Electrolux EW6F6548W1 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6F6548W1. Electrolux EW6F6548W1 Brugermanual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6F6548W1
DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2
FI Pesukone Käyttöohje 37
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6F6548W1

EW6F6548W1DA Vaskemaskine Brugsanvisning 2FI Pesukone Käyttöohje 37

Strona 2 - KUNDEPLEJE OG SERVICE

Bekræft det kompatiblesammenbygningssæt ved atkontrollere dine apparatersdybde.Sammenbygningssættet kan brugessammen med de apparater, som erangivet i

Strona 3 - 1.2 Generelt om sikkerhed

5. PRODUKTBESKRIVELSE5.1 Overblik over apparat1 2 39567410811 121Bordplade2Beholder til vaskemiddel3Kontrolpanel4Lugehåndtag5Mærkeplade6Filter til afl

Strona 4 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

6.2 Beskrivelse af betjeningspanel1 2 3 4 5 6 789101112131Programvælger2Spin reduktionstilvalg-knap3Temp.-knap4Display5Delay Start-knap6Time Manager-k

Strona 5 - 2.4 Brug

Lampe for børnesikring.Lampe for udskudt start.Lampe for låst luge.Den digitale indikator kan vise:• Programvarighed (f.eks. ).• Udskudt tid (f.eks.

Strona 6 - 3. INSTALLATION

7. DREJEKNAP OG KNAPPER7.1 IndledningTilvalgene/funktionerne kanikke vælges med allevaskeprogrammer.Kontrollér kompatibilitetenmellem tilvalg/funktion

Strona 7 - 3.2 Information om

Ved programslut: Berør Start/Pause-knappen: Apparatet udfører kuntømningsfasen.Apparatet tømmerautomatisk vandet efterca. 18 timer.7.5 Prewash Med det

Strona 8

Når du indstiller et vaskeprogram, viserdisplayet standard varigheden og tankestreger.Berør knappen Time Manager for atreducere programvarigheden efte

Strona 9 - 4. TILBEHØR

8. PROGRAMMER8.1 ProgramtabelProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeMaksi‐mum cen‐trifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfy

Strona 10 - 4.3 Sokkelskuffe

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeMaksi‐mum cen‐trifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Strona 11 - 6. BETJENINGSPANEL

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeMaksi‐mum cen‐trifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Strona 12 - 6.3 Display

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OPLYSNINGER OM SIKKERHED... 32. SIKKERHEDSANVISNINGER...

Strona 13 - 6.4 Flersprogede mærkater

ProgramStandardtem‐peraturTemperatur‐områdeMaksi‐mum cen‐trifuge‐ringsha‐stighedCentrifu‐geringsin‐terval[o/m]Maksi‐mumfyld‐ningBeskrivelse af program

Strona 14 - 7. DREJEKNAP OG KNAPPER

ProgramCentr.PrewashStainExtra RinseSoft PlusEasy IronDelay StartTime ManagerVattæpper Silke Uld

Strona 15 - DANSK 15

Iron nede, indtil tændes/slukkespå displayet.Apparatet stilles automatisk på dettetilvalg, efter du slukker det.Børnesikringen er muligvis ikketilgæ

Strona 16 - 7.12 Start/Pause

11.3 Påfyldning af vaske- og plejemidlerRum til forvaskemiddel, iblød‐lægning eller pletfjerner.Rum til vaskefasen.Rum til flydende tilsætningsmid‐ler

Strona 17 - 8. PROGRAMMER

Sørg for, at klappen ikke forårsager enblokering, når du lukker skuffen.11.5 Indstilling af program1. Drej programvælgeren for at vælgedet ønskede vas

Strona 18

1. SensiCare-systemet begynder medat estimere mængdens vægt for atberegne den reelle programvarighed.Under denne fase vil Time Manager-linjerne plac

Strona 19 - DANSK 19

11.13 Tømning af vand efterprogramslutHvis du har valgt et program eller ettilvalg, som ikke tømmer vandet ud fraden sidste skylning, er programmetudf

Strona 20

centrifugeringen, hvilket kan føre til forkraftig vibration. Hvis dette sker:a. afbryd programmet, og åbn lugen(se kapitlet "Daglig brug");b

Strona 21 - 9. INDSTILLINGER

13.2 AfkalkningHvis vandets hårdhedsgrad idit område er højt ellermoderat, anbefaler vi, at dubruger et afkalkningsmiddeltil vaskemaskiner.Undersøg re

Strona 22 - 11. DAGLIG BRUG

3. Sørg for, at alle rester af vaskemiddeler fjernet fra den øverste og nederstedel af fordybningen. Brug en lillebørste til at rengøre fordybningen.4

Strona 23 - 11.4 Kontroller

1. OPLYSNINGER OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar foreventuel

Strona 24

Fortsæt som følger for at rengøre pumpen:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211ADVARSEL!Kontroller, at pumpehjulet kan rotere. Hvis det ikke roterer, bedes du

Strona 25 - DANSK 25

13.8 Rengøring af tilløbsslangen og filteret i indløbsventilen31245°20°13.9 NødtømningHvis apparatet ikke kan tømme vandet,bør du udføre den samme pro

Strona 26 - 12. RÅD OG TIP

Prøv først at finde en løsning på problemet (se i tabellen). Kontakt det autoriseredeservicecenter, hvis problemet fortsætter.I tilfælde af større pro

Strona 27 - DANSK 27

Fejl Mulig årsagApparatet tager ikkevand ind korrekt.• Kontrollér, at der åbnet for vandhanen.• Sørg for, at vandtrykket ikke er for lavt. Kontakt det

Strona 28

Fejl Mulig årsagProgramvarigheden sti‐ger eller falder underprogramudførelsen.• SensiCare-systemet kan justere programvarigheden ihenhold til vasketøj

Strona 29 - DANSK 29

Programmer Mæng‐de (kg)Energi‐forbrug(kWh)Vandfor‐brug (li‐ter)Omtrent‐lig pro‐gramva‐righed(minut‐ter)Rester‐ende fugt(%)1)Syntetisk40°C3 0,60 56 140

Strona 30 - ADVARSEL!

Vandforsyning 1)Koldt vandMaks. fyldning Koge-/Kulørtvask 8 kgEnergiklasse A+++ -20%Centrifuger. hastighed Maksimum 1400 o/m1) Forbind tilførselsslang

Strona 31 - 14. FEJLFINDING

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 382. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 32 - 14.2 Mulige fejl

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuutahenkilövahingoista tai vahi

Strona 33 - DANSK 33

– henkilöstön kodinomainen keittiöympäristöliikkeissä, toimistoissa ja muissa työympäristöissä– hotellien, motellien ja muiden majatalojenasiakkaiden

Strona 34 - 15. FORBRUGSVÆRDIER

– områder for fælles brug i lejlighedsblokke eller påmøntvaskerier.• Undlad at overskride den maksimale fyldning på 8 kg(se kapitlet “Programtabel”).•

Strona 35 - 16. TEKNISKE DATA

lukitsemiseksi ja sisäisten vaurioidenvälttämiseksi.• Siirrä laitetta aina varoen, sillä se onraskas. Käytä aina suojakäsineitä jasuojaavia jalkineita

Strona 36 - 17. MILJØHENSYN

2.5 Huolto• Kun laite on korjattava, ota yhteyttävaltuutettuun huoltopalveluun.• Käytä vain alkuperäisiä varaosia.2.6 HävittäminenVAROITUS!Henkilövahi

Strona 37 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

5. Poista polystyreenisuoja alaosasta. Asetalaite takaisin pystyasentoon.126. Irrota virtajohto ja tyhjennysletkuletkunpidikkeistä.Tyhjennysletkusta t

Strona 38 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

HUOMIO!Varmista, ettei letkuissa olevaurioita ja etteivät liitännätvuoda. Älä käytä jatkoletkua,jos vedenottoletku on liianlyhyt. Ota yhteyttähuoltoli

Strona 39 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

suoraan tyhjennysputkeen. Katso kuva.Tyhjennysletkun päässä onaina oltava ilmarako, toisinsanoen tyhjennysputkensisähalkaisijan (vähintään 38mm - vähi

Strona 40 - 2.4 Käyttö

4.2 TorniasennussarjaKuivausrumpu voidaan asentaapesukoneen päälle ainoastaanELECTROLUXin valmistamaa jahyväksymää oikeaoppistatorniasennussarjaa käyt

Strona 41 - 3. ASENNUS

5. LAITTEEN KUVAUS5.1 Laitteen kuvaus1 2 39567410811 121Kansilevy2Pesuainelokero3Käyttöpaneeli4Luukun kahva5Arvokilpi6Tyhjennyspumpun sihti7Säätöjalat

Strona 42 - 3.2 Tietoa asennukseen

6.2 Käyttöpaneelin kuvaus1 2 3 4 5 6 789101112131Ohjelmanvalitsin2Spin alennus -kosketuspainike3Temp. -kosketuspainike4Näyttö5Delay Start -kosketuspai

Strona 43 - SUOMI 43

Lapsilukon merkkivalo.Ajastimen merkkivalo.Luukku lukittu -merkkivalo.Digitaalinen merkkivalo voi näyttää seuraavat:• Ohjelman kesto (esim. ).• Viive

Strona 44 - 4. VARUSTEET

7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET7.1 JohdantoLisätoimintoja/toimintoja eiole saatavilla kaikissapesuohjelmissa. Tarkistalisätoimintojen/toimintojen japesuohje

Strona 45 - 4.3 Vetolaatikollinen jalusta

• Følg installationsvejledningen, derfølger med apparatet.• Undlad at installere eller brugeapparatet, hvor temperaturen kankomme under 0 °C, eller st

Strona 46 - 6. KÄYTTÖPANEELI

Kosketa Start/Pause-painikettaohjelman päättyessä: laite suorittaavain tyhjennysvaiheen.Laite tyhjentää vedenautomaattisesti noin 18tunnin kuluttua.7.

Strona 47 - 6.3 Näyttö

Kun asetat pesuohjelman, näytössänäkyy oletuskesto ja viivoja .Lyhennä ohjelman kestoa tarpeenmukaan koskettamalla Time Manager-painiketta. Näytössä

Strona 48 - 6.4 Monikieliset merkit

8. OHJELMAT8.1 OhjelmataulukkoOhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliMaksimi‐linkousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töO

Strona 49 - 7. SÄÄTIMET JA PAINIKKEET

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliMaksimi‐linkousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki

Strona 50

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliMaksimi‐linkousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki

Strona 51

OhjelmaOletuslämpö‐tilaLämpötilaväliMaksimi‐linkousno‐peusLinkous‐nopeudenasteikko[kierrostaminuutis‐sa]Maksi‐mitäyt‐töOhjelman kuvaus(Pestävä pyykki

Strona 52 - 8. OHJELMAT

OhjelmaLinkousPrewashStainExtra RinseSoft PlusEasy IronDelay StartTime ManagerAnti-Allergy Peitot Silkki

Strona 53 - SUOMI 53

• Kytke tämä lisätoiminto päälle / poispäältä pitämällä alhaalla painikettaEasy Iron, kunnes -merkkivalosyttyy/sammuu näyttöön.Laite käyttää tätä li

Strona 54

11.3 Pesuaineen ja lisäaineiden annosteluEsipesuvaiheen, liotusohjelmanja tahranpoistoaineen lokero.Pesuvaiheen lokero.Nestemäisten lisäaineiden loke‐

Strona 55 - SUOMI 55

Varmista, ettei läppä aiheuta tukostalokeron sulkemisen yhteydessä.11.5 Ohjelman asettaminen1. Käännä ohjelmanvalitsin haluamasipesuohjelman kohdalle.

Strona 56 - 9. ASETUKSET

2.5 Service• Kontakt et autoriseret servicecenterfor at få repareret apparatet.• Brug kun originale reservedele.2.6 BortskaffelseADVARSEL!Risiko for p

Strona 57 - 11. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ

1. SensiCare System käynnistäätäyttömäärän painon arvioimisenohjelman keston laskemiseksi.Tämän vaiheen aikana näkyyyksinkertainen animaatio aikanäytö

Strona 58 - 11.4 Tarkista pesuaineläpän

11.13 Veden tyhjentäminenohjelman päättymisen jälkeenJos olet valinnut ohjelman tailisätoiminnon, joka ei tyhjennäloppuhuuhtelun vettä koneesta, ohjel

Strona 59 - SUOMI 59

• Pese pienet ja/tai arkalaatuiset pyykitpesupussissa (esim. kaarellisetrintaliivit, vyöt, sukkahousut, jne.).• Erittäin pieni täyttömäärä voiaiheutta

Strona 60

HUOMIO!Älä käytä koskaan alkoholia,liuotinaineita tai vastaaviatuotteita.HUOMIO!Metallipintoja ei saapuhdistaa klooripohjaisillapesuaineilla.13.2 Kalk

Strona 61 - 12. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

212. Irrota esipesulokeron yläosapuhdistamisen helpottamiseksi jahuuhtele se juoksevan lämpimänveden alla mahdollistenpesuainejäämien poistamiseksi.As

Strona 62 - 13. HOITO JA PUHDISTUS

Pidä aina lattiapyyhe lähettyvillä mahdollisen veden kuivaamiseksi suodattimenpoistamisen aikana.Puhdista pumppu seuraavasti:1.122.3.180˚4.215. 6.7.21

Strona 63 - SUOMI 63

VAROITUS!Tarkista, että pumpun siipipyörä pyörii esteettä. Mikäli se ei pyöri, otayhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Varmista myös, että kiristät

Strona 64

14. VIANMÄÄRITYSVAROITUS!Lue turvallisuutta koskevatluvut.14.1 JohdantoLaite ei käynnisty tai se pysähtyy kesken pesuohjelman.Yritä etsiä ratkaisu ong

Strona 65 - Puhdista pumppu seuraavasti:

14.2 Mahdolliset häiriötOngelma Mahdollinen ratkaisuPesuohjelma ei käyn‐nisty.• Varmista, että pistoke on kiinnitetty pistorasiaan.• Tarkista, että la

Strona 66 - 13.10 Varotoimet jäätymisen

Ongelma Mahdollinen ratkaisuLaitteen luukku ei avau‐du.• Varmista, että olet valinnut pesuohjelman, joka jättääveden koneeseen.• Varmista, että pesuoh

Strona 67 - 14. VIANMÄÄRITYS

5. Fjern polystyrenbeskyttelsen fra bunden.Sæt apparatet tilbage i lodret position.126. Tag strømforsyningskablet ogafløbsslangen ud af holderne.Det e

Strona 68 - 14.2 Mahdolliset häiriöt

Ohjelmat Täyttö(kg)Ener‐giankulu‐tus (kWh)Vedenku‐lutus (lit‐roina)Likimää‐räinenohjelmankesto(minuut‐teina)Jäännös‐kosteus(%)1)Puuvilla60 °C8 1,40 70

Strona 69 - 15. KULUTUSARVOT

Suojakansi takaa kiinteiden hiukkasten ja kos‐teuden suojaustason, lukuun ottamatta kuiten‐kaan matalajännitteisiä laitteita, joissa ei ole kos‐teussu

Strona 70 - 16. TEKNISET TIEDOT

www.electrolux.com/shop192934580-A-142018

Strona 71 - 17. YMPÄRISTÖNSUOJELU

FORSIGTIG!Sørg for, at der ikke ernogen skader på slanger, ogat der ikke er nogen lækagerfra koblinger. Brug ikke enforlængerslange, hvistilløbsslange

Strona 72 - 192934580-A-142018

afløbsrør. Se illustrationen.Afløbsslangens endestykkeskal altid være ventileret,dvs. afløbsrørets indvendigediameter (min. 38 mm - min.1,5") ska

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag