Electrolux ESL7310RA Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESL7310RA. Electrolux ESL7310RA Benutzerhandbuch Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESL 7310RA
DE Geschirrspüler Benutzerinformation 2
PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 26
ES Lavavajillas Manual de instrucciones 49
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESL 7310RA

ESL 7310RADE Geschirrspüler Benutzerinformation 2PT Máquina de lavar loiça Manual de instruções 26ES Lavavajillas Manual de instrucciones 49

Strona 2 - REPARATUR- UND KUNDENDIENST

WasserhärteDeutscheWasserhärte‐grade (°dH)FranzösischeWasserhärte‐grade (°fH)mmol/l ClarkeWasserhär‐tegradeEinstellung fürden Wasseren‐thärter47 - 50

Strona 3 - 1.2 Allgemeine Sicherheit

Werkseitige Einstellung: Stufe 4.Einstellen derKlarspülmittelstufeDas Gerät muss sich imProgrammwahlmodus befinden.1. Halten Sie zum Aufrufen desBenut

Strona 4 - 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN

So stellen Sie das ProgrammMyFavourite ein:Drücken Sie .• Die Kontrolllampe MyFavouriteleuchtet auf.• Die Nummer und die Dauer desProgramms werden im

Strona 5 - 2.5 Entsorgung

7.2 TimeManagerWenn diese Option eingeschaltet ist,erhöht sich der Wasserdruck und dieWassertemperatur. Die Spül- undTrockenphasen verkürzen sich.Die

Strona 6 - 3. GERÄTEBESCHREIBUNG

Beim Befüllen desSalzbehälters könnenWasser und Salz austreten.Korrosionsgefahr. StartenSie ein Programm, nachdemSie den Salzbehälter befüllthaben, um

Strona 7 - 5. PROGRAMME

ACHTUNG!Verwenden Sie nurReinigungsmittel fürGeschirrspüler.1. Drücken Sie die Entriegelungstaste(A), um den Deckel (C) zu öffnen.2. Füllen Sie das Re

Strona 8 - 5.1 Verbrauchswerte

Abbrechen einer eingestelltenZeitvorwahl während desCountdownsWenn Sie die eingestellte Zeitvorwahlabbrechen, müssen das Programm unddie Optionen erne

Strona 9 - 6. EINSTELLUNGEN

10.3 Was tun, wenn Sie keineMulti-Reinigungstabletten mehrverwenden möchtenVorgehensweise, um zurück zurseparaten Verwendung vonReinigungsmittel, Salz

Strona 10 - 6.3 Klarspülmittel-Dosierer

11. REINIGUNG UND PFLEGEWARNUNG!Schalten Sie das Gerätimmer aus und ziehen Sieden Netzstecker aus derSteckdose, bevorReinigungsarbeitendurchgeführt we

Strona 11 - DEUTSCH 11

7. Bauen Sie die Filter (B) und (C)wieder zusammen.8. Setzen Sie den Filter (B) in denflachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihnnach rechts, bis er einras

Strona 12 - 7. OPTIONEN

INHALTSVERZEICHNIS1. SICHERHEITSINFORMATIONEN... 32. SICHERHEITSANWEISUNGEN...

Strona 13 - 8.1 Salzbehälter

11.3 Reinigen der Außenseiten• Reinigen Sie das Gerät mit einemweichen, feuchten Tuch.• Verwenden Sie ausschließlichNeutralreiniger.• Benutzen Sie kei

Strona 14 - 9. TÄGLICHER GEBRAUCH

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeEs läuft kein Wasser in dasGerät.Im Display erscheint .• Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzul

Strona 15 - DEUTSCH 15

Problem und Alarmcode Mögliche Ursachen und AbhilfeDie Gerätetür ist schwer zuschließen.• Das Gerät steht nicht waagrecht. Schrauben Sie dieSchraubfüß

Strona 16 - 10. TIPPS UND HINWEISE

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeNicht zufriedenstellendeTrocknungsergebnisse.• Das Geschirr stand zu lange im geschlossenenGerät.• Es ist kein Kla

Strona 17 - DEUTSCH 17

Störung Mögliche Ursache und AbhilfeRostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Was‐serenthärter“.• Silber- und Edelstahlbest

Strona 18 - 11. REINIGUNG UND PFLEGE

Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0Leistungsaufnahme Aus-Zustand (W) 0.101) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild.2) Wenn Sie Heißwasser mi

Strona 19 - Sprüharms

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 272. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 20 - 12. FEHLERSUCHE

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 21 - DEUTSCH 21

• Respeite o volume máximo de loiça de 13 pessoas.• Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve sersubstituído pelo fabricante, por um agente de

Strona 22

• Não puxe o cabo de alimentação paradesligar o aparelho. Puxe sempre aficha de alimentação.• Este aparelho está em conformidadecom as Directivas da C

Strona 23 - DEUTSCH 23

1. SICHERHEITSINFORMATIONENLesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch desGeräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Herstellerübernimmt keine Verantw

Strona 24 - 13. TECHNISCHE DATEN

3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO54679 812 2311 10 11Braço aspersor do topo2Braço aspersor superior3Braço aspersor inferior4Filtros5Placa de características6De

Strona 25 - 14. UMWELTTIPPS

4. PAINEL DE COMANDOS182 3 4 5 6 791Botão On/Off2Visor3Botão Delay4Botão Program5Botão MyFavourite6Botão TimeManager7Botão XtraDry8Botão Reset9Indicad

Strona 26 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

Programa Nível de sujidadeTipo de cargaFases do programa OpçõesP4 4)• Sujidade inten‐sa• Faianças, ta‐lheres, tachos epanelas• Pré-lavagem• Lavagem a

Strona 27 - 1.2 Segurança geral

Programa1)Água(l)Energia(kWh)Duração(min.)P5 10 0.9 30P6 4 0.1 141) A pressão e a temperatura da água, as variações da corrente eléctrica, as opções e

Strona 28 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

Dureza da águaGraus ale‐mães (°dH)Graus france‐ses (°fH)mmol/l Graus Clar‐keNível do descalci‐ficador da água47 - 50 84 - 90 8,4 - 9,0 58 - 63 1043 -

Strona 29 - 2.5 Eliminação

Como definir o nível deabrilhantadorÉ necessário que o aparelho esteja nomodo de selecção de programa.1. Para entrar no modo de utilizador,mantenha os

Strona 30 - 3. DESCRIÇÃO DO PRODUTO

• O indicador MyFavourite acende-se.• O visor apresenta o número e aduração do programa.• Se tiver guardado opçõesjuntamente com o programa, osindicad

Strona 31 - 5. PROGRAMAS

Como activar a funçãoTimeManagerPrima e o indicador correspondenteacende-se.Se a opção não for aplicável aoprograma, o indicador correspondentenão a

Strona 32 - 5.1 Valores de consumo

8.2 Como encher o distribuidorde abrilhantadorABCCUIDADO!Utilize apenas abrilhantadorespecífico para máquinas delavar loiça.1. Abra a tampa (C).2. Enc

Strona 33 - 6. PROGRAMAÇÕES

CUIDADO!Utilize apenas detergenteespecífico para máquinas delavar loiça.1. Prima o botão de libertação (A) paraabrir a tampa (C).2. Coloque o detergen

Strona 34 - 6.3 Distribuidor de

• Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken13 beträgt.• Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vomHersteller, seinem autorisierten Kundense

Strona 35 - PORTUGUÊS 35

Cancelar o programaMantenha Reset premido até que oaparelho entre no modo de selecção deprograma.Certifique-se de que existe detergenteno distribuidor

Strona 36 - 7. OPÇÕES

Não utilize detergente e não coloqueloiça nos cestos.4. Quando o programa terminar, reguleo nível do descalcificador da águapara a dureza da água na s

Strona 37 - Como encher o depósito de sal

CBA1. Rode o filtro (B) no sentido anti-horário e remova-o.2. Retire o filtro (C) do filtro (B). 3. Retire o filtro plano (A).4. Lave os filtros.5. Ce

Strona 38 - 9. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

CUIDADO!Uma posição incorrecta dosfiltros pode causarresultados de lavageminsatisfatórios e danos noaparelho.11.2 Limpar o braço aspersorsuperiorRecom

Strona 39 - PORTUGUÊS 39

12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMASO aparelho não funciona ou pára duranteo funcionamento. Tente resolver oproblema com a ajuda da informação databela antes de

Strona 40 - 10. SUGESTÕES E DICAS

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho não escoa aágua.O visor apresenta .• Certifique-se de que o sifão do lava-loiça não está

Strona 41 - 11. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Problema e código dealarmePossível causa e soluçãoO aparelho faz disparar odisjuntor.• A amperagem do disjuntor não é suficiente para su‐portar todos

Strona 42

Problema Possível causa e soluçãoManchas e marcas de águasecas nos copos e nos pra‐tos.• A quantidade de abrilhantador libertado não é sufi‐ciente. Aj

Strona 43 - 11.4 Limpeza do interior

Problema Possível causa e soluçãoLoiça baça, descolorada elascada.• Certifique-se de que lava na máquina apenas osartigos que podem ser lavados na máq

Strona 44 - 12. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 502. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 45 - PORTUGUÊS 45

• Schließen Sie das Gerät nur an eineordnungsgemäß installierteSchutzkontaktsteckdose an.• Verwenden Sie keineMehrfachsteckdosen oderVerlängerungskabe

Strona 46

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 47 - PORTUGUÊS 47

• Si el cable eléctrico sufre algún daño, el fabricante, suservicio técnico autorizado o un profesional cualificadotendrán que cambiarlo para evitar r

Strona 48 - 14. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

2.3 Conexión de agua• Asegúrese de no provocar daños enlos tubos de agua.• Antes de conectar el aparato a lasnuevas tuberías o a tuberías que nose hay

Strona 49 - PENSAMOS EN USTED

3. DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO54679 812 2311 10 11Brazo aspersor del techo2Brazo aspersor intermedio3Brazo aspersor inferior4Filtros5Placa de caracterís

Strona 50 - 1.2 Seguridad general

3Tecla Delay4Tecla Program5Tecla MyFavourite6Tecla TimeManager7Tecla XtraDry8Tecla Reset9Indicadores4.1 IndicadoresIndicador DescriptionIndicador de a

Strona 51 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Programa Grado de sucie‐dadTipo de cargaFases del programa OpcionesP6 6)• Todo • Prelavado 1) Con este programa se consigue el uso más eficaz del agu

Strona 52 - 2.5 Desecho

5.2 Información para losinstitutos de pruebasPara obtener toda la informaciónnecesaria para la prueba de rendimiento,envíe un correo electrónico a:inf

Strona 53 - 4. PANEL DE CONTROL

Grados alema‐nes (°dH)Grados fran‐ceses (°fH)mmol/l GradosClarkeNivel del descal‐cificador del agua11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 34 - 10 7 - 18 0.

Strona 54

6.4 La notificación deabrillantador vacíoCuando el depósito de abrillantador estávacío, el indicador se enciende parasolicitar que se rellene. Si util

Strona 55

• El indicador continúaparpadeando.• La pantalla muestra el ajusteactual: = Señal acústicaapagada.3. Pulse para cambiar el ajuste. = Señal acúst

Strona 56 - 6. AJUSTES

• Entfernen Sie das Türschloss, um zuverhindern, dass sich Kinder oderHaustiere in dem Gerät einschließen.3. GERÄTEBESCHREIBUNG54679 812 2311 10 11Ob

Strona 57 - No utilice sal en este nivel

recargar la resina del descalcificador.Parece que el aparato no funciona. Lafase de lavado empieza sólo después deque termine este proceso. El proceso

Strona 58

Si utiliza tabletas múltiples yel rendimiento de secado essatisfactorio, puededesactivar el aviso pararellenar el abrillantador.Recomendamos quesiempr

Strona 59 - 8. ANTES DEL PRIMER USO

pantalla muestra el número deprograma durante unos 3 segundos;a continuación, se visualiza laduración del programa.• Si desea seleccionar el programaM

Strona 60 - Llenado del contenedor de sal

• Puede utilizar detergente paralavavajillas, abrillantador y sal porseparado o pastillas múltiples (p. ej.''3en1'', ''4

Strona 61 - 9. USO DIARIO

• La posición de los objetos en loscestos es correcta.• El programa es adecuado para el tipode carga y el grado de suciedad.• Se utiliza la cantidad c

Strona 62 - 10. CONSEJOS

5. Asegúrese de que no haya restos decomida ni suciedad alrededor delborde del sumidero.6. Vuelva a colocar el filtro plano (A).Asegúrese de que esté

Strona 63 - ESPAÑOL 63

por la flecha a la vez que lo girahacia la izquierda hasta que encaje.11.3 Limpieza del exterior• Limpie el aparato con un paño suavehumedecido.• Util

Strona 64 - 11. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesEl programa no se pone enmarcha.• Asegúrese de que la puerta del aparato esté cerra‐da.• Si se ha

Strona 65 - 11.2 Limpieza del brazo

Problema y código dealarmaCausa y soluciones posiblesPequeña fuga en la puertadel aparato.• El aparato no está nivelado. Afloje o apriete las pa‐tas a

Strona 66 - 12. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Causa y soluciones posiblesMalos resultados de secado. • Se ha dejado la vajilla demasiado tiempo dentrodel aparato cerrado.• No hay abrillan

Strona 67 - ESPAÑOL 67

4. BEDIENFELD182 3 4 5 6 791Taste „Ein/Aus“2Display3Taste Delay4Taste Program5Taste MyFavourite6Taste TimeManager7Taste XtraDry8Taste Reset9Kontrollla

Strona 68

Problema Causa y soluciones posiblesQuedan restos de detergen‐te en el dosificador al finaldel programa.• La pastilla de detergente se ha quedado pega

Strona 69 - ESPAÑOL 69

14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALESRecicle los materiales con el símbolo .Coloque el material de embalaje en loscontenedores adecuados para sureciclaje. Ay

Strona 70 - 13. INFORMACIÓN TÉCNICA

www.electrolux.com/shop117904293-A-372015

Strona 71 - 14. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Programm Verschmutzungs‐gradBeladungProgrammphasen OptionenP4 4)• Stark ver‐schmutzt• Geschirr, Be‐steck, Töpfeund Pfannen• Vorspülen• Hauptspülgang 7

Strona 72 - 117904293-A-372015

Programm 1)Wasser(l)Energieverbrauch(kWh)Dauer(Min.)P4 12.5 - 14.5 1.4 - 1.8 169 - 179P5 10 0.9 30P6 4 0.1 141) Druck und Temperatur des Wassers, die

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag