Electrolux EW6S526W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6S526W. Electrolux EW6S526W Használati utasítás Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6S526W
HU Mosógép Használati útmutató 2
SK Práčka Návod na používanie 34
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6S526W

EW6S526WHU Mosógép Használati útmutató 2SK Práčka Návod na používanie 34

Strona 2 - VÁSÁRLÓI TÁMOGATÁS ÉS SZERVIZ

4. TARTOZÉKOK4.1 Rögzítőlemez készlet(4055171146)Beszerezhető a hivatalosmárkakereskedőnél.Ha a készüléket talapzatra állítja,rögzítse a készüléket ar

Strona 3 - 1.2 Általános biztonság

6. KEZELŐPANEL6.1 Speciális tulajdonságokÚj mosó-szárítógépe a víz, az energia ésa mosószer gazdaságos felhasználásarévén a modern ruhanemű-kezelésmin

Strona 4

7. VÁLASZTÓGOMB ÉS NYOMÓGOMBOK7.1 BevezetésA kiegészítő funkciók nemválaszthatóak mindegyikmosási programmal. Amosási programok és akülönféle opciók/f

Strona 5 - 2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK

7.6 Öblítés+ Ezzel a kiegészítő funkcióval néhánytovábbi öblítési fázist adhat a kiválasztottmosási programhoz. A megfelelővisszajelző világítani kezd

Strona 6 - 3. ÜZEMBE HELYEZÉS

ProgramHőmérséklet-tartományMaximális töl‐tetReferenciacentrifugálásisebességProgram leírása(Töltet típusa és szennyeződés mértéke)Silk30 °C3 kg800 fo

Strona 7 - MAGYAR 7

Programok és kiegészítő funkciók kompatibilitásaProgram1)Cottons Cottons Eco Synthetics Delicates

Strona 8 - 3.2 Üzembe helyezési

gombot, amíg a visszajelző világítani nem kezd/el nem alszik.Bekapcsolhatja a kiegészítő funkciót:• A gomb megnyomása után: akiegészítő funkciók é

Strona 9 - MAGYAR 9

VIGYÁZAT!A vízszivárgás és aruhadarabok sérülésénekmegelőzésére győződjönmeg arról, hogy az ajtó és avízzáró szigetelés közé nemszorult-e be ruha.Az o

Strona 10 - 5. TERMÉKLEÍRÁS

mosószer/adalék vagy fehérítőesetén.3. Kizárólag folyékony mosószerhasználata: Helyezze C pozícióba amosószer-elválasztót.C2 1MAX• Ne használjon kocso

Strona 11 - 6. KEZELŐPANEL

1. A készülék szüneteltetéséhez érintsemeg a Start / Szünet gombot. Amegfelelő visszajelző villog.2. Érintse meg többször a gombot,amíg a beállíto

Strona 12 - 7.5 Késleltetett indítás

TARTALOM1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓK...32. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK...

Strona 13 - 8. PROGRAMOK

• Rendszeresen forog a dob, hogymegakadályozza a ruhák gyűrődését.• Világít az ajtózár visszajelző. A visszajelző villog. Az ajtó zárvamarad.• Az aj

Strona 14

a. szakítsa meg a programot, ésnyissa ki a készülék ajtaját (lásda „Napi használat” címűfejezetet);b. kézzel rendezze el a dobban adarabokat, hogy azo

Strona 15 - 9. BEÁLLÍTÁSOK

VIGYÁZAT!Ne használjon alkoholt,oldószereket vagyvegyszereket.VIGYÁZAT!Ne tisztítsa a fémfelületeketklórtartalmú tisztítószerrel.13.2 VízkőmentesítésH

Strona 16 - 11. NAPI HASZNÁLAT

majd húzza ki a fiókot.2. A tisztítás elősegítése érdekébentávolítsa el az adalékszereknekfenntartott rekesz felső részét, majdöblítse ki meleg folyóv

Strona 17 - 11.3 A mosószer-elválasztó

FIGYELMEZTETÉS!• Húzza ki a hálózati csatlakozódugót a konnektorból.• Ne vegye ki a szűrőt, amíg működik a készülék.• Ne tisztítsa a szivattyút, ha fo

Strona 18

7. 8.9.1210.FIGYELMEZTETÉS!Ellenőrizze, hogy el lehet-e fordítani a szivattyú lapátkerekét. Ha nemforgatható, forduljon a márkaszervizhez. Ellenőrizze

Strona 19 - MAGYAR 19

45°20°13.9 VészleeresztésAmennyiben a készülék nem ereszti le avizet, végezze el „A leeresztő szivattyútisztítása” c. részben leírt eljárást.Szükség e

Strona 20 - 12.1 A ruha töltet

feszültségingadozás megszűnjön, ésa készülék automatikusan elkezdműködni.FIGYELMEZTETÉS!Mielőtt ellenőrizné, kapcsoljaki a készüléket.14.2 Lehetséges

Strona 21 - 13. ÁPOLÁS ÉS TISZTÍTÁS

Jelenség Lehetséges megoldásA centrifugálási sza‐kasz nem működik,vagy a mosási ciklusszokatlanul sokáig tart.• Indítsa el a centrifugálási programot.

Strona 22

15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEKA feltüntetett értékek laboratóriumi körülmények között, a megfelelőszabványelőírásoknak megfelelően lefolytatott mér

Strona 23 - MAGYAR 23

1. BIZTONSÁGI INFORMÁCIÓKAz üzembe helyezés és használat előtt gondosanolvassa el a mellékelt útmutatót. A gyártó nem vállalfelelősséget a helytelen

Strona 24

16. MŰSZAKI ADATOKMéretek Szélesség / magasság /mélység / teljes mély‐ség595 mm / 850 mm / 380 mm / 420mmElektromos csatlakoz‐tatásFeszültségÖssztelje

Strona 25 - MAGYAR 25

17.2 A leeresztő szivattyú szűrőjének tisztítása1 3212Rendszeresen tisztítsa a szűrőket,különösen akkor, ha a riasztásikód jelenik meg a kijelzőn.17

Strona 26 - 14. HIBAELHÁRÍTÁS

Programok Töltet TermékleírásQuick1 kgMűszálas és kevert szövet. Csak kevéssékoszos ruhák és ruhadarabok, amiket csakfrissíteni kell.18. TERMÉKISMERTE

Strona 27 - MAGYAR 27

a „normál 60 °C-os pamutprogram” és a „normál40 °C-os pamutprogram” az a normál mosási prog‐ram, amelyre a címkén és az adatlapon található tájé‐kozta

Strona 28

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...352. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 29 - 15. FOGYASZTÁSI ÉRTÉKEK

Vyhradzujeme si právo na zmeny bez predchádzajúceho upozornenia.1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečíta

Strona 30 - 16. MŰSZAKI ADATOK

• Tento spotrebič je určený na používanie v domácnostia podobnom prostredí, ako sú napr.:– kuchynky pre zamestnancov v obchodoch,kanceláriách a iných

Strona 31 - 17.3 Programok

2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY2.1 InštaláciaInštalácia musí byť v súlades príslušnými nariadeniami vdanej krajine.• Odstráňte všetky časti obalu aprepravné sk

Strona 32 - RENDELETE SZERINT

použitím vody pri testovaníspotrebičov v továrni.• Odtokovú hadicu môžete predĺžiť nadĺžku max. 400 cm. Ak potrebujete inúodtokovú hadicu, prípadne ju

Strona 33 - MAGYAR 33

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Strona 34 - MYSLÍME NA VÁS

• A készüléket háztartási, illetve más hasonlófelhasználási területekre szánták, mint például:– üzletek, irodák és egyéb munkahelyeken kialakítottszem

Strona 35 - 1.2 Všeobecná bezpečnosť

Odporúčame, aby ste siobaly a prepravné skrutkyodložili pre prípady, keďbudete spotrebičpremiestňovať.3.2 Informácie ohľadominštalácieUmiestnenie a vy

Strona 36

1. Na odtokovej hadici vytvorte tvar U ahadicu umiestnite do plastového držiaka.2. Na hrane umývadla – upevnite držiako vodovodný kohútik alebo na ste

Strona 37 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

4. PRÍSLUŠENSTVO4.1 Súprava upevňovacíchdoštičiek (4055171146)K dispozícii u autorizovaného predajcu.Ak spotrebič inštalujete na podstavec,zaistite sp

Strona 38 - 3. INŠTALÁCIA

6. OVLÁDACÍ PANEL6.1 Špeciálne funkcieVaša nová práčka spĺňa všetkypožiadavky na moderné a účinnéošetrenie bielizne pri nízkej spotrebevody, energie a

Strona 39 - SLOVENSKY 39

7. VOLIČE A TLAČIDLÁ7.1 ÚvodVoliteľné funkcie/funkcie niesú dostupné so všetkýmipracími programami.Skontrolujte kompatibilitumedzi voliteľnými funkcia

Strona 40 - 3.2 Informácie ohľadom

7.7 Quick Pomocou tejto voliteľnej funkcie môžeteskrátiť trvanie programu.Túto funkciou nastavte pre mierneznečistenú bielizeň alebo bielizeň, ktorútr

Strona 41 - SLOVENSKY 41

ProgramTeplotný roz‐sahMaximálnahmotnosť ná‐plneReferenčnárýchlosť od‐streďovaniaPopis programu(Druh náplne a úroveň znečistenia)RinseStudená voda6 kg

Strona 42 - 5. POPIS VÝROBKU

Kompatibilita voliteľných funkcií s programamiProgram1)Cottons Cottons Eco Synthetics Delicates W

Strona 43 - 6. OVLÁDACÍ PANEL

stlačené, kým sa ukazovateľ nerozsvieti/nezhasne.Túto funkciu môžete zapnúť:• Po stlačení tlačidla : zablokujú savoliteľné funkcie a otočný ovládač

Strona 44 - 7. VOLIČE A TLAČIDLÁ

UPOZORNENIE!Uistite sa, že medzitesnením a dvierkaminezostala zachytenábielizeň, aby ste predišliriziku úniku vody alebopoškodenia bielizne.Pranie bie

Strona 45 - 8. PROGRAMY

2. BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK2.1 Üzembe helyezésAz üzembe helyezést azérvényes helyi/országoselőírásokkal összhangbankell elvégezni.• Távolítsa el az össze

Strona 46

B2 1MAXPoloha B priečky na pracíprostriedok je určená pre práškovýprací prostriedok v zadnej priehradkea pre tekutý prací prostriedok/prídavný prostri

Strona 47 - 9. NASTAVENIA

2. Dotknite sa tlačidla Štart/Prestávka. Spotrebič zablokuje dvierka azačne odpočítavanie. Po skončeníodpočítavania sa automaticky spustíprogram.Pred

Strona 48 - 11. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

• Spotrebič vypnite otočením otočnéhoovládača programu do polohy .Program prania sa skončil, ale vbubne je voda:• Bubon sa pravidelne otáča, aby saza

Strona 49 - 11.3 Zmena polohy priečky na

a. prerušte program a otvortedvierka (pozrite si kapitolu„Každodenné používanie“);b. ručne usporiadajte bielizeň tak,aby jednotlivé položky boli vovnú

Strona 50 - 11.6 Spustenie programu s

13.2 OdvápňovanieAk žijete v oblasti s vysokoualebo strednou tvrdosťouvody, odporúčame používaťodstraňovač vodnéhokameňa pre práčky.Pravidelne kontrol

Strona 51 - SLOVENSKY 51

2. Odstráňte vrchnú časť priehradky naaviváže, aby ste si zjednodušiličistenie, a násypku vypláchnite podtečúcou teplou vodou, aby steodstránili akéko

Strona 52 - 12. TIPY A RADY

Pri vyberaní filtra majte vždy poruke handru, aby ste mohli utrieť vytečenú vodu.Ak chcete vyčistiť čerpadlo, postupujte takto:1. 2.3. 4.5.126.7. 8.ww

Strona 53 - 13. OŠETROVANIE A ČISTENIE

9.1210.VAROVANIE!Presvedčte sa, že sa lopatka čerpadla môže otáčať. Ak sa nedá otočiť,obráťte sa na autorizované servisné stredisko. Tiež sa uistite,

Strona 54

13.9 Núdzové vypustenieAk spotrebič nevypúšťa vodu, postupujterovnako, ako je uvedené v odseku„Čistenie odtokového čerpadla“. Vprípade potreby čerpadl

Strona 55 - SLOVENSKY 55

14.2 Možné poruchyProblém Možné riešenieProgram sa nespúšťa.• Uistite sa, že je zástrčka pripojená do sieťovej zásuvky.• Uistite sa, že sú dvierka spo

Strona 56

cseréje érdekében forduljon amárkaszervizhez.• Előfordulhat, hogy víz folyik akifolyócsőből. Ezt az okozza, hogy akészüléket víz segítségével ellenőrz

Strona 57 - SLOVENSKY 57

Problém Možné riešenieNie je možné otvoriťdvierka spotrebiča.• Skontrolujte, či ste zvolili prací program, ktorý končí svodou v nádrži.• Uistite sa, ž

Strona 58 - 14. RIEŠENIE PROBLÉMOV

Programy Náplň(kg)Spotrebaenergie(kWh)Spotrebavody (li‐tre)Približnétrvanieprogra‐mu (mi‐núty)Zostatko‐vá vlh‐kosť(%)1)Cottons60 ℃6 1.21 69 205 53Cott

Strona 59 - 14.2 Možné poruchy

Tlak pritekajúcej vody MinimálnyMaximálny0,5 bar (0,05 MPa)8 bar (0,8 MPa)Prívod vody 1)Studená vodaMaximálna náplň Bavlna 6 kgEnergetická trieda A+++

Strona 60 - 15. SPOTREBA

17.2 Čistenie filtra vypúšťacieho čerpadla1 3212Filter pravidelne čistite a predovšetkýmvtedy, keď sa na displeji zobrazí kódalarmu .17.3 ProgramyPro

Strona 61 - 16. TECHNICKÉ ÚDAJE

Programy Náplň Popis spotrebičaRefresh 2 kgSyntetická a jemná bielizeň. Mierne zašpi‐nená bielizeň a bielizeň určená na osvieže‐nie.Quick1 kgSyntetika

Strona 62 - 17. RÝCHLY SPRIEVODCA

„Štandardný program pre bavlnu pri 60 °C“ a „štan‐dardný program pre bavlnu pri 40 °C“ sú štandardnépracie programy, na ktoré sa vzťahujú informácie n

Strona 63 - 17.3 Programy

www.electrolux.com66

Strona 65 - SLOVENSKY 65

www.electrolux.com/shop155260521-A-462018

Strona 66

MontageanweisungAchtung! Lesen Sie vor Beginn der Installation die Sicherheitshinweise in der Gebrauchsanweisung. Installation InstructionWarning!the

Strona 67 - SLOVENSKY 67

Célszerű megőrizni acsomagolást és a szállításirögzítőcsavarokat arra azesetre, amikor szállítanikell a készüléket.3.2 Üzembe helyezésiinformációkElhe

Strona 68 - 155260521-A-462018

1. Készítsen egy U-alakot akifolyócsőből, majd helyezze fel rá aműanyag tömlővezetőt.2. Egy mosdó peremére akasztva -Rögzítse a tömlővezetőt a vízcsap

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag