Electrolux EW6F429B Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW6F429B. Electrolux EW6F429B Lietotāja rokasgrāmata Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 68
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
EW6F429B
LV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2
SL Pralni stroj Navodila za uporabo 35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Podsumowanie treści

Strona 1 - EW6F429B

EW6F429BLV Veļas mašīna Lietošanas instrukcija 2SL Pralni stroj Navodila za uporabo 35

Strona 2 - MĒS DOMĀJAM PAR JUMS

9Ieplūdes šļūtenes savienojums10Strāvas kabelis11Transportēšanai paredzētās skrūves12Šļūtenes balsts5. VADĪBAS PANELIS5.1 Īpašas funkcijasJūsu jaunā v

Strona 3 - 1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA

5.3 DisplejsA B C DEFGA Durvju bloķēšanas indikators.B Atliktā starta indikators.C Digitālais indikators var rādīt:• Programmas ilgumu (piem., ).• At

Strona 4 - 2. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI

6. TASTATŪRA UN POGAS6.1 IevadsIespējas/funkcijas navpieejamas ar visāmmazgāšanas programmām.Pārbaudiet iespēju/funkcijuun mazgāšanas programmusaderīb

Strona 5 - LATVIEŠU 5

• Izmantojiet šo iespēju, lai aktivizētupriekšmazgāšanas fāzi 30 °Ctemperatūrā pirms mazgāšanasfāzes.Šo iespēju ieteicams izmantot ļotinetīrai veļai,

Strona 6 - 3. UZSTĀDĪŠANA

7. PROGRAMMAS7.1 Programmu tabulaProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapa

Strona 7 - 3.2 Uzstādīšanas informācija

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min]Maksi‐mālaisveļasd

Strona 8

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min]Maksi‐mālaisveļasd

Strona 9 - 4. IZSTRĀDĀJUMA APRAKSTS

ProgrammaNoklusējumatemperatūraTemperatūrasdiapazonsMaksimā‐lais veļasizgrieša‐nasātrumsVeļas iz‐griešanasātrumadiapazons[apgr./min]Maksi‐mālaisveļasd

Strona 10 - 5. VADĪBAS PANELIS

ProgrammaSilk Wool Sport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care -

Strona 11 - 5.3 Displejs

9. PIRMS PIRMĀS IESLĒGŠANAS1. Pārliecinieties, ka pieejamaelektropadeve un ūdens krāns iratvērts.2. Ielejiet nelielu mazgāšanas līdzekļadaudzumu nodal

Strona 12 - 6. TASTATŪRA UN POGAS

SATURS1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJA...32. DROŠĪBAS NORĀDĪJUMI...

Strona 13 - LATVIEŠU 13

10.3 Mazgāšanas līdzekļa un papildlīdzekļu uzpildeNodalījums priekšmazgāšanasfāzei, mērcēšanas programmaivai traipu tīrīšanas līdzeklim.Nodalījums maz

Strona 14 - 7. PROGRAMMAS

Gādājiet, lai aizbīdnis netraucētu,aizverot atvilktni.10.5 Programmas iestatīšana1. Pagrieziet programmu izvēlespārslēgu izvēlētās mazgāšanasprogramma

Strona 15 - LATVIEŠU 15

10.8 SensiCare sistēmas veļasdaudzuma noteikšanaPēc pieskaršanās taustiņam Sākt/pauze:1. SensiCare sistēma sāk noteikt veļasdaudzumu, lai aprēķinātu p

Strona 16

Durvis tiek atbloķētas, un indikators izdziest.1. Piespiediet Ieslēgt/Izslēgt taustiņu,lai izslēgtu ierīci.Piecas minūtes pirms programmasbeigām ener

Strona 17 - LATVIEŠU 17

• Aizpogājiet spilvendrānas, aiztaisietrāvējslēdzējus, āķīšus un spiedpogas.Sasieniet jostas.• Iztukšojiet kabatas un atlokiet atloces.• Izgrieziet uz

Strona 18 - 8. IESTATĪTIE PARAMETRI

12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".12.1 Ārpuses tīrīšanaTīriet ierīci tikai ar maigām ziepēm unsiltu ūdeni. Pilnībā

Strona 19 - 10. IZMANTOŠANA IKDIENĀ

1. Atveriet atvilktni. Piespiediet atduri uzleju, kā tas norādīts attēlā, unizvelciet to.212. Lai atvieglotu tīrīšanu, noņemietpapildpiedevu nodalījum

Strona 20 - 10.4 Pārbaudiet mazgāšanas

Vienmēr turiet pa rokai lupatu, jo, izņemot filtru, var izplūst ūdens.Lai iztīrītu sūkni, rīkojieties šādi:1.122.3.4.215. 6.7.218.211LATVIEŠU 27

Strona 21 - LATVIEŠU 21

BRĪDINĀJUMS!Pārliecinieties, ka sūkņa lāpstiņritenis griežas. Ja tas negriežas,sazinieties ar pilnvaroto apkopes centru. Pārliecinieties, ka filtrs pa

Strona 22

13. PROBLĒMRISINĀŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".13.1 IevadsIerīce neieslēdzas vai apstājas darbībaslaikā.Vispirms mēģiniet atrast

Strona 23 - 11. PADOMI UN IETEIKUMI

1. DROŠĪBAS INFORMĀCIJAPirms ierīces uzstādīšanas un lietošanas rūpīgi izlasietpievienotos norādījumus. Ražotājs neatbild parsavainojumiem un bojājum

Strona 24 - 11.5 Ūdens cietība

13.2 Iespējamās kļūmesProblēmas Iespējamais risinājumsProgramma neieslē‐dzas.• Pārbaudiet, vai kontaktdakša pieslēgta kontaktligzdai.• Pārliecinieties

Strona 25 - 12. KOPŠANA UN TĪRĪŠANA

Problēmas Iespējamais risinājumsUz grīdas ir ūdens.• Pārbaudiet, vai ūdens šļūteņu savienotājdetaļas ir ciešipievilktas un nav ūdens noplūdes.• Pārbau

Strona 26

14. PATĒRIŅA DATINorādītās vērtības ir iegūtas laboratorijas apstākļos atbilstoši standar‐tiem. Datus var mainīt dažādi cēloņi: veļas daudzums

Strona 27 - LATVIEŠU 27

Elektrības padevespieslēgumsSpriegumsVispārējā jaudaDrošinātājsFrekvence230 V2200 W10 A50 HzAizsardzības pakāpe pret cieto daļiņu un mitru‐ma izplatīš

Strona 28 - 12.10 Brīdinājumi par salu

Pārbaudiet saderīgokomplektu žāvētājanovietošanai uz veļasmazgājamās mašīnas,pārbaudot jūsu ierīčudziļumu.Komplektu žāvētāja novietošanai uzveļas mašī

Strona 29 - 13. PROBLĒMRISINĀŠANA

KAZALO1. VARNOSTNA INFORMACIJE... 362. VARNOSTNA NAVODILA...

Strona 30 - 13.2 Iespējamās kļūmes

1. VARNOSTNA INFORMACIJEPred namestitvijo in uporabo naprave natančnopreberite priložena navodila. Proizvajalec ni odgovorenza poškodbe ali škodo, n

Strona 31 - LATVIEŠU 31

• Napravo je treba priključiti na vodovodni sistem znovim priloženim kompletom cevi ali drugimi kompleticevi, ki jih priskrbi pooblaščeni servisni cen

Strona 32 - 15. TEHNISKIE DATI

2.2 Priključitev na električnonapetost• Naprava mora biti ozemljena.• Vedno uporabite pravilno nameščenovarnostno vtičnico.• Preverite, ali so paramet

Strona 33 - 16. PIEDERUMI

3. NAMESTITEVOPOZORILO!Oglejte si poglavja ovarnosti.3.1 Odstranjevanje embalaže1. Odstranite zunanji ovoj. Po potrebiuporabite nož.2. Odstranite kart

Strona 34 - 16.3 Pamatne ar atvilktni

• Ierīci pievieno ūdens padevei ar komplektāiekļautajiem jaunajiem šļūteņu cauruļu komplektiemvai citiem pilnvarota servisa centra piegādātiemjauniem

Strona 35 - POMOČ STRANKAM IN SERVIS

7. Odstranite tri transportne vijake in izvleciteplastične distančnike.8. V odprtine vstavite plastične čepe iz vrečkez navodili za uporabo.Priporočam

Strona 36 - 1. VARNOSTNA INFORMACIJE

1. Cev za dovod vode priključite nahrbtno stran naprave.20O20O45O45O2. Usmerite jo v levo ali desno, odvisnood položaja pipe za vodo. Cev za dovodvode

Strona 37 - 2. VARNOSTNA NAVODILA

Zagotovljeno mora bitiodzračevanje konca cevi zaodvod vode. Notranji premerodtočne cevi (najmanj 38mm) mora biti večji odzunanjega premera cevi zaodvo

Strona 38

11Transportni vijaki12Nosilec cevi5. UPRAVLJALNA PLOŠČA5.1 Posebne značilnostiVaš novi pralni stroj je izdelan v skladu zvsemi sodobnimi zahtevami za

Strona 39 - 3. NAMESTITEV

5.3 PrikazovalnikA B C DEFGA Indikator zaklenjenih vrat.B Indikator zamika vklopa.C Digitalni indikator lahko pokaže:• Trajanje programa (npr. ).• Za

Strona 40 - 3.2 Informacije za namestitev

6. VRTLJIV GUMB IN TIPKE6.1 UvodMožnosti/funkcije niso navoljo pri vseh programihpranja. Preverite združljivostmožnosti/funkcij s programipranja v »Ra

Strona 41 - SLOVENŠČINA 41

vsebuje pesek, prah, blato in drugetrdne delce.Te funkcije lahko podaljšajotrajanje programa.6.6 Trajno Dodatno izpiranje S to funkcijo lahko dodate n

Strona 42 - 4. OPIS IZDELKA

7. PROGRAMI7.1 Razpredelnica programovProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./

Strona 43 - 5. UPRAVLJALNA PLOŠČA

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Strona 44 - 5.3 Prikazovalnik

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Strona 45 - 6. VRTLJIV GUMB IN TIPKE

servisa centru, lai pārliecinātos, kāduspiederumus var lietot.2.2 Elektrības padevespieslēgšana• Ierīce jābūt iezemētai.• Vienmēr izmantojiet pareizi

Strona 46 - 6.10 Začetek/Prekinitev

ProgramPrivzeta tem‐peraturaTemperaturnirazponNajvišještevilo vr‐tljajevcentrifuge: razponhitrostiožemanja[vrt./min.]Naj‐večjakoliči‐na pe‐rilaOpis pr

Strona 47 - 7. PROGRAMI

ProgramSport Outdoor Denim 7.2 Woolmark Apparel Care -ModraPostopek pranja volne tega stroja soodobri

Strona 48

3. Nastavite in vklopite program zabombaž pri najvišji temperaturi brezperila v bobnu.Na ta način iz bobna in kadi odstranitevso morebitno umazanijo.1

Strona 49 - SLOVENŠČINA 49

Po potrebi po pranju iz predala za pralno sredstvo odstranite ostankepralnega sredstva.10.4 Preverjanje položajalopute za pralno sredstvo1. Predal za

Strona 50

10.7 Zagon programa zzamikom vklopa1. Pritiskajte tipko Zamik vklopa ,dokler se na prikazovalniku ne prikažeželeni zamik vklopa. Na prikazovalnikuse

Strona 51 - 9. PRED PRVO UPORABO

Če je sistem SensiCarekončal in se je točenje vodeže začelo, se novi programzažene, tudi če neponovite delovanjasistema SensiCare. Voda inpralno sreds

Strona 52 - 10. VSAKODNEVNA UPORABA

10.14 Funkcija stanjapripravljenostiFunkcija stanja pripravljenosti samodejnoizklopi napravo za zmanjšanje porabeenergije v naslednjih primerih:• Ko n

Strona 53 - 10.6 Vklop programa

– tekoča pralna sredstva, pomožnosti za programe pranja prinižjih temperaturah (največ 60 °C)za vse vrste tkanin ali posebnesamo za volno.• Ne mešajte

Strona 54

12.4 Tesnilo na vratihRedno pregledujete tesnilo in povsemizpraznite notranjost.12.5 Čiščenje bobnaRedno pregledujte boben, da preprečitenastajanje rj

Strona 55 - 10.13 Izčrpanje vode po koncu

12.7 Čiščenje odtočne črpalkeRedno pregledujte filter odtočne črpalke in poskrbite, da bo čist.Odtočno črpalko očistite, če:• Naprava ne izčrpa vode.•

Strona 56 - 11. NAMIGI IN NASVETI

3. UZSTĀDĪŠANABRĪDINĀJUMS!Skatiet sadaļu "Drošība".3.1 Izpakošana1. Noņemiet iepakojuma plēvi. Janepieciešams, izmantojiet nazi.2. Noņemiet

Strona 57 - 12. VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE

3.4.215. 6.7.218.211OPOZORILO!Preverite, ali se rotor črpalke vrti. Če se ne, se obrnite na pooblaščeniservisni center. Filter morate priviti pravilno

Strona 58 - 12.5 Čiščenje bobna

12.8 Čiščenje filtra v cevi za dovod vode in filtra v ventilu31245°20°12.9 Črpanje v siliČe naprava ne more izčrpati vode,opravite isti postopek, ki j

Strona 59 - 12.7 Čiščenje odtočne črpalke

• - Naprava se ne napolni z vodopravilno. Ponovno zaženite napravo spritiskom tipke Začetek/Prekinitev .Po 5 sekundah se vrata odklenejo.• - Naprav

Strona 60 - OPOZORILO!

Težava Možna rešitevNaprava se napolni zvodo in jo takoj izčrpa.• Poskrbite, da bo cev za odvod vode v pravem položaju.Cev je morda nameščena prenizko

Strona 61 - 13. ODPRAVLJANJE TEŽAV

Težava Možna rešitevRezultati pranja nisozadovoljivi.• Povečajte količino pralnega sredstva ali uporabite dru‐gega.• Pred pranjem perila uporabite pos

Strona 62 - 13.2 Možne okvare

Programi Količi‐na (kg)Porabaenergije(kWh)Porabavode (vlitrih)Približnotrajanjeprogra‐ma (v mi‐nutah)Preostalavlaga(%)1)Standardno 60 °C bombaž4,5 0,6

Strona 63 - SLOVENŠČINA 63

16.2 Komplet za namestitev napralni strojSušilni stroj lahko postavite na pralnistroj samo s pravim kompletom zanamestitev na pralni stroj, ki ga jeiz

Strona 65 - 16. PRIPOMOČKI

www.electrolux.com/shop192944730-A-292017

Strona 66 - 17. SKRB ZA OKOLJE

7. Izņemiet trīs pārvadāšanas skrūves unizvelciet plastmasas starplikas.8. Ievietojiet atverēs plastmasas vāciņus, kasatrodami maisiņā ar lietotāja ro

Strona 67 - SLOVENŠČINA 67

1. Pieslēdziet ūdens ieplūdes šļūteniierīces aizmugurē.20O20O45O45O2. Novietojiet to pa labi vai kreisi atkarībāno ūdens krāna stāvokļa. Gādājiet, lai

Strona 68 - 192944730-A-292017

Aizplūdes šļūtenes galuvienmēr jānodrošina aratbilstošu ventilāciju, t.i.,izlietnes novadcaurulesdiametram (min. 38 mm -min. 1,5'') jābūt pl

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag