Electrolux ESL7610RA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESL7610RA. Electrolux ESL7610RA Manuale utente [ru] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 44
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESL 7610RA
IT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2
PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESL 7610RA

ESL 7610RAIT LAVASTOVIGLIE ISTRUZIONI PER L’USO 2PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 22

Strona 2 - PENSATI PER VOI

locale. Per informazioni sulla durezzadell’acqua nella propria zona è possibilerivolgersi all’ente erogatore locale. Èimportante impostare il livello

Strona 3

e finché le spie , , , e iniziano a lampeggiare e ildisplay è vuoto.2. Premere .• Le spie , , e sispengono.• La spia continua alampegg

Strona 4 - 2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA

acustico è disattivato ma è possibileattivarlo.Come attivare il segnale acusticoche indica il termine delprogrammaL'apparecchiatura deve essere i

Strona 5 - 2.6 Smaltimento

contenenti sale, brillantante e detersivo.Possono contenere anche altri agentipulenti o di risciacquo.Questa opzione disattiva il rilascio di sale.La

Strona 6 - 3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO

Il sale viene utilizzato per rigenerare laresina nel decalcificatore e per assicurarebuoni risultati di lavaggio nell'usoquotidiano.Come riempire

Strona 7 - 5. PROGRAMMI

• Se la spia del brillantante è accesa,riempire il contenitore delbrillantante.3. Caricare i cestelli.4. Aggiungere il detersivo. Se si utilizza ildet

Strona 8 - 5.1 Valori di consumo

Apertura della porta durante ilfunzionamentodell'apparecchiaturaSe si apre la porta mentre è in corso unprogramma, l’apparecchiatura si arresta.Q

Strona 9 - 6. IMPOSTAZIONI

utilizzare detersivo solo (in polvere, gel,pastiglie senza funzioni aggiuntive),brillantante e sale separatamente perrisultati di pulizia e asciugatur

Strona 10 - Come impostare il livello del

11. PULIZIA E CURAATTENZIONE!Prima di eseguire qualunqueintervento di manutenzione,spegnere l'apparecchiaturaed estrarre la spina dallapresa.Filt

Strona 11 - ITALIANO

7. Rimontare i filtri (B) e (C).8. Posizionare nuovamente il filtro (B) nelfiltro piatto (A). Ruotarlo in sensoorario finché non si blocca inposizione

Strona 12 - 7. OPZIONI

INDICE1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA... 32. ISTRUZIONI DI SICUREZZA...

Strona 13

Problema e codice al-larmePossibile soluzioneIl programma non si avvia. • Controllare che la porta sia chiusa.• Se è stato impostato il ritardo, annul

Strona 14 - 9. UTILIZZO QUOTIDIANO

Problema Possibile soluzioneLe stoviglie sono bagnate. • Il programma non dispone di una fase di asciugaturaoppure questa fase viene eseguita a bassa

Strona 15

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 232. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 16

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 17

• Urządzenie należy podłączyć do instalacjiwodociągowej za pomocą nowego zestawu wężydostarczonych w komplecie z urządzeniem. Nie wolnoużywać starego

Strona 18 - 11. PULIZIA E CURA

• Należy używać wyłącznie prawidłowozamontowanego gniazdaelektrycznego z uziemieniem.• Nie stosować rozgałęźników aniprzedłużaczy.• Należy zwrócić uwa

Strona 19 - 12. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

• Źródło światła zastosowane wurządzeniu nie jest odpowiednie dooświetlania pomieszczeń domowych.• Aby wymienić oświetlenie, należyskontaktować się z

Strona 20

4. PANEL STEROWANIA1234567891Przycisk wł./wył.2Wyświetlacz3Pole dotykowe Delay4Pole dotykowe Program5Pole dotykowe MyFavourite6Pole dotykowe TimeManag

Strona 21 - 13. DATI TECNICI

Program Stopień zabrud‐zeniaRodzaj załadun‐kuFazy programu OpcjeP2 2)• Dowolne• Naczynia sto‐łowe, sztućce,garnki i patelnie• Zmywanie wstępne• Zmywan

Strona 22 - OBSŁUGA KLIENTA

5.1 Parametry eksploatacyjneProgram1)Zużycie wody(l)Zużycie energii(kWh)Czas trwania(min)P1 10.2 0.932 225P2 7 - 14 0.6 - 1.4 40 - 150P3 14 - 16 1.2 -

Strona 23 - POLSKI 23

1. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZALeggere attentamente le istruzioni fornite prima diinstallare e utilizzare l'apparecchiatura. Il produttore non

Strona 24 - 2.2 Podłączenie do sieci

Ustawianie trybu wyboruprogramówUrządzenie jest w trybie wyboruprogramów, gdy na wyświetlaczu jestwidoczny numer programu P1.Po włączeniu urządzenia z

Strona 25 - 2.5 Wewnętrzne oświetlenie

• Wskaźnik będzie nadal migał.• Na wyświetlaczu pojawi sięaktualne ustawienie: np. =poziom 5.3. Nacisnąć kilkakrotnie , abyzmienić ustawienie.4.

Strona 26 - 3. OPIS URZĄDZENIA

6.5 MyFavouriteTa opcja umożliwia ustawienie izapisanie w pamięci najczęściejużywanego programu.Można zapisać w pamięci 1 program.Wprowadzenie nowego

Strona 27 - 5. PROGRAMY

7. OPCJEŻądane opcje należy zawszewłączać przeduruchomieniem programu.Opcji nie można włączać aniwyłączać w trakcieprogramu.Nie wszystkie opcje są zes

Strona 28

urządzenia. Jeśli nie, dostosowaćpoziom zmiękczania wody.2. Napełnić zbiornik soli.3. Napełnić dozownik płynunabłyszczającego.4. Otworzyć zawór wody.5

Strona 29 - 6. USTAWIENIA

aby zapobiec powstaniu zbyt dużejilości piany.4. Zamknąć pokrywę. Upewnić się, żepokrywa jest zablokowana.Napełnić dozownik płynunabłyszczającego, gdy

Strona 30 - Ustawianie poziomu

Uruchamianie programu zopóźnieniem1. Ustawić program.2. Nacisnąć kilkakrotnie , aż nawyświetlaczu pojawi się żądany czasopóźnienia (od 1 do 24 godzin

Strona 31 - POLSKI 31

• Należy zawsze wykorzystywać całąpojemność koszy.• Podczas ładowania urządzeniasprawdzić, czy woda wydostająca sięz dysz ramion spryskujących maswobo

Strona 32

• Małe elementy umieścić w koszu nasztućce.• Lekkie elementy umieścić w górnymkoszu. Upewnić się, że naczynia sięnie przemieszczają.• Przed uruchomien

Strona 33 - 8. PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM

2. Wyjąć filtr (C) z filtra (B). 3. Wyjąć filtr płaski (A).4. Umyć filtry.5. Upewnić się, że wokół krawędziosadnika nie znajdują się resztkiżywności a

Strona 34 - 8.2 Napełnianie dozownika

1.2 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili• Questa apparecchiatura può essere usata da bambini apartire dagli 8 anni e da adulti con limita

Strona 35 - 9. CODZIENNA EKSPLOATACJA

• Nie używać produktów ściernych,myjek do szorowania anirozpuszczalników.11.4 Czyszczenie wnętrza• Urządzenie, w tym gumową uszczelkędrzwi, należy czy

Strona 36 - 10. WSKAZÓWKI I PORADY

Po sprawdzeniu urządzenia należy jewyłączyć i włączyć. Jeśli problem wystąpiponownie, należy skontaktować się zautoryzowanym centrum serwisowym.Jeśli

Strona 37 - POLSKI 37

Pobór mocy Tryb wyłączenia (W) 0.101) Pozostałe wartości znajdują się na tabliczce znamionowej.2) Jeżeli ciepła woda pochodzi z alternatywnego źródła

Strona 39 - 11.3 Czyszczenie obudowy

www.electrolux.com/shop117899330-B-182014

Strona 40 - 12. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

2.3 Collegamento dell’acqua• Accertarsi di non danneggiare i tubi dicarico e scarico dell'acqua.• Prima di collegare l’apparecchiatura atubazioni

Strona 41 - 13. DANE TECHNICZNE

3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO54679 812 2311 10 11Mulinello su cielo vasca2Mulinello superiore3Mulinello inferiore4Filtri5Targhetta dei dati6Contenitore

Strona 42 - 14. OCHRONA ŚRODOWISKA

4. PANNELLO DEI COMANDI1234567891Tasto On/Off2Display3Pulsante touch Delay4Pulsante touch Program5Pulsante touch MyFavourite6Pulsante touch TimeManage

Strona 43 - POLSKI 43

Programma Grado di sporcoTipo di caricoFasi del programma OpzioniP5 • Sporco normaleo leggero• Stoviglie e bic-chieri delicati• Lavaggio a 45°C• Risci

Strona 44 - 117899330-B-182014

Programma 1)Acqua(l)Energia(kWh)Durata(min)P5 12 - 14 0.7 - 0.9 75 - 85P6 9.5 - 10.5 1.10 - 1.30 55 - 65P7 10 0.9 30P8 4 0.1 141) I valori possono var

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag