Electrolux EW6F527W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6F527W. Electrolux EW6F527W Ръководство за употреба [sl] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6F527W
BG Перална машина Ръководство за употреба 2
HR Perilica rublja Upute za uporabu 42
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6F527W

EW6F527WBG Перална машина Ръководство за употреба 2HR Perilica rublja Upute za uporabu 42

Strona 2 - ГРИЖИ ЗА КЛИЕНТА И ОБСЛУЖВАНЕ

Уверете се, че маркучът за източванеправи завой, за да предотвратинавлизането на частици от мивката вуреда.6. Позиционирайте маркуча директнокъм вград

Strona 3 - БЪЛГАРСКИ 3

Чекмеджето може да се използва засъхранение на предмети, например:кърпи, почистващи продукти и др.Внимателно прочетете приложенитекъм аксесоара инстру

Strona 4 - 1.2 Основна безопасност

перфектни резултати за възможнонай-малко време.6.2 Командно табло - описание234961578101Програматор2Екран3Спестете време сензорен бутон 4Delay Start (

Strona 5 - 2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ

6.3 ЕкранA B CA Индикатор за блокиран люк.B Индикатор за заключване забезопасност на децата.C Дигиталният индикатор можеда показва:• Времетраене на пр

Strona 6 - 3. ИНСТАЛИРАНЕ

7.4 Start/Pause (Старт/Пауза)Докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) , за да стартирате илипаузирате уреда или да прекъснетепротичаща програма.7.5

Strona 7 - 3.1 Разопаковане

Когато на дисплея се покажатиндикаторите , уредът не затопляводата.7.8 Вкл./Изкл Натиснете този бутон за няколкосекунди, за да активирате илидеактиви

Strona 8 - 3.2 Информация за

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ско‐ростта нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐

Strona 9 - БЪЛГАРСКИ 9

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ско‐ростта нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐

Strona 10 - 4. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ско‐ростта нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐

Strona 11 - 6. КОМАНДНО ТАБЛО

ПрограмаТемпературапо подразби‐ранеТемперату‐рен диапазонЕталоннаскоростна цен‐трофуги‐ранеОбхватна ско‐ростта нацентро‐фугата(об/мин)Мак‐симал‐но ко‐

Strona 12 - 6.2 Командно табло - описание

СЪДЪРЖАНИЕ1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТ... 32. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ...

Strona 13 - 7. ВЪРТЯЩО КОПЧЕ И БУТОНИ

ПрограмаЦентрофуга Предварително измиване Delay Start (Отложен старт) Спестете време Cotton Eco Synthetics Delicate

Strona 14 - 7.6 Центрофуга

8.2 Woolmark Apparel Care - СинЦикълът за пране на вълнени тъкани стази машина е одобрен от компаниятаWoolmark за пране на вълнени дрех

Strona 15 - 8. ПРОГРАМИ

11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБАВНИМАНИЕ!Вж. глава "Безопасност".11.1 Включване на уреда1. Включете щепсела в контакта назахранващата мрежа.2. Отвор

Strona 16

11.3 Слагане на препарат и добавкиОтделение за препарат запредпране, програма за накис‐ване или за премахване напетна.Отделение за фаза на пране.Отдел

Strona 17 - БЪЛГАРСКИ 17

Уверете се, че преградата непредизвиква блокиране, когатозатворите чекмеджето.11.5 Задаване на програма1. Завъртете програматора, за даизберете желана

Strona 18

11.8 Засичанe на пранеSensiCare SystemСлед докосване на бутона Start/Pause(Старт/Пауза) :1. SensiCare System започва даизчислява теглото на прането, з

Strona 19 - БЪЛГАРСКИ 19

Индикаторът на бутонът Start/Pause(Старт/Пауза) изгасва.Вратичката се отключва ииндикаторът изгасва.1. Натиснете бутон Вкл./Изкл , за даизключите

Strona 20

• Спазвайте инструкциите за пране,обозначени на етикетите.• Не поставяйте заедно бяло ицветно пране.• Някои цветни дрехи може да сеобезцветят при първ

Strona 21 - 10. ПРЕДИ ПЪРВАТА УПОТРЕБА

12.5 Твърдост на водатаАко твърдостта на водата в района вие висока или умерена, препоръчвамеда използвате омекотител за вода заперални машини. В райо

Strona 22 - 11. ВСЕКИДНЕВНА УПОТРЕБА

време на цикъла на пране вспециалния двоен улей вуплътнението на отвора, откъдетомогат да се възстановят удобно в краяна цикъла.13.5 Почистване на бар

Strona 23 - 11.4 Проверете позицията на

Информация за опазване на околната средаЗапазваме си правото на изменения.1. ИНФОРМАЦИЯ ЗА БЕЗОПАСНОСТВнимателно прочетете предоставените инструкци

Strona 24

затворете. Пуснете програма заизплакване без никакви дрехи вбарабана.13.7 Почистване на помпата за източванеРедовно преглеждайте филтъра на помпата за

Strona 25 - БЪЛГАРСКИ 25

3.180˚4.215. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Уверете се, че роторът на помпата се върти. В противен случай сесвържете с оторизирания сервизен център. Уверете се с

Strona 26 - 12. ПРЕПОРЪКИ И СЪВЕТИ

13.8 Почистване на маркуча за подаване на вода и филтърана вентила31245°20°13.9 Аварийно източванеАко уреда не може да източи водата,извършете същата

Strona 27 - 12.4 Екологични съвети

14.1 ВъведениеУредът не се включва или спира по време на работа.Първо се опитайте да намерите решение на проблема (вижте таблицата). Акопроблемът прод

Strona 28 - 13. ГРИЖИ И ПОЧИСТВАНЕ

14.2 Възможни неизправностиПроблем Възможно решениеПрограмата не старти‐ра.• Уверете се, че щепселът е включен в контакта.• Уверете се, че вратичката

Strona 29 - 13.6 Почистване на дозатора

Проблем Възможно решениеПо пода има вода.• Уверете се, че маркучите са здраво прикрепени къмуреда и няма теч от мятото на свързване.• Уверете се, че м

Strona 30

15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТОПосочените стойности са получени в лабораторни условия със съо‐тветните стандарти. Те могат да варират поради различни причи

Strona 31 - ВНИМАНИЕ!

16. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИИзмерение Ширина/ Височина/Дълбочина/ Общадълбочина600 мм/ 850 мм/ 547 мм/ 600 ммЕлектрическо свърз‐ванеВолтажПриблизителна мощ‐но

Strona 32 - 13.10 Предпазни мерки срещу

програмата докоснете бутона Start/Pause (Старт/Пауза) (2).3. Уредът стартира.В края на програмата извадетепрането.Натиснете бутона Вкл./Изкл заизклю

Strona 33 - 14.1 Въведение

Programmes (Програ‐ми)Зареждане Описание на уредаAnti-Allergy7 кгБели памучни дрехи. Тази програма по‐мага за премахване на микроби и бакте‐рии.Duvet3

Strona 34 - 14.2 Възможни неизправности

• Деца няма да извършват почистване илиподдръжка на уреда без надзор.1.2 Основна безопасност• Не променяйте предназначението на уреда.• Този уред е пр

Strona 35 - БЪЛГАРСКИ 35

Консумация на енергия на стандартната 60°C про‐грама за памук при частично зареждане в kWh0,68Консумация на енергия на стандартната 40°C про‐грама за

Strona 36 - 15. ДАННИ ЗА ПОТРЕБЛЕНИЕТО

19. ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДАРециклирайте материалите съссимвола . Поставяйте опаковките всъответните контейнери зарециклирането им. Помогнете заопа

Strona 37 - 17. КРАТКО РЪКОВОДСТВО

SADRŽAJ1. SIGURNOSNE INFORMACIJE... 432. SIGURNOSNE UPUTE...

Strona 38 - 17.3 Programmes (Програми)

Zadržava se pravo na izmjene.1. SIGURNOSNE INFORMACIJEPrije postavljanja i korištenja uređaja pažljivo pročitajteisporučene upute. Proizvođač nije o

Strona 39 - РЕГЛАМЕНТ НА ЕС 1369/2017

– čajne kuhinje koje upotrebljavaju zaposleni uprodavaonicama, uredima i drugim radnimprostorima,– klijenti u hotela, motela, bed&breakfast ustano

Strona 40

• Prilikom pomicanja uređaja uvijekbudite pažljivi jer je uređaj težak.Uvijek nosite zaštitne rukavice izatvorenu obuću.• Ne postavljajte i ne koristi

Strona 41 - БЪЛГАРСКИ 41

• Tijekom rada bilo kojeg programa nedodirujte staklena vrata. Staklo možepostati vruće.2.5 Servisiranje• Za popravak uređaja kontaktirajteovlašteni s

Strona 42 - BRIGA O KUPCIMA I SERVIS

5. Uklonite zaštitu od polistirena s dna.Vratite uređaj u uspravan položaj.12 6. Skinite kabel napajanja i crijevo zaodvod vode s držača crijeva.Mogu

Strona 43 - 1.2 Opća sigurnost

1. Pričvrstite crijevo za dovod vode zastražnju stranu uređaja.20O20O45O45O2. Okrenite ga na lijevu ili desnu stranu,ovisno o položaju slavine. Osigur

Strona 44 - 2. SIGURNOSNE UPUTE

Kraj odvodne cijevi se trebastalno ventilirati, tj. unutrašnjipromjer odvodnog kanala(min. 38 mm - min. 1,5 inča)mora biti širi od vanjskogpromjera od

Strona 45 - 2.4 Upotreba

Не използвайте абразивни продукти, грапави,почистващи кърпи, разтворители или металнипредмети.2. ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ2.1 ИнсталиранеИнсталацията

Strona 46 - 3. POSTAVLJANJE

4.3 Postolje s ladicomDa biste uređaj podignuli i olakšalipostavljanje i vađenje rublja.Ladica se može koristiti za spremanjerublja, npr.: ručnici, pr

Strona 47 - HRVATSKI 47

7Nožica za niveliranje uređaja8Crijevo za odvod vode9Priključak dovodnog crijeva vode10Kabel napajanja11Transportni vijci12Držač crijeva6. UPRAVLJAČKA

Strona 48

6.3 OpisA B CA Indikator zaključanih vrata.B Indikator roditeljske blokade.C Digitalni indikator može pokazi‐vati:• Trajanje programa (npr.).• Vrijeme

Strona 49 - 4. PRIBOR

Uključiti će se odgovarajući indikator.• Ovu opciju koristite kako biste dodalifazu pretpranja na 30 °C prije fazepranja.Ta opcija preporučuje se za j

Strona 50 - 5. OPIS PROIZVODA

8. PROGRAMI8.1 Tablica programaProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐na

Strona 51 - 6. UPRAVLJAČKA PLOČA

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Strona 52 - 7. BROJČANIK I TIPKE

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Strona 53 - 7.8 On/Off

ProgramZadanatemperaturaRaspontemperatureReferent‐na brzinacentrifu‐ge.Rasponbrzinacentrifuge(o/min)Maksimalnakoliči‐napunjenjaOpis programa(Vrsta pun

Strona 54 - 8. PROGRAMI

FazeCentrifugiranje Predpranje Odgoda početka Ušteda vremena Drain/Spin 1) Anti-Allergy Duvet Silk

Strona 55 - HRVATSKI 55

otprilike 2 sekundi. Na zaslonu seprikazuje On/OffAko isključite zvučnesignale, oni će nastaviti sradom ako dođe do kvarauređaja.9.2 OsiguranoPomoću o

Strona 56

• Преди свързване с нови тръби,неизползвани от дълго времетакива, където са правени ремонтиили с прикачени нови устройства(водомери, и т.н.), оставете

Strona 57 - HRVATSKI 57

Pranje jako zauljenih,masnih mrlja možeuzrokovati oštećenjegumenih dijelova perilicerublja.11.3 Punjenje deterdženta i dodatakaSpremnik za fazu predpr

Strona 58 - 9. POSTAVKE

6. Pažljivo zatvorite spremnik zadeterdžent.Pobrinite se da krilce ne uzrokujezačepljenje kada zatvorite ladicu.11.5 Odabir programa1. Okrenite progra

Strona 59 - 11. SVAKODNEVNA UPORABA

11.9 Prekidanje programa imijenjanje opcijaKada program radi, možete mijenjati samo neke opcije:1. Dodirnite tipku Početak/Pauza .Treperi odgovarajući

Strona 60

11.13 Ispuštanje vode nakonzavršetak ciklusaAko ste odabrali program ili opciju koji neizbacuju vodu od posljednjeg ispiranja,program je dovršen, ali:

Strona 61 - HRVATSKI 61

centrifugiranja što dovodi do pojavevibracija. Ako se to dogodi:a. prekinite program i otvorite vrata(pogledajte poglavlje"Svakodnevna uporaba&qu

Strona 62

OPREZ!Ne koristite alkohol, otapalaili kemijske proizvode.OPREZ!Metalne površine ne čistitedeterdžentom na bazi klora.13.2 Uklanjanje KamencaAko je tv

Strona 63 - 12. SAVJETI

212. Skinite gornji dio dodatnog odjeljkakako biste olakšali čišćenje i isperitega pod mlazom tople vode kako bisteuklonili sve tragove nakupljenogdet

Strona 64 - 13. ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE

Za čišćenje pumpe, napravite sljedeće:1.122.3.180˚4.215. 6.7.218.211UPOZORENJE!Provjerite može li se impeler pumpe okretati. Ako ne može, kontaktirajt

Strona 65 - HRVATSKI 65

13.8 Čišćenje filtra crijeva za dovod vode i filtra ventila31245°20°13.9 Izbacivanje vode u nuždiAko uređaj ne može izbaciti vodu,obavite isti postupa

Strona 66 - 13.7 Čišćenje odvodne crpke

14.1 UvodUređaj se ne pokreće ili se zaustavlja tijekom rada.Najprije pokušajte pronaći rješenje problema (pogledajte tablicu). Ako se problem idalje

Strona 67 - UPOZORENJE!

3.1 Разопаковане1. Отстранете външния филм. Ако енеобходимо, използвайте режещинструмент. 2. Премахнете картонената горна част иполистиреновите матер

Strona 68 - 14. RJEŠAVANJE PROBLEMA

14.2 Moguće pogreškeProblem Moguće rješenjeProgram ne započinje sradom.• Provjerite je li kabel glavnog napajanja uključen u utični‐cu.• Provjerite je

Strona 69 - 14.1 Uvod

Problem Moguće rješenjeVrata uređaja se nemogu otvoriti.• Pazite da je odabran program pranja koji završava s vo‐dom u perilici.• Provjerite je li pro

Strona 70 - 14.2 Moguće pogreške

Programi Punjenje (kg)Potrošnjaelektrič‐neenergije(kWh)Potrošnja vode (ulitrama)Približnotrajanjepro‐grama (uminu‐tama)Preostalavlaga(%)1)Cotton 60°C

Strona 71 - 15. POTROŠNJA

Dovod vode 1)Hladna vodaMaksimalna količinarubljaCotton (Pamuk) 7 kgKlasa energetske učinkovitosti A+++Brzina centrifugiranja Maksimalna brzina cen‐tr

Strona 72 - 16. TEHNIČKI PODACI

17.3 ProgramiProgrami Punjenje Opis proizvodaCotton7 kg Bijeli i šareni pamuk postojanih boja.Cotton Eco7 kgBijeli i šareni pamuk postojanih boja. Sta

Strona 73 - 17. BRZI VODIČ

18. INFORMACIJE O PROIZVODU U SKLADU S EUREGULATIVOM 1369/2017List informacija o proizvoduZaštitni znak ELECTROLUXModel EW6F527W,PNC914917605Pročitajt

Strona 74 - 17.3 Programi

Trajanje "standardnog programa za pamuk pri 40°C" ipri djelomičnom opterećenju, u minutama.189Trajanje načina rada "ostavljeno uključen

Strona 78

7. Премахнете трите транзитни болта ииздърпайте пластмасовите разделители. 8. Сложете пластмасовите капачки,които ще намерите в торбата напотребителс

Strona 79 - HRVATSKI 79

www.electrolux.com/shop192934861-A-392018

Strona 80 - 192934861-A-392018

4. Свържете маркуча за подаване навода към крана за студена вода срезба 3/4 цола.Източване на водаОтводнителния канал трябва да е нависочина не по-мал

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag