Electrolux EW7W396S Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW7W396S. Electrolux EW7W396S Manuale utente Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW7W396S
IT Lavasciuga Istruzioni per l’uso
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW7W396S

EW7W396SIT Lavasciuga Istruzioni per l’uso

Strona 2 - PENSATI PER VOI

4. Collegare il tubo di carico dell'acqua aun rubinetto dell'acqua fredda confilettatura 3/4".Scarico dell'acquaIl tubo di scarico

Strona 3 - ITALIANO 3

curva per evitare che particelle passinodal lavandino all'apparecchiatura.6. Posizionare il tubo direttamente in unaconduttura di scarico incassa

Strona 4

aggiungere un piacevole profumo diindumento "appena lavato",rimuovendo i cattivi odori e riducendole pieghe.• Grazie all'opzione Soft p

Strona 5 - ITALIANO 5

5.3 DisplayArea temperatura:Indicatore della temperatura. Spia dell'acqua fredda.Spia porta bloccato.Spia Sicurezza bambino.La spia digitale può

Strona 6 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Indicatore Pulizia cesto. Questo è un consiglio: eseguire la pu‐lizia del cestello. Rimandiamo al paragrafo "Pulizia del cestel‐lo" nel capi

Strona 7 - 2.6 Smaltimento

consente di ridurre la velocità dicentrifuga predefinita.Toccare ripetutamente questo tasto per:• Ridurre la velocità di centrifuga. Ildisplay mostra

Strona 8 - 3. INSTALLAZIONE

6.9 Più Morbido PermanenteImpostare questa opzione perottimizzare la distribuzione diammorbidente e migliorare lamorbidezza del tessuto.Consigliato qu

Strona 9 - 3.2 Informazioni per

6.12 Modalità - Asciugatura Questo pulsante consente di attivare odisattivare la modalità di asciugatura.Quando la modalità di asciugatura èattiva la

Strona 10

7. PROGRAMMI7.1 Tabella dei programmiProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrif

Strona 11 - 5. PANNELLO DEI COMANDI

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi‐moDescrizione programm

Strona 12 - 9 81011121314

INDICE1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA...32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13 - 5.3 Display

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi‐moDescrizione programm

Strona 14 - 6. SELETTORE E TASTI

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi‐moDescrizione programm

Strona 15 - 6.6 Prelavaggio

ProgrammaTemperaturapredefinitaIntervallo ditemperaturaVelocitàdi centri‐fuga di ri‐ferimentoGammavelocitàcentrifugaCaricomassi‐moDescrizione programm

Strona 16 - 6.11 Sicurezza bambino

Programma Centrifuga Esclusione centrifuga Prelavaggio1) Macchie Time Manager Partenza ritardataFreshScent Centrifuga/Scarico 2)

Strona 17 - ITALIANO 17

7.2 Woolmark Apparel Care -Blu• Il ciclo di lavaggio lana di questaapparecchiatura è stato testato edapprovato dalla Woolmark Companyper lavare indume

Strona 18 - 7. PROGRAMMI

Livello asciugatura Tipo di tessuto rid.1)Asciutto armadio2)Per gli articoli da conservareCotoni e biancheria per lacasa(accappatoi, asciugamani,ecc.)

Strona 19 - ITALIANO 19

7.4 Asciugatura a tempoLivello asciu‐gaturaTipo di tessuto Cari‐co(kg)Velo‐cità dicentri‐fuga(giri/min.)Durata con‐sigliata (inminuti)Asciutto extraPe

Strona 20

Per attivare/disattivare i segnali acusticiquando il programma ècompletato, premerecontemporaneamente Lavaggio ePrelavaggio per circa 2 secondi. Ildis

Strona 21 - ITALIANO 21

10.3 Aggiunta di detersivi eadditivi - Scomparto per il detersivo diprelavaggio, ammollo o l'additivo anti-macchia. - Scomparto del detersivo per

Strona 22

Accertarsi che l'inserto non vengabloccato quando si chiude il cassetto.10.5 CandegginaCon i programmi per i bianchi, inalternativa all'ammo

Strona 23 - ITALIANO 23

Con riserva di modifiche.1. INFORMAZIONI DI SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatu

Strona 24 - 7.3 Asciugatura automatica

1. Toccare ripetutamente il tastoPartenza ritardata finché il displaynon mostra il ritardo desiderato. Suldisplay compare l'indicatore Sfiorare

Strona 25 - ITALIANO 25

10.10 Interruzione di unprogramma e modifica delleopzioniQuando il programma è in funzione saràpossibile modificare solo alcune opzioni:1. Premere il

Strona 26 - 8. IMPOSTAZIONI

3. Assicurarsi che il cesto sia vuoto.4. Tenere la porta e il cassetto deldetergente leggermente aperta alfine di evitare la formazione di muffae catt

Strona 27 - 10.2 Caricare la biancheria

11.1 Programma completolava&asciugaProgramma o programmiautomatici Non-StopA seconda del modello, l'apparecchiaturapotrebbe essere dotata di

Strona 28 - 10.4 Controllare la posizione

11.3 Lavaggio e asciugatura atempo1. Toccare il pulsante Asciugatura atempo ripetutamente per impostare ilvalore tempo desiderato (cfr. latabella &quo

Strona 29 - ITALIANO 29

Quando si asciuga unagrande quantità di capi, perottenere buoni risultati diasciugatura, assicurarsi chela biancheria non siaarrotolata, ma siauniform

Strona 30 - SensiCare System

13. LANUGINE NEGLI INDUMENTIDurante la fase di lavaggio e/o diasciugatura, alcuni tipi di tessuto,(spugna, lana, felpe), potrebberorilasciare della la

Strona 31 - ITALIANO 31

14.2 Macchie ostinatePer alcune macchie, acqua e detersivonon è sufficiente.Consigliamo di pre-trattare tali macchieprima di mettere i capinell'a

Strona 32 - ASCIUGATURA

• Sacchi a pelo.• Tessuti con residui di lacche percapelli, solventi per unghie o simili.• Capi imbottiti di gommapiuma omateriali simili.14.8 Etichet

Strona 33 - ITALIANO 33

15.3 Lavaggio di manutenzioneL’uso ripetuto e prolungato di programmia bassa temperatura può causaredepositi di detersivi, residui di lanugine,crescit

Strona 34

• I bambini non devono eseguire interventi di pulizia emanutenzione sull'apparecchiatura senza esseresupervisionati.1.2 Avvertenze di sicurezza g

Strona 35 - 12.4 Al termine del programma

212. Togliere la parte superiore dellavaschetta degli additivi percontribuire alla pulizia, quindirisciaquarla sotto all'acqua calda pereliminare

Strona 36 - 13. LANUGINE NEGLI INDUMENTI

122. Collocare una ciotola adatta sottoall'accesso della pompa di scaricoper raccogliere l'acqua che fuoriesce.3. Aprire lo scivolo verso il

Strona 37 - ITALIANO 37

di chiudere correttamente il filtro perevitare perdite.2112. Chiudere il coperchio della pompa.21Quando si scarica l’acqua utilizzando laprocedura di

Strona 38 - 15. PULIZIA E CURA

15.9 Scarico di emergenzaQualora il dispositivo non scarichi acqua,eseguire la stessa procedura descrittanel paragrafo "Pulizia della pompa disca

Strona 39 - ITALIANO 39

e l'apparecchiatura prova a riprendere il ciclo. Qualora l'errore persista il codiceallarme compare nuovamente.• - L'apparecchiatura n

Strona 40 - 15.7 Pulizia della pompa di

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiatura cari‐ca e scarica immediata‐mente l'acqua• Accertarsi che il tubo di scarico sia nella posizio

Strona 41 - ITALIANO 41

Problema Possibile soluzioneL'apparecchiaturaemette un rumore ano‐malo e vibra.• Assicurarsi che il livellamento dell'apparecchiatura siacor

Strona 42

16.3 Apertura d'emergenzadell'portaIn caso di un'interruzione di corrente o diun guasto all'apparecchiatura l'portarimane blo

Strona 43 - 16. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Durante il programma di lavaggio, la tecnologia SensiCare può variare ladurata di lavaggio e i valori di consumo. Per ulteriori dettagli invitiamo aco

Strona 44 - 16.2 Possibili guasti

Carico massimo perl'asciugaturaCotone (Cotton)sintetici6 kg4 kgVelocità di centrifuga Velocità massima dicentrifuga1550 giri/minuto1) Collegare i

Strona 45 - ITALIANO 45

• L'aria non deve essere scaricata in un canaleutilizzato per i fumi di scarico di apparecchiature a gaso altri combustibili.• La pressione di fu

Strona 46

elettroniche. Non smaltire leapparecchiature che riportano il simbolo insieme ai normali rifiuti domestici.Portare il prodotto al punto di riciclaggio

Strona 48 - 18. DATI TECNICI

www.electrolux.com/shop157018051-A-442018

Strona 49 - 19. ACCESSORI

• Togliere tutti gli oggetti dagli indumenti, oggetti chepotrebbero causare lo scoppio di incendi quali adesempio accendini o fiammiferi.• Non arresta

Strona 50

l'apparecchiatura non è in piano,regolare i piedini di conseguenza.2.2 Collegamento elettricoAVVERTENZA!Rischio di incendio e scossaelettrica.• L

Strona 51 - ITALIANO 51

3. INSTALLAZIONEAVVERTENZA!Fare riferimento ai capitolisulla sicurezza.3.1 Disimballo1. Togliere la pellicola esterna. Senecessario, servirsi di un ta

Strona 52 - 157018051-A-442018

7. Togliere i tre bulloni di trasporto edestrarre i distanziatori in plastica. 8. Mettere nei fori i cappucci in plasticacontenuti nel sacchetto del

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag