Electrolux EWF12670W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWF12670W. Electrolux EWF12670W Ръководство за употреба [it] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 30
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Перални машини Electrolux
EWF 10670W-EWF/12670W
Ръководство за употреба
За Вашата безопасност
За обезпечаване на Вашата безопасност и правилната експлоатация на
Вашата нова перална машината, преди нейното монтиране и употреба
задължително се запознайте подробно с настоящото ръководство за
употреба. За да се избегнат нещастни случаи или нежелателни грешки при
работа е необходимо всеки, който ще ползва този уред
да се запознае
подробно с правилата за безопасност. В случай на продажба на машината,
предоставете на новия собственик настоящата инструкция.
Обща безопасност
Нежелателна е каквато и да е модификация на уреда, както и на
неговите технически характеристики.
По време на високотемпературни перилни програми, стъклото на
вратата може да се
нагорещи. Не го докосвайте !
Убедете се, че всички джобове са празни. Обекти като монети,
безопасни игли и винтове могат да причинят повреди.
Изпозвайте само препоръчаното от производителя количество
омекотител. По-големи количества могат да поврдят прането.
Поставяйте малки обекти като колани и чорапи в торби за пране или в
калъфка от възглавница, за да избегнете задръстването им между
барабана и корпуса.
Винаги изключвайте уреда от ел.мрежата и затваряйте крана за водата
след употреба и преди почистване или техническо обслужване.
В никакъв случай не опитвайте да ремонтирате машината сами.
Техническото обслужване на уреда да се извършва само от
квалифициран
персонал на оторизираните сервизи. Неоторизираната
ремонтна дейност може да доведе до нараняване и повреда на уреда.
Инсталация
Уредът е тежък.Бъдете особено внимателно при неговото преместване.
Когато разопаковате уреда го проверете дали не е повреден.Ако имате
съмнения не го използвайте и се свържете с оторизирания сервиз.
Трябва да
отстраните всички застопоряващи болтове и опаковъчни
материали, преди да пуснете пералнята в действие. Несъобразяването
с това изискване сериозно ще увреди Вашия уред. За по-подробна
информация вижте секцията по-долу в настоящата инструкция.
Ако уреда е поставен върху килим, убедете се, че крачетата са
регулирани подходящо, така че въздухът да
може свободно да
циркулира.
След като сте монтирали машината, провете дали не е притиснат
захранващия кабел, както и дали не са притиснати маркуча за чистата
вода или дренажния маркуч.
Задължително проверете за наличие на течове след инсталирането.
Ако уредът е разположен в помещение, в което температурите е
възможно да
станат отрицателни, моля прочетете разделаОпасност от
замръзване”.
Всички работи по ел.свързването на уреда следва да се извършат от
квалифициран електротехник.
Водното свързване следва да се извърши от квалифициран
водопроводчик.
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Podsumowanie treści

Strona 1 - Ръководство за употреба

Перални машини Electrolux EWF 10670W-EWF/12670W Ръководство за употреба За Вашата безопасност За обезпечаване на Вашата безопасност и прави

Strona 2

на предварително избраната от Вас програма. Остава да свети символът . Времето до старта се отброява всеки час, а при оставане на 1ч. до старта на пр

Strona 3

Бутон Старт/Пауза За стартиране на избраната програма натиснете бутон Старт/Пауза. Зеленият индикатор спира да мига. Индикатор Врата све

Strona 4

или носени кратко време *Максимално натоварване за памук 3кг.; за синтетика и деликатни тъкани 2кг. Внимание! Функцияия “Time Manager”

Strona 5

Отваряне на вратата след като програмата е била стартирана Може да отворите вратата, след като сте поставили машината в режим ПАУЗА. Индикаторът изга

Strona 6

Пране на максимално количество дава ефикасност в използването на вода , препарат и ел.енергия. За тежко замърсено пране намалете количеството пр

Strona 7

Количеството на перилния препарат Вида и количеството на препарата зависят от вида на тъканите, количеството пране ,степента на замърсяване и твърдо

Strona 8

Късо центрофу-гиране Синтетика + Предпране Синтетика,силно замърсени дрехи- бельо, цветни тъкани и такива, които не се свиват при машинно

Strona 9

Ръчно пране Деликатно изпиране за тъкани обозначени с етикет “Изпиране на ръка” Рег.об.на центроф Основно пране от 3 изплаквания Късо

Strona 10

, която е в дей- ствие или да ИЗКЛ. машината. Максимално натоварване Памук- 6кг. Синтетика/деликатни- 3,0кг. Вълна/Ръчно пране- 2,0кг. Бел

Strona 11

автоматично се редуцира до 700об./мин. Можете да изберете програмата за леко до нормално замърсени памучни и синтетични тъкани. Темпера

Strona 12

Експлоатация • Уредът е проектиран за домашна употреба. Нежелателна е употребата му за други цели. • Перете само дрехи подходящи за машинно пране. С

Strona 13

Профилактично измиване Прането при ниски температури предотвратява варовити отлагания. Препоръчително е от време на време профилактично измиване

Strona 14

Внимание! При работеща машина е възможно,в зависимост от избраната програма в помпата водата да е гореща. Никога не отваряй

Strona 15

• отворете вратата на помпата; • сложете подходящ съд под аварийният маркуч и отстранете капачката му. • Водата ще започне да изтича, ако е необход

Strona 16

Машината не пълни вода. Затворен воден кран Е10. Входящия маркуч е притиснат или прегънат Е10. Блокиран входящ филтърЕ10. Вратата не е затворен

Strona 17

Пералнята вибрира по време на работа или е твърде шумна. Неотстранена транспортна опаковка или транспортни болтове. Недобро нивелиране Прането

Strona 18

Стойности на консумирана вода и ел.енергия: Стойностите в таблицата са определени при норма

Strona 19

високата температура за всяка перилна програма. За работа в домашни условия те ще бъдат полезен ориентир за Вас. Ако не можете да устано

Strona 20

Развийте и отстранете двата големи болта В

Strona 21

Бъдете сигурни, че е въздушната циркулация между уреда и пода е оптимална, за да се избегне прегряване. Пералнята не трябва да се

Strona 22

Поставете гумичката, доставена в найлоново пликче заедно с уреда, в самия край на маркуча за чиста вода и внимателно завийте накрайника към крана, к

Strona 23

Чекмедже за препарати С уреда се доставя описание на перилните програми на различни езици. Едното е разположено от пр

Strona 24

Ако кабелът за захранване с електричество има нужда от подмяна, това трябва да се извърши от Сервизният Център. Осигурете необходимото п

Strona 25

7.Дисплей 8.Бутон “Старт/пауза” 9.Бутони “Time Manager” Употреба Първа употреба Съобразете присъединяването към водопроводната мрежа и ел. инс

Strona 26

Избор на необходимата програма Завъртете програмния селектор, докато маркерът съвпадне с желаната програма. Чува се звуков сигнал. Машината

Strona 27

В края на програмата програмния селектор трябва задължително да е в положение 0. Внимание! Ако завъртите програмния селектор в процеса на из

Strona 28

EWF 10670 W За памук и джинси 1000об./мин За синтетика и дамско бельо 900об./мин. вълна, ръчно пране 1000об./мин За деликатни тъкани и коприна 700об

Strona 29

Избор на опция Лесно гладене С избора на тази опция прането се изпира внимателно за предотвратяване на измачкване. По този начин се уле

Strona 30

Програмата за пране може да се отложи с 30,60,90мин., 2ч и след това през 1 ч. до 20ч. Избор на Отложен старт Изпълнете процедурата по избор на програ

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag