Electrolux ESL654 Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESL654. Electrolux ESL654 Manual de usuario [en] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ESL 654 VI

LavavajillasInformación para el usuariousuarioANC 822 945 662 - 00 - 1202ESL 654 VIES

Strona 2 - Estimado cliente:

10Cargar el abrillantadorEl abrillantador deja resplandecientes y sin manchasla vajilla, las copas y los vasos.1 No utilice más que abrillantadores de

Strona 3 - Índice de materias

11Para graduar la dosificación de abrillantador3 Durante el lavado el dosificador introduceabrillantador en el agua del lavavajillas. Ladosificación d

Strona 4 - Instrucciones de seguridad

12El uso cotidiano• ¿Hay que agregar sal o abrillantador?• Acomode los cubiertos y la vajilla en el lavavajillas• Llene el depósito de detergente• Sel

Strona 5 - Eliminación de residuos

13Ordenar la vajilla1 Los tenedores y cuchillos largos y puntiagu-dos colocados en la cesta para los cubiertosson un peligro sobre todo para los niños

Strona 6

14Manera de ordenar ollas, sartenes y platos grandesAcomode en la cesta inferior la vajilla de mayortamaño y la vajilla muy sucia.Su lavavajillas tien

Strona 7 - Panel de mando e indicación

15Manera de ordenar tazas, copas, vasos y servicio de café Acomode en la cesta superior la vajilla menuda ydelicada, y meta en la caja de cuchillos la

Strona 8 - * ajuste de fábrica

16Para llenar el detergente1 No utilice más que detergente para lavavaji-llas.Eche el detergente:Antes de comenzar un programa de lavado (no valepara

Strona 9 - Poner sal:

17Cómo utilizar las Pastillas de Deter-gente Combi “3 en 1”Consejos GeneralesEstos productos son pastillas con una combinaciónde funciones de detergen

Strona 10 - Cargar el abrillantador

18Selección de programas de lavado (Tabla de programación) Por favor seleccione el programa adecuado delavado con el auxilio de esta tabla: 1) Las di

Strona 11

19Ponga en marcha el programa1. Abrir la puerta del lavavajillas.2. Compruebe si la vajilla y los cubiertos están orde-nados en las cestas de modo que

Strona 12 - El uso cotidiano

2Estimado cliente: Sírvase leer cuidadosamente esta información parael usuario. Preste especial atención a las instrucciones de segu-ridad incluidas e

Strona 13 - Ordenar la vajilla

20Detección de la carga Si uno pone en marcha un programa de lavadohabiendo poca vajilla en las cesta superior y/o infe-rior un sistema electrónico in

Strona 14

21Mantenimiento y limpieza1 No aplique bajo ninguna circunstancia lim-piamuebles o detergentes agresivos deventa en los comercios.• Cuando el caso lo

Strona 15 - Alzar la cesta superior:

22¿Qué hacer si...?Procure remediar fallos de menor cuantía recu-rriendo a las instrucciones incluidas en este manual.En el caso de solicitar no obsta

Strona 16 - Para llenar el detergente

23...el funcionamiento del lavavajillas presenta problemas. ...el lavado no da resultados satisfactorios. La vajilla no queda limpia. • No se ha elegi

Strona 17 - Consejos Generales

24Datos técnicosCapacidad: 12 cubiertos estándar, incluida vajilla de servicioPresión máxima admisible de agua:1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 MPa)C

Strona 18 - (Tabla de programación)

25Indicaciones para las instituciones verificadoras de ensayosEl ensayo según EN 60704 tiene que llevarse a cabo con la máquina cargada al máximo y el

Strona 19 - 9. Hecho esto se

26Ejemplo de disposición: Cesta para cubiertos Algunos modelos de lavavajillas tienen cestas paracubiertos sin rejilla.

Strona 20 - 9 se apaga

27INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y CONEXIÓNInstalación del lavavajillas• El lavavajillas debe quedar bien asentado sobresuelo firme y conservando la hor

Strona 21 - Mantenimiento y limpieza

28Conexión del lavavajillasToma de aguaEl lavavajillas cuenta con dispositivos de seguridadque impiden el reflujo del agua de lavado a la red deagua p

Strona 22 - ¿Qué hacer si...?

293 El siguiente capítulo sólo es válido para lava-vajillas que tienen una válvula de seguridaden la unión roscada frente al grifo de agua:Manguera de

Strona 23

3Índice de materiasInstrucciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Strona 24 - Datos técnicos

30Descarga de aguaManguera de desagüe1 La manguera de desagüe no debe estardoblada, aplastada o retorcida.• Conexión de la manguera de desagüe:– altur

Strona 25

31Sistema de protección contra des-bordamientosPara prevenir daños ocasionados por el agua, ellavavajillas se suministra con un sistema protectorcontr

Strona 26

32Técnica de conexiónLas mangueras de entrada y desagüe así como elcordón de la red deben conectarse por el costado dellavavajillas, ya que el espacio

Strona 29

35SERVICIO TÉCNICO El capítulo "Qué hacer cuando..." incluye las principa-les fuentes de fallos y averías que usted mismopuede remediar. En

Strona 30 - Descarga de agua

The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.El Grupo Electrolux es el mayor fabricante del mundo de aparatos para la cocina, limpieza y uso exterior

Strona 31 - Conexión eléctrica

4Instrucciones de seguridad La seguridad de los electrodomésticos de ELEC-TROLUX se ajusta a las normas reconocidas de latécnica y a la Ley sobre Seg

Strona 32 - Técnica de conexión

5– Cierre el grifo siempre que el lavavajillas vayaa quedar sin vigilancia durante un tiempo oantes de salir de vacaciones. • No se siente ni se ponga

Strona 33

6Vista del aparado, panel de mando y pilo-tos indicadoresPulverizadoresPanel de mando y pilotos indica-doresDistribuidor de salPlaca de caracte-rístic

Strona 34

7Panel de mando e indicaciónEl panel de mando consta de un botón on/off 9 yde los selectores con pilotos LED.Teclas de descalcificador y de función: A

Strona 35 - SERVICIO TÉCNICO

8Configuración del descalcificadorSi quiere evitar sedimentos calcáreos en la vajilla yen el aparato lave la vajilla con agua blanda, es decir,poco ca

Strona 36

9Llenar el descalcificador con sal especial1 Utilice únicamente sal especial para lavavaji-llas. No eche nunca en el depósito otras cla-ses de sal (p.

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag