Electrolux EW1232I Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux EW1232I. Electrolux EW1232I Упутство за коришћење Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

Машина за прање веша УПУТСТВО ЗА УПОТРЕБУ

Strona 2

10 d) Контра-магнет (6) Апарат је претходно припремљен за магнетно затварање врата. Да би сте омогућили правилан рад овог уређаја, потребно је да зашр

Strona 3 - Садржај

11 Ваша нова машина за прање веша Ова нова машина за прање веша, која је опремљена системом директног прскања, патентираним од Electrolux-a, задовољ

Strona 4 - Упозорења

12 Употреба Командна табла 1. Фиока средства за прање 2. Индикаторска лампица мрежног напајања Индикаторска лампица се пали када је прити-снутo д

Strona 5 - Савети за заштиту околине

13 7 Дугме против гужвања Када је ово дугме притиснуто, последња вода за испирање се не празни, да би се спречило гужвање тканина. Када се програм з

Strona 6 - Техничке спецификације

14 11 Точкић бирача програма Бирач је подељен у 5 секција: • Памук, лан • Синтетика • Осетљиво • Вуна (ручно прање) • Посебни програми • Поништава

Strona 7 - Инсталација

15 Са овим програмом могуће је испрати и центрифугирати одећу која је била ручно прана. Машина обавља 3 испирања, праћена завршном центрифугом на 1200

Strona 8 - Одвод воде

16 Савети за прање Сортирање веша Поштујте симболе за прање на свакој етикети одеће и упутства за прање произвођача. Сортирајте веш како следи: бели

Strona 9 - Припрема и склапање врата

17 Мастило: зависно од врсте мастила, наквасите тканину прво ацетоном (*), затим ацетатном киселином; натрљајте било које заостале трагове на белим тк

Strona 10

18 Међународни симболи за кодове прања Ови симболи се јављају на фабричким етикетама да би Вам помогли да одаберете најбољи начин за одржавање Вашег

Strona 11 - Опис апарата

19 Поступак при раду Пре прања прве туре веша, препоручујемо да је једном пустите да ради «на празно» у програму за памук на 60 °C, да би се уклонили

Strona 12 - Употреба

2 Драги корисниче, Молимо Вас да пажљиво прочитате ова упутства за употребу и обратите посебну пажњу на напомене у вези безбедности које су наве

Strona 13 - 9 Дугме START/PAUSE

20 7. Изаберите потребне опције Индикаторска лампица која одговара отпуштеном дугмету светли. 8. Почните програм За почетак изабраног програма, прит

Strona 14 - Информације о програмима

21 Мапа програмаПрограми прања Потрошња* Секција Темпе-ратура Врста тканине Опис програма Додатне функције Највеће пуњење Енергија kWh Вода lt Време m

Strona 15

22 Мапа програма Посебни програми Потрошња* Положај точкића бирача Програм Опис програма Додатне функције Највеће пуњење Енергија kWh Вода lt Време

Strona 16 - Савети за прање

23 Одржавање 1. Кућиште Спољашњост машине чистите топлом водом и неутралним, неабразивним кућним детерџентом. Исперите са чистом водом и осушите мек

Strona 17 - Детерџенти и адитиви

24 5. Пражњење у случају нужде Ако вода није испражњена (пумпа на излазу је блокирана, филтер или одводно црево су зачепљени) поступите на следећи нач

Strona 18

25 Нешто не ради? Проблеми које можете да решите сами. За време рада машине могуће је да индикаторска лампица , индикаторска лампица дугмета START/P

Strona 19 - Поступак при раду

26 Проблем Могући узрок • Центрифуга почиње касно или веш није довољно изцентрифугиран: • Електронски уређај за детекцију неравнотеже се активирао

Strona 20 - 9. На крају програма

3 Садржај Упозорења 4/5 Одлагање 5 Савети за заштиту животне околине 5 Техничке спецификације 6 Инсталација 7 Распакивање 7 Постављање 7 Довод в

Strona 21 - Мапа програма

4 Упозорења Упозорења која следе су дата у интересу опште безбедности. Морате их пажљиво прочитати пре инсталације и употребе уређаја.

Strona 22

5 Безбедност деце • Деца често нису свесна колико електрични уређаји могу да буду опасни. Када машина ради, деца треба да буду под пажљивим надз

Strona 23 - Одржавање

6 Техничке спецификације ДИМЕНЗИЈЕ Висина Ширина Дубина 82 cm 60 cm 54 cm МАКСИМАЛНО ПУЊЕЊЕ Памук Синтетика Фино рубље Вуна 5 kg 2 kg 2 kg 1 kg БРЗИН

Strona 24

7 Инсталација Распакивање Пре укључивања машине морају се скинути све сигурносне шипке за транспорт. Препоручујемо Вам да сачувате све транспортне ур

Strona 25 - Нешто не ради?

8 Довод воде Повежите улазно црево за воду на славину са навојем од 3/4" . Други крај улазног црева који се спаја на машину може се окренути у би

Strona 26 - Проблем Могући узрок

9 Уградња у намештај Овај апарат је намењен за уградњу у кухињски намештај. Отвор треба да има димензије приказане на слици A. Припрема и склапање вр

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag