Electrolux EWF126310W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EWF126310W. Electrolux EWF106310W Упатство за користење Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 56
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
Упутство за употребу
Упатство за ракување
Машина за прање рубља
Машина за перење
EWF 106310W
EWF 126310W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Podsumowanie treści

Strona 1 - Машина за перење

Упутство за употребуУпатство за ракувањеМашина за прање рубљаМашина за перењеEWF 106310WEWF 126310W

Strona 2 - Упутства о безбедности

Смањите брзину центрифуге притискомна дугме 2После избора траженог програма, Вашуређај аутоматски предлаже максимал‐ну брзину центрифуговања предвиђен

Strona 3

Прекидање програмаПритисните дугме 6 за прекид програмау току, одговарајућа индикаторска лам‐пица почиње да трепће.Притисните дугме поново да бисте по

Strona 4 - Опис производа

Закопчајте јастучнице, повуците затва‐раче, затворите кукице и дугмад. Заве‐жите у чвор појасеве и дугачке траке.Уклоните упорне мрље пре прања.Трљајт

Strona 5

Количина детерџента коју требаупотребитиВрста и количина детерџента зависићеод врсте тканине, количине рубља, сте‐пена прљавштине и тврдоће коришћенев

Strona 6

ПрограмМаксимална и минимална температураОпис циклусаМаксимална брзина центрифугеМаксимална количина рубљаВрста рубљаОпцијеДетерџентПреградаПАМУК 40°

Strona 7

ПрограмМаксимална и минимална температураОпис циклусаМаксимална брзина центрифугеМаксимална количина рубљаВрста рубљаОпцијеДетерџентПреградаИСПИРАЊЕ И

Strona 8 - Свакодневна употреба

извођача омекшивача воде. То ће помо‐ћи у спречавању стварања наслага ка‐менца.После сваког прањаОставите врата неко време отворена. Топомаже у спреча

Strona 9

6. Уложите фиоку дозатора детерџентау вођице и затим је гурните премаунутра.Прање бубњаТалози рђе у бубњу могу да буду после‐дица рђања страних тела п

Strona 10 - 10 electrolux

6. Када из ње не излази више вода, од‐врните поклопац пумпе и скините га.Увек држите крпу у близини како биобрисали воду која се евентуалнопроспе док

Strona 11 - Помоћне напомене и савети

4. Наврните црево назад на славину.5. Одврните црево са машине. Држитекрпу у близини јер би могло да дођеод истицања воде.6. Очистите филтар у вентилу

Strona 12 - 12 electrolux

Electrolux. Thinking of you.О нашем начину размишљања наћићете више на сајтуwww.electrolux.comСадржајУпутства о безбедности 2Опис производа 4Кон

Strona 13 - Програми прања

Шта учинити ако...Неки проблеми су последица недостаткаједноставног одржавања и превида, којимогу лако да се реше без позивања тех‐ничара. Пре него шт

Strona 14

Проблем Могући узрок/решењеНа поду има воде:Коришћено је превише детерџента или је коришћен детерџенткоји није одговарајући (ствара се превише пене).•

Strona 15 - Нега и чишћење

Ако не можете да утврдите или решитепроблем, обратите се нашем сервисномцентру. Пре него што телефонирате, за‐бележите модел, серијски број и датумкуп

Strona 16 - 16 electrolux

ИнсталацијаРаспакивањеПре употребе машине треба уклонитисву амбалажу и транспортне завртње.Саветујемо Вам да сачувате сву тран‐спортну заштиту јер ће

Strona 17

5. Отворите врата и уклоните блок одполистирола који је причвршћен назаптивци на вратима.6. Затворите мањи горњи отвор и двавелика отвора одговарајући

Strona 18 - 18 electrolux

Улаз водеУПОЗОРЕЊЕ Овај уређај мора да сеприкључи на довод хладне воде.1. Повежите црево за довод воде, које јеиспоручено са машином, на славинуса цев

Strona 19

• У прикључни огранак на одводу слив‐ника. Овај огранак мора да се налазиизнад сифона тако да се закривљењеналази најмање 60 cm изнад тла.• Директно у

Strona 20 - Шта учинити ако

Еколошка питањаСимбол на производу или на његовојамбалажи означава да се с тимпроизводом несме поступити као саотпадом из домаћинства. Уместо тога

Strona 21

Electrolux. Thinking of you.Видете повеќе како размислуваме на www.electrolux.comСодржинаБезбедносни информации 28Опис на производот 30Контролна

Strona 22 - Вредности потрошње

• По користење, при чистење иодржување, секогаш исклучувајте гоуредот од напојувањето со струја изатворете го доводот на вода.• Во никој случај не тре

Strona 23 - Инсталација

после коришћења, одржавања и чиш‐ћења.• Ни у ком случају не трба да покушава‐те да сами поправљате машину. По‐правке које врше неискусна лица могуизаз

Strona 24 - 24 electrolux

• Чувајте ги сите детергенти набезбедно место, надвор од дофат надецата.• Уверете се дека децата илимиленичињата нема да се качат вобарабанот. За да с

Strona 25

1 234561 Фиока на дозерот за детергент2 Контролна табла3 Рачка за отворање на вратата4 Плочка со спецификации5 Одводна пумпа6 Ногарки за нивелирањеФио

Strona 26 - Прикључивање струје

Табела со програмиСо апаратот се испорачуваат разнитабели со програми на разни јазици.Една е на предната страна на фиокатана дозерот за детергент, а д

Strona 27 - Еколошка питања

= Ноќно перење Тркалце на програматоротОвозможува вклучување и исклучувањена апаратот, како и одбирање програми.Намалување центрифугаСо притискање

Strona 28 - Безбедносни информации

• светлото трепка: вратата се отвора занеколку минути.Кога завршила програма, контролнатасијалица КРАЈ НА ЦИКЛУС (8.3) се пали.Екран5.1:• Траење на из

Strona 29

Прва употреба• Проверете дали електричните иводоводните поврзувања сесогласни со упатствата заместење.• Отстранете ги блокот од стиропори сиот останат

Strona 30 - Опис на производот

Одберете ја саканата програма совртење на програматорот (1)Може да ја одберете вистинскатапрограма за секој вид алишта споредописите во табелата на пр

Strona 31

3. Притиснете го копчето 6 :– машината почнува соодбројувањето часови.– Програмата ќе започне откако ќеистече избраното одложување.Откажување на одлож

Strona 32 - Контролна табла

сијаличката 8.2 останува запалена ивратата е заклучена како показател декаводата мора да се испушти пред да сеотвори вратата.Постапете на следниов нач

Strona 33 - = Ноќно перење

Црвено вино: натопете во вода идетергент, исплакнете и третирајте соацетатна или лимонска киселина, папотоа исплакнете. Третирајте ги ситепреостанати

Strona 34 - 34 electrolux

бањ. Да би се спречило да деца и маликућни љубимци остану затворена убубњу, уређај је опремљен специјал‐ним механизмом. За активирање овогмеханизма, о

Strona 35 - Секојдневна употреба

Програми за перењеПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиш

Strona 36 - 36 electrolux

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштатаОпцииДетергент

Strona 37

ПрограмаМаксимална и минимална температураОпис на програматаМаксимална брзина на центрифугатаМаксимално полнење со алиштаВид на алиштатаОпцииДетергент

Strona 38 - Помошни напомени и совети

ВАЖНО Немојте за чистење накабинетот да користете метилираниалкохоли, растворувачи или сличнипроизводи.Чистење на фиоката на дозеротФиоката на дозерот

Strona 39

Одводна пумпаПумпата треба редовно да се проверуваи тоа особено ако:• машината не испушта и/илицентрифугира• машината испушта невообичаенизвуци за вре

Strona 40 - Програми за перење

ПРЕДУПРЕДУВАЊЕДоколку уредот работел, а зависно одизбраната програма, во пумпата можеда има жешка вода. Никогаш не вадетего капакот од пумпата за врем

Strona 41

5. ставете длабок сад на подот иставете го крајот од цревото за итнопразнење во него. Извадете гокапачето од него. Водата треба да сеисцеди во садот п

Strona 42 - Нега и чистење

Проблем Веројатна причина/РешениеМашината за перење непочнува да работи:Вратата не е затворена. • Цврсто затворете ја вратата.Приклучокот не е правилн

Strona 43

Проблем Веројатна причина/РешениеЛоши резултати на перење:Сте употребиле премалку детергент или детергент што неодговара.• Зголемете го количеството н

Strona 44 - 44 electrolux

Технички податоциДимензии ШирочинаВисинаДлабочина60 cm85 cm63 cmПоврзување на струјата Информации за поврзувањето на електриката се дадени наплочката

Strona 45

Фиока дозатора детерџента Одељак за детерџент који се користиза фазу претпрања и потапања или засредство за уклањање мрља које се ко‐ристи у току фазе

Strona 46 - Што да сторите ако

2. Симнете ги кабелот за струја иодводното и доводното црево оддржачите на задната страна одуредот.3. Одвртете ги трите клина.4. Извлечете ги соодветн

Strona 47

6. Затворете ги помалата горна дупка идвете поголеми со соодветнитепластични затки, испорачани вовреќичката со упатството.Поставување во положбаМонтир

Strona 48 - Prod. No. ... ...

ВАЖНО Не употребувајте го цревото одстарата машина за да ја поврзете надоводот на вода.2. другиот крај од доводното црево, којсе приклучува во машинат

Strona 49 - Потрошувачки вредности

Одводното црево може да се продолжува до максимум 4 метри. Дополнителноодводно црево и елемент за поврзување можете да набавите во вашиот локаленсерви

Strona 50 - 50 electrolux

валканоста на одредени места;алиштата тогаш може да се перат напониска температура.• Измерете го детергентот споредтврдостa на водата, степенот навалк

Strona 51

electrolux 55

Strona 52 - 52 electrolux

192992230-01-482009www.electrolux.com

Strona 53 - Еколошки прашања

3 Дугме OPTIONS (опције)4 Дугме EXTRA RINSE (додатно испи‐рање)5 Дисплеј6 Дугме START/PAUSE (старт/пауза)7 Дугме DELAY START (одлoженистарт)8 Индикато

Strona 54 - 54 electrolux

вешће се додатна испирања. Ова опцијасе препоручује особама које су алер‐гичне на детерџенте и у подручјима гдеје вода веома мека.Дугме Старт/ПаузаОво

Strona 55

У случају неправилног рада, могу сеприказати шифре аларма, на пример (видите одељак "Шта требаучинити ако...").• Крај програмаКада се програ

Strona 56 - 192992230-01-482009

Измерите количину детерџента и омек‐шивачаИзвуците фиоку дозатора детерџентадок се не заустави. Измерите количинупотребног детерџента, сипајте је у од

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag