Electrolux EW6S226CX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6S226CX. Electrolux EW6S226CX User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 76
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6S226CX
HR Perilica rublja Upute za uporabu 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 39
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6S226CX

EW6S226CXHR Perilica rublja Upute za uporabu 2SL Pralni stroj Navodila za uporabo 39

Strona 2 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. OPIS PROIZVODA5.1 Pregled uređaja1 2 39567410811121Radna ploča2Spremnik za deterdžent3Upravljačka ploča4Ručica na vratima5Natpisna pločica6Filtar o

Strona 3 - 1.2 Opća sigurnost

6.2 Opis upravljačke ploče1 2 3 4 5 6 79 810111213141Programator2Dodirna tipka smanjenja centrifuge3Temperatura dodirna tipka 4Zaslon5Odgoda početka d

Strona 4 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Područje temperature:Kontrolna žaruljica temperatureIndikator hladne vodeIndikator roditeljske blokade.Indikator odgode početka.Indikator zaključanih

Strona 5 - 2.4 Upotreba

Više pojedinosti potražite u odjeljku„Stanje pripravnosti“ poglavlja„Svakodnevna upotreba“.7.3 Temperatura Kada odaberete programa pranja, uređajautom

Strona 6 - 3. POSTAVLJANJE

sljedećih ciklusa dok se ne isključi ovaopcija.7.8 Trajno Soft Plus Postavite opciju za optimizacijuraspodjele omekšivača rublja ipoboljšanje mekoće r

Strona 7 - HRVATSKI 7

indikatorCottonCotton EcoSynthetics 1) Osnovno trajanje svih programa.7.13 Start / Paus Dotaknite tipku Start / Paus zapokretanje ili pa

Strona 8 - 3.4 Odvod vode

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.RasponbrzinacentrifugeMaksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjenja i

Strona 9 - 4. PRIBOR

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.RasponbrzinacentrifugeMaksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjenja i

Strona 10 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.RasponbrzinacentrifugeMaksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta punjenja i

Strona 11 - 6.3 Opis

ProgramCentrifugiranje Predpranje Mrlje Ekstra ispiranje Soft Plus Lako glačanjeNoćOdgoda početka Upravljanje vremenom Rinse Drai

Strona 12 - 7. BROJČANIK I TIPKE

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 32. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 13 - 7.5 Predpranje

9. POSTAVKE9.1 Zvučni signaliOvaj uređaj sadrži razne zvučne signalekoji rade kad:• Uključite uređaj (poseban kratki ton).• Isključite uređaj (poseban

Strona 14 - 7.12 Upravljanje vremenom

OPREZ!Uvjerite se da rublje nijezapelo između brtve i vratakako biste izbjegli rizik odcurenja vode i oštećenjarublja.Pranje jako zauljenih,masnih mrl

Strona 15 - 8. PROGRAMI

B2 1MAXPoložaj B razdjelnika deterdženta zadeterdžent u prašku je u stražnjemodjeljku, a za tekući deterdžent/aditivili izbjeljivač u prednjem odjeljk

Strona 16

Poništavanje odgode početkanakon početka odbrojavanjaZa poništavanje odgode početka:1. Dodirnite tipku Start / Paus zaprivremeno zaustavljanje uređa

Strona 17 - HRVATSKI 17

1. Dodirnite tipku Start / Paus .Indikator počinje bljeskati.2. Pričekajte da indikator zaključanihvrata prestane bljeskati i isključise. Otvorit

Strona 18

12. SAVJETIUPOZORENJE!Pogledajte poglavlja sasigurnosnim uputama.12.1 Punjenje rublja• Rublje razdijelite na: bijelo, obojeno,sintetičko, osjetljivo i

Strona 19 - HRVATSKI 19

12.5 Tvrdoća vodeAko je tvrdoća vode na vašem područjuvisoka ili umjerena, preporučujemokorištenje omekšivača vode za perilicerublja. U područjima gdj

Strona 20 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

Talozi hrđe u bubnju mogu biti posljedicahrđanja stranih tijela prilikom pranja ilislavine za vodu koja sadrži željezoOčistite bubanj posebnim sredstv

Strona 21 - 11.4 Promjena položaja

13.7 Čišćenje odvodne crpkeRedovito pregledavajte filtar pumpe za izbacivanje vode kako biste se uvjerilili da ječist.Očistite pumpu za izbacivanje vo

Strona 22 - 11.7 Pokretanje programa s

3. 4.5.126.7. 8.9.1210.UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajteservisni centar. Također provjerite jeste li

Strona 23 - HRVATSKI 23

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Strona 24 - 11.14 Funkcija "Stanje

Kada ispuštate vodu primjenom postupka za ispuštanje vode u nuždi, morate ponovnoaktivirati sustav za izbacivanje vode:1. Ulijte 2 litre u odjeljak za

Strona 25 - 12. SAVJETI

UPOZORENJE!Prije nego ponovno koristiteuređaj, provjerite je litemperatura u prostoriji višaod 0 °C.Proizvođač nije odgovoranza oštećenja uzrokovanani

Strona 26 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel napajanja uključen u utičnicu.• Provjerite jesu li vra

Strona 27 - 13.6 Čišćenje spremnika za

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo‐dom u perilici.• Provjerite je li pro

Strona 28 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

Programi Punjenje (kg)Potrošnjaelektrič‐neenergije(kWh)Potrošnja vode (ulitrama)Približnotrajanjepro‐grama (uminu‐tama)Preostalavlaga(%)1)Cotton 60°C

Strona 29 - UPOZORENJE!

Dovod vode 1)Hladna vodaMaksimalna količinarubljaCotton (Pamuk) 6 kgKlasa energetske učinkovitosti A+++ - 10%Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina

Strona 30 - 13.10 Sprječavanje stvaranja

17.2 Čišćenje odvodnog filtra pumpe1 3212Redovito čistite filtar, a posebno ako sena zaslonu pojavi šifra alarma .17.3 ProgramiProgrami Punjenje Opis

Strona 31 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

Programi Punjenje Opis proizvodaDenim 1,5 kg Denim odjeća.1) Program pranja.2) Program pranja i vaza postizanja vodootpornosti.18. INFORMACIJE O PROIZ

Strona 32 - 14.2 Moguće pogreške

„Standardni program pranja pamuka na 60 °C” i „stan‐dardni program pranja pamuka na 40 °C” su standard‐ni programi pranja na koje se odnose podaci nav

Strona 33 - 15. POTROŠNJA

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 402. VARNOSTNA NAVODILA...

Strona 34 - 16. TEHNIČKI PODACI

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Strona 35 - 17. BRZI VODIČ

Pridržujemo si pravico do sprememb.1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec n

Strona 36 - 17.3 Programi

– kuhinjah za zaposlene v trgovinah, pisarnah indrugih delovnih okoljih,– s strani gostov v hotelih, motelih, kjer nudijoprenočišča z zajtrkom, in dru

Strona 37 - REGULATIVOM 1369/2017

premikali, jih morate ponovnonamestiti, da zaklenete boben inpreprečite poškodbe notranjosti.• Pri premikanju naprave bodite pazljivi,ker je težka. Ve

Strona 38 - 19. BRIGA ZA OKOLIŠ

• Med izvajanjem programa se nedotikajte steklenih vrat. Steklo selahko močno segreje.2.5 Servis• Za popravilo naprave se obrnite napooblaščeni servis

Strona 39 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

126. Napravo postavite v pokončnipoložaj. Iz držala za cev odstranitenapajalni kabel in cev za odvod vode.OPOZORILO!Lahko vidite iztekanjevode iz cevi

Strona 40 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

3.3 Cev za dovod vodeOPOZORILO!Prepričajte se, da cevi nisopoškodovane in da napriključkih ne prihaja doiztekanja. Če je cev zadovod vode prekratka, n

Strona 41 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

4. Na fiksno odvodno cev sprezračevalno odprtino - Cev zaodvod vode vstavite neposredno vodtočno cev. Oglejte si sliko.Zagotovljeno mora bitiodzračeva

Strona 42 - 2.4 Uporaba

5. OPIS IZDELKA5.1 Pregled naprave1 2 39567410811121Delovna površina2Predal za pomivalno sredstvo3Upravljalna plošča4Ročaj vrat5Ploščica za tehnične n

Strona 43 - 3. NAMESTITEV

6.2 Opis upravljalne plošče1 2 3 4 5 6 79 810111213141Gumb za izbiro programa2Tipka za funkcije znižanja hitrostiožemanja 3Tipka Temperatura 4Prikazov

Strona 44

Področje za temperaturo:Prikazovalnik temperatureIndikator hladne vodeIndikator varovala za otroke.Indikator zamika vklopa.Indikator zaklenjenih vrat.

Strona 45 - 3.4 Izčrpavanje vode

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Strona 46 - 4. PRIPOMOČKI

7.3 Temperatura Ko izberete program pranja, napravasamodejno predlaga privzetotemperaturo.Te tipke se dotikajte, dokler se naprikazovalniku ne prikaže

Strona 47 - 6. UPRAVLJALNA PLOŠČA

7.8 Trajno Dodatna mehkobaNastavite to funkcijo za optimiziranoporazdelitve mehčalca in bolj mehkoperilo.Priporočljivo pri uporabi mehčalca.Ta funkcij

Strona 48 - 6.3 Prikazovalnik

IndikatorCottonCotton EcoSynthetics 1) Privzeto trajanje za vse programe.7.13 Začetek/Prekinitev Dotaknite se tipke Začetek/Prekinitev za

Strona 49 - 7. VRTLJIV GUMB IN TIPKE

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponReferenč‐no številovrtljajevcentrifugeRazponhitrostiožemanjaNaj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis programa(Vrst

Strona 50 - 7.7 Trajno Dodatno izpiranje

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponReferenč‐no številovrtljajevcentrifugeRazponhitrostiožemanjaNaj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis programa(Vrst

Strona 51 - 7.12 Upravljanje časa

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponReferenč‐no številovrtljajevcentrifugeRazponhitrostiožemanjaNaj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis programa(Vrst

Strona 52

ProgramOžemanje Predpranje Madeži Dodatno izpiranje Dodatna mehkoba Lažje likanjeNočnoZamik vklopa Upravljanje časa Rinse Drain/S

Strona 53 - SLOVENŠČINA 53

9. NASTAVITVE9.1 Zvočni signaliTa naprava ima različne zvočne signale,ki se oglasijo:• Ob vklopu naprave (poseben kratekzvok).• Ob izklopu naprave (po

Strona 54

POZOR!Pazite, da se perilo ne boujelo med tesnilo in vrata, dapreprečite nevarnostiztekanja vode in poškodbeperila.Zaradi pranja zelo mastnihmadežev s

Strona 55 - SLOVENŠČINA 55

ločevalni element za pralno sredstvov položaj C.C2 1MAX• Ne uporabljajte želatinastih aligostih tekočih pralnih sredstev.• Ne presezite največje količ

Strona 56

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Strona 57 - 11. VSAKODNEVNA UPORABA

Sprememba zamika vklopa pozačetku odštevanjaZa spremembo zamika vklopa:1. Dotaknite se tipke Začetek/Prekinitev, da prekinete delovanje naprave.Utripa

Strona 58 - 11.4 Spreminjanje položaja

signali (če so vklopljeni). Naprikazovalniku se prikaže Indikator tipke Začetek/Prekinitev ugasne.Vrata se odklenejo, indikator paugasne.1. Pritisnit

Strona 59 - SLOVENŠČINA 59

• Belega in barvnega perila ne periteskupaj.• Nekatero barvno perilo se pri prvempranju razbarva. Priporočamo, da gaprvih nekaj pranj perete ločeno.•

Strona 60

Uporabite pravo količino sredstva zamehčanje vode. Upoštevajte navodila zembalaže izdelka.13. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJEOPOZORILO!Oglejte si poglavja ova

Strona 61 - 12. NAMIGI IN NASVETI

Vedno upoštevajte navodilaz embalaže izdelka.Bobna ne čistite s sredstviza odstranjevanje vodnegakamna, ki vsebujejo kisline,ali čistili, ki vsebujejo

Strona 62 - 12.5 Trdota vode

Odtočno črpalko očistite, če:• Naprava ne izčrpa vode.• Se boben ne obrača.• Naprava oddaja nenavadne zvoke zaradi blokade odtočne črpalke.• Se na pri

Strona 63 - 13. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

7. 8.9.1210.OPOZORILO!Preverite, ali se rotor črpalke vrti. Če se ne, se obrnite na pooblaščeniservisni center. Filter morate priviti pravilno, da pre

Strona 64 - 13.7 Čiščenje odtočne črpalke

45°20°13.9 Črpanje v siliČe naprava ne more izčrpati vode,opravite isti postopek, ki je opisan vodstavku »Čiščenje odtočne črpalke«.Po potrebi očistit

Strona 65 - SLOVENŠČINA 65

• - Ni komunikacije med elektronskimi elementi naprave. Izklopite in ponovnovklopite. Program se ni zaključil pravilno ali pa se je naprava prezgodaj

Strona 66

Težava Možna rešitevNaprava ne izčrpa vo‐de.• Prepričajte se, da sifon ni zamašen.• Prepričajte se, da cev za odvod vode ni prepognjena aliukrivljena.

Strona 67 - 14. ODPRAVLJANJE TEŽAV

5. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.126. Vratite uređaj u uspravan položaj.Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.UPOZOR

Strona 68 - 14.2 Možne okvare

Težava Možna rešitevPreveč pene v bobnumed pranjem.• Zmanjšajte količino pralnega sredstva.Po pranju se v predaluza pralno sredstvo na‐hajajo ostanki

Strona 69 - SLOVENŠČINA 69

Način izklopa (W) Način stanja vklopa (W)0,30 0,30Podatki iz zgornje razpredelnice so skladni z uredbo Evropske komisije 1015/2010izvedbene direktive

Strona 70 - 15. VREDNOSTI PORABE

17. HITRI VODNIK17.1 Vsakodnevna uporaba1 2354Vtaknite vtič v vtičnico.Odprite pipo.Vstavite perilo.Vlijte pralno sredstvo in drugo sredstvo vustrezni

Strona 71 - 16. TEHNIČNI PODATKI

17.3 ProgramiProgramiKoličina pe‐rilaOpis izdelkaCotton 6 kg Belo in barvno bombažno perilo.Cotton Eco6 kgBelo in barvno bombažno perilo. Standard‐ni

Strona 72 - 17. HITRI VODNIK

Razred energetske učinkovitosti A+++ -10%Poraba energije v kWh na leto, na podlagi 220 stan‐dardnih pralnih ciklov za programe pranja bombažapri 60 °C

Strona 73 - UREDBO EU 1369/2017

Podatki iz zgornje razpredelnice so skladni z uredbo Evropske komisije 1015/2010izvedbene direktive 2009/125/ES.19. SKRB ZA OKOLJEReciklirajte materia

Strona 74

www.electrolux.com/shop155270200-A-452018

Strona 75 - 19. SKRB ZA OKOLJE

3.3 Crijevo za dovod vodeUPOZORENJE!Osigurajte da crijeva nisuoštećena i da na spojevimane curi voda. Ne koristiteprodužno crijevo ako jecrijevo za do

Strona 76 - 155270200-A-452018

cijev za odvod. Pogledajte ilustraciju.Kraj odvodne cijevi setreba stalno ventilirati, tj.unutrašnji promjerodvodnog kanala (min.38 mm - min. 1,5 inča

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag