Electrolux EW6F4R08WU Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6F4R08WU. Electrolux EW6F4R08WU Руководство пользователя Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 80
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6F4R08WU
RU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2
UK Пральна машина Інструкція 40
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6F4R08WU

EW6F4R08WURU Стиральная машина Инструкция по эксплуатации 2UK Пральна машина Інструкція 40

Strona 2 - СОДЕРЖАНИЕ

4. Путем подключения к стояку свпускным отверстием -Подсоедините сливной шлангнепосредственно к сливной трубе. См.Рисунок.Конец сливного шлангавсегда

Strona 3 - РУССКИЙ 3

1Верхняя панель2Дозатор моющего средства3Панель управления4Рукоятка дверцы5Табличка с техническими данными6Фильтр сливного насоса7Ножки для выравниван

Strona 4

5.3 ДисплейA B C DEFGA Индикатор блокировки дверцы.B Индикатор отсрочки пуска.C Цифровой индикатор может отображать:• Продолжительность программы (нап

Strona 5 - 2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ

6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ6.1 ВведениеНе все опции/функциидоступны для всехпрограмм стирки.Проверить совместимостьопций/функций и программстирки можно в Гла

Strona 6

При касании кнопки Старт/Пауза прибор выполняет только сливводы.Прибор автоматическипроизведет слив водыприблизительно через 18часов.6.5 Предв. cтирка

Strona 7 - 3.1 Распаковка

количество тире соответственноуменьшится: подходит для полной загрузкиодежды обычной степенизагрязненности. подходит для быстрого циклаполной загрузки

Strona 8 - 3.2 Сведения по установке

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программы

Strona 9 - РУССКИЙ 9

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программы

Strona 10 - 4. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программы

Strona 11 - 5. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ

ПрограммаТемпературапо умолча‐ниюДиапазонтемпературМакси‐мальнаяскоростьотжимаДиапазонскоростиотжима[об/мин]Макси‐маль‐ная за‐грузкаОписание программы

Strona 12 - 5.3 Дисплей

СОДЕРЖАНИЕ1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...32. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ...

Strona 13 - 6. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ

ПрограммаОтжимПредв. cтирка+Полоскание+МягкостьОтсрочка стартаМенеджер времениAнти-Aллергия Одеяла Шелк

Strona 14

кнопок Темп. и Отжим и удерживайтеих в течение 2 секунд. На дисплееотображается «Выкл/Выкл».При обнаружениинеисправности звуковыесигналы будут выдават

Strona 15 - 7. ПРОГРАММЫ

Стирка сильнозагрязненных маслом илижиром вещей можетпривести к повреждениюрезиновых деталейстиральной машины.10.3 Добавление средства для стирки и до

Strona 16

3. Для использования порошковогомоющего средства установитезаслонку в верхнее положение.4. Для использования жидкогомоющего средства установитезаслонк

Strona 17 - РУССКИЙ 17

Отмена отсрочки пуска послезапуска обратного отсчетаДля отмены отсрочки пуска:1. Последовательным касаниемкнопки Отсрочка старта добейтесь отображения

Strona 18

Если этап SensiCareSystem уже был выполнени началась заливка вприбор воды, привыполнении новойпрограммы этап SensiCareSystem не повторяется.Вода и мою

Strona 19 - РУССКИЙ 19

• В случае выбора Ост.полоскания приборпроизведет слив воды и отжим.• В случае выбора Ночной режим прибор произведет толькослив воды.Символ Ост. пол

Strona 20 - 8. ПАРАМЕТРЫ

b. вручную распределитезагрузку, чтобы вещиравномерно заполнилипространство в баке;c. нажмите кнопку Старт/Пауза.Этап отжима продолжится.11.2 Стойкие

Strona 21 - 10. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

12. УХОД И ОЧИСТКАВНИМАНИЕ!См. Главы, содержащиеСведения по техникебезопасности.12.1 Очистка наружныхповерхностейДля очистки прибора используйтетолько

Strona 22 - 10.4 Проверьте правильность

• Выберите программу Хлопок иустановите максимальновысокую температуруДобавьте в пустой барабаннебольшое количествопорошкового моющегосредства, чтобы

Strona 23 - 10.7 Запуск программы с

Право на изменения сохраняется.1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИПеред установкой и эксплуатацией приборавнимательно ознакомьтесь с приложеннымруков

Strona 24

12.7 Очистка фильтра сливного насосаРегулярно проверяйте состояние фильтра сливного насоса и не забывайте егоочищать.Выполните очистку сливного насоса

Strona 25 - 10.13 Слив воды после

5. 6.7.218.211ВНИМАНИЕ!Убедитесь, что крыльчатка насоса свободно вращается. Если она невращается, обратитесь в авторизованный сервисный центр. Такжеуб

Strona 26 - 11. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ

45°20°12.9 Экстренный сливЕсли прибор не может выполнить сливводы, произведите процедуру,описанную в Параграфе «Чисткасливного фильтра». Принеобходимо

Strona 27 - РУССКИЙ 27

В случае перегрузкиприбора выньте избарабана нескольковещей и/или, оставивдверцу в закрытомположении, нажимайтекнопку Старт/Пауза ,пока индикатор н

Strona 28 - 12. УХОД И ОЧИСТКА

Неисправность Возможное решениеПрибор набирает водуи тут же производитее слив• Удостоверьтесь, что сливной шланг находится внужном положении. Возможно

Strona 29 - 12.6 Очистка дозатора

Неисправность Возможное решениеВ ходе выполненияпрограммы ее продол‐жительность увеличи‐вается или умень‐шается.• Функция SensiCare System может регул

Strona 30

Программы За‐грузка(кг)Потребле‐ние элек‐троэнергии(кВт·ч)Потребле‐ние воды(в литрах)Приблизи‐тельнаяпродолжи‐тельностьпрограм‐мы (в ми‐нутах)Хлопок 6

Strona 31 - ВНИМАНИЕ!

Максимальная за‐грузкаХлопок 8 кгКласс энергопотребления A+++Скорость отжима Максимум 1000 об/мин1) Присоедините наливной шланг к водопроводному крану

Strona 32 - 13.1 Введение

произведен и одобренELECTROLUX.Убедитесь всовместимости комплектадля вертикальной сборки,проверив глубину своихприборов.Комплект для вертикальной сбор

Strona 33 - 13.2 Возможные неисправности

Класс энергетической эффективности: AДата производства данного изделия указана в серийномномере, где первая цифра номера соответствует последнейцифре

Strona 34

• Если прибор оснащен устройством защиты детей,его следует включить.• Очистка и доступное пользователю техническоеобслуживание прибора не должно произ

Strona 35 - 14. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ

ЗМІСТ1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...412. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ...

Strona 36 - 15. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

Може змінитися без оповіщення.1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИПеред установкою та експлуатацією приладу слідуважно прочитати інструкцію користувача.

Strona 37 - 17. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ

• Не перевищуйте максимальний обсягзавантаження 8 кг (див. розділ «Таблицяпрограм»).• Робочий тиск води на впуску води від випускногопатрубка повинен

Strona 38 - 18. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

• Не встановлюйте й невикористовуйте пошкодженийприлад.• Дотримуйтесь інструкцій зівстановлення, що постачаютьсяразом із приладом.• Не встановлюйте пр

Strona 39 - РУССКИЙ 39

• Дотримуйтеся інструкцій з безпеки,що зазначені на упаковці мийногозасобу.• Не кладіть усередину приладу,поряд із ним або на ньоголегкозаймисті речов

Strona 40 - ОБСЛУГОВУВАННЯ

3.1 Розпакування1. Зніміть зовнішню плівку. Для цьогоможна використовувати ріжучийінструмент.2. Зніміть картонну упаковку тапакувальний матеріал із по

Strona 41 - 1.2 Загальні правила безпеки

7. Зніміть три транспортувальні болти тавитягніть пластикові розпірки.8. Вставте в отвори пластикові ковпачки,які знаходяться в пакеті з інструкцією з

Strona 42 - 2.1 Встановлення

1. Приєднайте впускний шланг дозадньої стінки приладу.20O20O45O45O2. Поверніть шланг у правий або лівийбік, залежно від положенняводопровідного крана.

Strona 43 - 2.4 Користування

у зливну трубу. Див. малюнок.Кінець зливного шлангамає завждивентилюватися, тобтовнутрішній діаметр зливноїтруби (щонайменше 38 ммабо 1,5 дюйма) маєпе

Strona 44 - 3. УСТАНОВКА

3Панель керування4Ручка дверцят5Паспортна табличка6Фільтр зливного насоса7Ніжки для вирівнювання приладу8Зливний шланг9Підключення шланга подачі води1

Strona 45 - 3.1 Розпакування

используйте абразивные средства, абразивныегубки, растворители или металлические предметы.2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ2.1 Установка• Удалите всю упаков

Strona 46 - 3.2 Інформація для

5.3 ДисплейA B C DEFGА Індикатор блокування дверцят.В Індикатор відкладеного запуску.C На цифровому індикаторі може відображатися наве‐дена далі інфор

Strona 47 - УКРАЇНСЬКА 47

6. РУЧКА ПЕРЕМИКАННЯ ТА КНОПКИ6.1 ВступДеякі опції/функціїнедоступні для всіхпрограм прання. Перевіртесумісність опцій/функцій тапрограм прання затабл

Strona 48 - 4. ОПИС ВИРОБУ

6.5 Предв. cтирка За допомогою цієї функції можнадодати до програми прання фазупопереднього прання.Світиться відповідний індикатор.• Використовуйте цю

Strona 49 - 5. ПАНЕЛЬ КЕРУВАННЯ

індикаторХлопокХлопок ЭкоСинтетика 1) індикаторХлопокХлопок ЭкоСинтетика 1) Тривалість за промовчанням для всіхпрограм.6.10 Старт/П

Strona 50

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняОп

Strona 51 - 6.4 Отжим

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняОп

Strona 52 - 6.9 Менеджер времени

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняОп

Strona 53 - 7. ПРОГРАМИ

ПрограмаТемператураза промов‐чаннямДіапазонтемпературМакси‐мальнашвидкістьвіджиман‐няДіапазоншвидкостівіджиман‐ня[об/хв]Макси‐маль‐не зав‐анта‐женняОп

Strona 54

ПрограмаОтжимПредв. cтирка+Полоскание+МягкостьОтсрочка стартаМенеджер времениПолоскание Слив/Отжим Aнти-Aллергия

Strona 55 - УКРАЇНСЬКА 55

• Несправність приладу(послідовність звуків протягомприблизно 5 хвилин).Для деактивації/активації звуковихсигналів, коли програму завершено,одночасно

Strona 56

трубам, а также в случае, еслипроизводились ремонтные работыили устанавливались новыеустройства (счетчики воды и т.д.)дайте воде стечь, пока она неста

Strona 57 - УКРАЇНСЬКА 57

УВАГАДля уникнення ризикувитікання води тапошкодження білизни,переконайтеся, що білизнуне затиснуто міжущільнювачем ідверцятами.Прання дуже забруднено

Strona 58 - 8. НАЛАШТУВАННЯ

Якщо клапан знаходиться ВНИЗУ:• Не користуйтеся гелевими абогустими рідкими миючимизасобами.• Не перевищуйте рівень рідкогомиючого засобу, зазначений

Strona 59 - 10. ЩОДЕННЕ КОРИСТУВАННЯ

1. Торкніться кнопки Отсрочка старта декілька разів, доки на дисплеїне відобразиться час, на який вихочете відкласти запуск. Надисплеї індикатор показ

Strona 60 - 10.4 Перевірте положення

2. Зачекайте 1 секунду. На дисплеїз’являється .Тепер можна налаштовувати новупрограму прання.10.11 Відкриття дверцят —Додавання речейЯкщо температура

Strona 61 - УКРАЇНСЬКА 61

4. Натисніть кнопку Вкл/Выкл таутримуйте декілька секунд, щобвимкнути прилад.10.14 Режим очікуванняФункція Stand-by (режим очікування)автоматично вим

Strona 62

застосовується для відповідного типуплям і тканини.11.3 Миючі засоби та іншіречовини• Застосовуйте лише миючі засоби таречовини, призначені длявикорис

Strona 63 - 10.13 Злив води після

12.2 Видалення НакипуЯкщо жорсткість води увашій місцевості високаабо середня,рекомендуєтьсякористуватися засобом длявидалення накипу дляпральних маши

Strona 64 - 11. ПОРАДИ І РЕКОМЕНДАЦІЇ

212. Зніміть верхню частину відділеннядля добавок, щоб полегшитипроцес очищення, та промийте їїпроточною теплою водою, щобвидалити залишки миючого зас

Strona 65 - 12. ДОГЛЯД ТА ЧИСТКА

Під час витягання фільтра завжди тримайте поруч ганчірку, щоб витерти розлитуводу.Щоб прочистити насос виконайте наступні дії.1.122.3.4.215. 6.7.218.2

Strona 66

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!Переконайтеся, що лопатка насоса обертається. Якщо вона необертається, зверніться в авторизований сервісний центр. Подбайтетакож про те,

Strona 67 - УКРАЇНСЬКА 67

3.1 Распаковка1. Снимите закрывающую прибор пленку.При необходимости воспользуйтесьрежущим инструментом.2. Удалите картонный верх и упаковочныеэлемент

Strona 68

13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМПОПЕРЕДЖЕННЯ!Див. розділи з інформацієющодо техніки безпеки.13.1 ВступПід час роботи прилад не запускаєтьсяабо зупиняється.Спершу

Strona 69 - 12.10 Небезпека дії морозу

13.2 Можливі несправностіПроблема Можливе вирішенняПрограма не акти‐вується.• Переконайтеся в тому, що вилку під’єднано до розет‐ки.• Переконайтеся в

Strona 70 - 13. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ

Проблема Можливе вирішенняВода на підлозі.• Переконайтеся в тому, що муфти водопровіднихшлангів затягнуті належним чином, а протікання від‐сутні.• Пер

Strona 71 - 13.2 Можливі несправності

Після перевірки ввімкніть прилад. Виконання програми продовжиться з того моменту,коли її було перервано.Якщо проблема з’являється знову, зверніться до

Strona 72

Режим «Вимк.» (Вт) Режим «Залиш. увімк.» (Вт)Інформація, наведена в таблиці вище, відповідає положенню Європейської ко‐місії 1015/2010, що впроваджує

Strona 73 - 14. ПОКАЗНИКИ СПОЖИВАННЯ

17. ПРИЛАДДЯ17.1 Комплект кріпильнихнакладок (4055171146)Для придбання звертайтеся доофіційного дилера.Якщо прилад установлюється нацокольну основу, з

Strona 74 - 15. ТЕХНІЧНІ ДАНІ

18. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯЗдавайте на повторну переробкуматеріали, позначені відповіднимсимволом . Викидайте упаковку увідповідні контейнери для вторинноїс

Strona 75 - 17. ПРИЛАДДЯ

УКРАЇНСЬКА 77

Strona 78

7. Извлеките три транспортировочныхболта и выньте пластиковые вставки.8. Вставьте в отверстия пластиковыезаглушки, которые находятся в пакете сруковод

Strona 79 - УКРАЇНСЬКА 79

www.electrolux.com/shop192940240-A-312017

Strona 80 - 192940240-A-312017

1. Подсоедините наливной шланг кзадней части прибора.20O20O45O45O2. Поверните шланг влево или вправов зависимости от расположенияводопроводного крана.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag