Electrolux EWFH7961FW Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWFH7961FW. Electrolux EWFH7961FW Brugermanual [ru] [ua] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 48
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EWFH 7961 FW
................................................ .............................................
DA VASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2
FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 24
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Podsumowanie treści

Strona 1 - FI PESUKONE KÄYTTÖOHJE 24

EWFH 7961 FW... ...DA VASKEMASKINE BRUGSANVISNING 2FI PESUKONE

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

6. FORBRUGSVÆRDIERVed programstart viser displayet varigheden af programmet for den maksimalefyldning.I løbet af vasken beregnes programvarigheden aut

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

7.2 Centrifuger Med denne funktion kan du mindskestandard centifugeringshastigheden.Displayet viser lampen for den indstilledehastighed.Flere centrifu

Strona 4 - SIKKERHEDSANVISNINGER

Lampe3) 2) 2) 1) Kortest: til at opfriske vasketøjet.2) Programmets standardvarighed.3) Længst: Gradvis øgning afprogramvarigheden mindskerenergifo

Strona 5 - 3. PRODUKTBESKRIVELSE

8. FØR IBRUGTAGNING1.Kom 2 liter vand i vaskemiddelrum-met til vaskefasen. Dette aktiverer af-løbssystemet.2.Kom lidt vaskemiddel i rummet for va-skef

Strona 6 - 4. BETJENINGSPANEL

Flydende eller pulvervaskemiddel1.A2.3.B4.•Placering A for pulvervaskemiddel (fabriksindstilling).•Placering B for flydende vaskemiddel.Når du bruger

Strona 7 - 5. PROGRAMMER

•Lampen begynder at blinke på dis-playet.• Programmet starter, lugen låses og dis-playet viser lampen .• Udtømningspumpen kan betjenes i enkort tid,

Strona 8

Vaskeprogrammet er færdigt, mender er vand i tromlen:– Tromlen drejer jævnt for at forhindre, atvasketøjet krøller.–Lampen for lugens lås tænder. Lu-

Strona 9

• Brug ikke mere end den korrektemængde vaskemiddel af hensyn til mil-jøet.• Følg anvisningerne, som findes på pak-ningen af disse produkter.• Brug de

Strona 10 - 7. TILVALG

11.4 LugetætningUndersøg jævnligt tætningen, og fjern allegenstande fra indersiden.11.5 Rengøring af beholderen til vaskemiddel1.122.3. 4.11.6 Rengøri

Strona 11 - DANSK 11

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12DANSK 19

Strona 12 - 7.11 Lydsignaler

INDHOLD1. OM SIKKERHED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. SIKKERHE

Strona 13 - 8. FØR IBRUGTAGNING

9.12 11.7 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen1.1232.3. 4.45°20°11.8 NødtømningPå grund af en funktionsfejl kan maskinenikke tømm

Strona 14 - 9.5 Start af et program uden

4.Læg de to ender af tilløbsslangen i enbeholder, og lad vandet løbe ud afslangen.5.Tøm afløbspumpen. Se nødtømnings-proceduren.6.Når afløbspumpen er

Strona 15 - DANSK 15

Problem Mulig løsning Kontrollér, at der ikke er knæk eller bøjninger på afløbs-slangen. Kontrollér, at afløbsfiltret ikke er tilstoppet. Rens filtr

Strona 16 - 10.3 Vaske- og skyllemidler

Problem Mulig løsning Kontrollér, at du har indstillet den korrekte temperatur. Reducér mængden af vasketøj.Tænd for apparatet, når det er kontrolle

Strona 17 - 11.3 Vedligeholdelsesvask

SISÄLLYS1. TURVALLISUUSTIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252. TURVALLISUUSOH

Strona 18 - 11.4 Lugetætning

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteen asen-nusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö- taiomaisuusvahing

Strona 19 - DANSK 19

• Jos virtajohto vaurioituu, sen saa vaaratilanteiden vält-tämiseksi vaihtaa vain valmistaja, huoltoliike tai vastaa-va ammattitaitoinen henkilö.• Ved

Strona 20 - 11.9 Frostsikring

• Laitteen ensimmäisellä käyttökerralla tu-lee varmistaa, ettei vuotoja esiinny.2.2 KäyttöVAROITUS!Ne voivat aiheuttaa henkilövahin-koja, sähköiskuja,

Strona 21 - 12. FEJLFINDING

3.1 LapsilukkoKun lapsilukko kytketään päälle, luukkuaei voida sulkea. Täten lapset tai kotieläi-met eivät voi jäädä rummun sisälle kiinni.Kytke toimi

Strona 22

4.1 NäyttöA B C D EFGHJ IKA)Lämpötila-alue: : Lämpötilan merkkivalo : Kylmän veden merkkivaloB) : MaksimitäyttömääräC) : Time Manager -merkkivaloD)Aik

Strona 23 - 14. MILJØHENSYN

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet installe

Strona 24 - KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO

OhjelmaLämpötilaväliPestävä pyykki ja likaisuustasoMaksimitäyttö, maksimilinkous SyntheticsSiliävät60 °C - kylmäSiliävät tai sekapyykki. Normaalilikai

Strona 25 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

tehokkaimpia ohjelmia normaalilikaista puuvillapyykkiä pestäessä. Pesuohjelman aika onpitempi. Puuvillapyykin säästöohjelmissa voit asettaa ainoastaan

Strona 26 - TURVALLISUUSOHJEET

Ohjelmat Täyt-tö-mää-rä(kg)Energian-kulutus(kWh)Vedenkulu-tus (litroina)Likimääräi-nen ohjel-man kesto(minuuttei-na)Jäljellejäävä kos-teus (%)1)Valko/

Strona 27 - 3. LAITTEEN KUVAUS

• Pesuohjelma pysähtyy ja vesi jää rum-puun. Rumpu pyörii säännöllisesti, jottapyykkiin ei muodostuisi ryppyjä.• Luukku on edelleen lukittu. Luukun lu

Strona 28 - 4. KÄYTTÖPANEELI

• 6 juovaa: tehokkain asetus pesuohjel-man suorituskyvyn optimointia varten.• 1 juova: alhaisin tehokkuustaso.Eco Info -juovien määrä muuttuu, josmuut

Strona 29 - 5. OHJELMAT

9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ9.1 Koneen täyttö1.Avaa laitteen luukku.2.Laita pyykki koneeseen yksi vaate-kappale kerrallaan. Ravista vaatteitaennen kuin aset

Strona 30

Nestemäinen tai jauhemainen pesuaine1.A2.3.B4.•Asento A jauhemaista pesuainetta varten (oletusasetus).•Asento B nestemäistä pesuainetta varten.Nestemä

Strona 31 - 6. KULUTUSARVOT

• Merkkivalo lakkaa vilkkumasta ja jääpalamaan.•Merkkivalo alkaa vilkkumaan näy-tössä.• Ohjelma käynnistyy, luukku lukittuu janäytössä näkyy merkki

Strona 32 - 7. LISÄTOIMINNOT

• Pidä luukku raollaan homeen ja hajujenmuodostumisen estämiseksi.• Sulje vesihana.• Kytke laite pois toiminnasta painamallapainiketta joidenkin seku

Strona 33 - 7.7 Time Manager

Suosittelemme, että vaikeat tahrat poiste-taan ennen tekstiilien asettamista laittee-seen.Markkinoilla on saatavilla erityisiä tahran-poistoaineita. K

Strona 34 - 8. KÄYTTÖÖNOTTO

• Hvis netledningen er beskadiget, skal den af sikker-hedsgrunde udskiftes af producenten, dennes service-værksted eller en tekniker med tilsvarende k

Strona 35 - 9. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

11.4 Luukun tiivisteTarkista tiiviste säännöllisesti ja poistakaikki esineet sisätilasta.11.5 Pesuainelokeron puhdistaminen1.122.3. 4.11.6 Vedenpoisto

Strona 36

1.122.2113. 4.125.126.7. 8.12SUOMI 41

Strona 37 - SUOMI 37

9.12 11.7 Vedenottoletkun ja venttiilin sihdin puhdistaminen1.1232.3. 4.45°20°11.8 HätätyhjennysLaite ei voi tyhjentää vettä toimintahäiriönvuoksi.Jos

Strona 38 - 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

4.Aseta vedenottoletkun kaksi päätäastiaan ja anna veden valua letkustaulos.5.Tyhjennä tyhjennyspumppu. Katsohätätyhjennyksen ohjeet.6.Kun tyhjennyspu

Strona 39 - 11. HOITO JA PUHDISTUS

Ongelma Mahdollinen ratkaisu Tarkista, ettei vedenpoiston sihti ole tukossa. Puhdistasihti tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Hoito ja puhdis-tu

Strona 40 - 11.6 Vedenpoiston sihdin

Kytke virta laitteeseen tarkastusten jäl-keen. Ohjelma jatkuu keskeytyskohdasta.Jos ongelma toistuu, ota yhteys huolto-palveluun.Jos näytössä näkyy mu

Strona 41 - SUOMI 41

46www.electrolux.com

Strona 43 - 12. VIANMÄÄRITYS

www.electrolux.com/shop132914780-A-152013

Strona 44

slangesæt. Gamle slangesæt må ikkegenbruges.• Inden du tilslutter apparatet til nye røreller rør, som ikke har været i brug ilang tid, skal du lade va

Strona 45 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

3.1 BørnesikringNår du aktiverer denne anordning, kan duikke lukke lågen. Det forhindrer, at børneller dyr kan smække sig inde i tromlen.For at aktive

Strona 46

4.1 Display (visning)A B C D EFGHJ IKA)Temperaturområdet: : Lampe for temperatur : Lampe for koldt vandB) : Maksimal fyldningC) : Time Manager-lampeD)

Strona 47 - SUOMI 47

ProgramTemperaturområdeArten af vasketøj og graden af snavsMaksimum fyldning, maksimum centrifuge-ring Cottons Eco1)Bomuld Eco60° C - 40° CHvidt og fa

Strona 48 - 132914780-A-152013

ProgramTemperaturområdeArten af vasketøj og graden af snavsMaksimum fyldning, maksimum centrifuge-ring Steam - CottonsDamp BomuldDampprogram til bom

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag