASKINEN INTE FUNGERARVissa pro

Strona 47

Problem Möjlig orsak/lösningMaskinen töms inte och/el-ler centrifugerar inte.Tömningsslangen är klämd eller vikt. (" Kan inte tömma vattnet.Kontr

Strona 48 - 48 electrolux

Problem Möjlig orsak/lösningCentrifugeringen börjarsent eller så centrifugerarmaskinen inte alls:Elektroniken har känt av obalans i trumman eftersom t

Strona 49

FÖRBRUKNINGSVÄRDENProgram Energiförbrukning(kWh)Vattenförbrukning(liter)Programtid (minuter)Vit bomull 90° 2.50 62Se displayen på kon-trollpanelen om

Strona 50 - OM MASKINEN INTE FUNGERAR

A4. Skruva loss de två stora bakre bultarnaB och de sex mindre bultarna C .CCBB5.Avlägsna bygeln D och dra åt de sexmindre bultarna C .DCC6. Öppna luc

Strona 51

PlaceringInstallera maskinen på ett plant och hårtgolv. Se till att luftcirkulationen kring maskin-en inte blockeras av tjocka mattor eller lik-nande.

Strona 52 - TEKNISKA DATA

4. Anslut slangen till en vattenkran med 3/4-tums rörgänga. Använd endast denslang som medföljer produkten.Tilloppsslangen får inte förlängas. Om slan

Strona 53 - INSTALLATION

hänsyn till andra apparater som är anslutnatill samma nätkrets i ditt hushåll.Anslut maskinen till ett jordateluttag.Tillverkaren ansvarar inte förper

Strona 55

electrolux 59

Strona 56 - ELEKTRISK ANSLUTNING

123 4 5 6 7 81. Ohjelmanvalitsin2. Näyttö3. Lämpötilan painike4.Linkousnopeuden alennuspainike5. Lisätoimintojen painikkeet6. Vahvistuspainike7. Käynn

Strona 57 - MILJÖSKYDD

132946910-B-252010 www.electrolux.com/shop

Strona 58 - 58 electrolux

Ajan asettaminen ( Aika )Kielen valitsemisen jälkeen sinun on asetet-tava kellonaika, ennen kuin voit käyttää ko-netta ensimmäisen kerran pyykinpesuun

Strona 59

Voit valita tason väliltä 0 ja 9 ( 0 = minimi ja9 = maksimi).Vahvista valinta painamalla painiketta 6 .Kontrastin asettaminen ( Kontrasti )Kontrastias

Strona 60 - 132946910-B-252010

Ohjelman valitseminenKäännä ohjelmanvalitsin ( 1 ) halutun ohjel-man kohdalle. Kun laite kytketään toimin-taan, siitä kuuluu äänimerkki ja näyttöön tu

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag