Máquina automática de lavar a loiçaInstruções de utilizaçãoANC 822 961 155 - 00 - 0803ESL 6231PT
10DescalcificadorDe modo a evitar o depósito de calcário na loiça edentro da máquina de lavar loiça, a loiça deverá serlavada com água macia, isto é,
11Ajuste eletrónico:5. Premir a tecla LIGAR/DESLIGAR.As indicações LED de todas as teclas selecciona-das no painel de comandos acendem.3 Se acender ap
12Sal especial para descalcificador3 Se a dureza da água da sua zona de resi-dência for inferior a 4 ºd, a água da suamáquina de lavar loiça não neces
13Introduzir sal especialQuando utilizar detergente separado do sal, intro-duza o sal especial:• Antes do primeiro funcionamento da máquina delavar lo
14Colocar o abrilhantadorAtravés do abrilhantador consegue-se obter a loiçabrilhante e copos límpidos.1 Utilize somente abrilhantador de boa quali-dad
15Ajuste a dosagem do abrilhantador3 Ao lavar a loiça é aduzido abrilhantador dorespectivo compartimento na água de enxa-guamento. Pode ajustar a dosa
16Ligar, desligar o sinal sonoroO sinal sonoro pode indicar acusticamente:– a dureza da água para a qual o descalcificadorestá ajustado.– que o progra
17No uso diário• Tem de se colocar sal especial ou abrilhantador?• Arrumação de talheres e loiça na máquina delavar a loiça• Colocar detergente para m
18Arrumar os talheres1 Talheres pontiagudos e longos, na cestade talheres, representam perigo, principal-mente para crianças (veja as normas deseguran
19Arrumação de panelas, frigideiras e pratos Colocar a loiça grande e muito suja no cesto inferior(prato com até 29 cm de diâmetro).A sua máquina de l
2Prezada/o cliente,por favor, leia as informações deste manual de instru-ções de utilização com atenção.Observe principalmente as instruções de segura
20Colocar chávenas, copos e serviço de caféColocar loiça pequena e frágil, assim como talhereslongos e pontiagudos, no cesto superior.• Colocar, de fo
21Coloque o detergente1 Utilize somente detergentes para máquinasde lavar a loiça.Coloque o detergente:Antes do programa de lavagem (não no programapr
22Utilização de Comprimidos de Detergente Combi “3 em 1”Informação GeralEstes produtos são comprimidos com funções deter-gentes/enxague e sal combinad
23Seleccionar o programa de lavagem (Tabela de programas) Seleccione com ajuda desta tabela o programa de lavagem apropriado: 1)O nível de ruídos nas
24Iniciar o programa de lavagem1. Verifique se a loiça e os talheres dentro damáquina de lavar loiça estão arrumados de formaa não impedirem o movimen
25Desligar a máquina de lavar loiçaSe o sinal sonoro estiver ligado, ouve-se no final doprograma de lavagem um sinal sonoro contínuodurante 15 segundo
26Cuidados e limpeza1 De forma alguma, utilize produtos comunspara a limpeza de móveis ou produtos delimpeza agressivos.• Se necessário, limpe as part
27O que fazer se...Com auxílio das informações aqui fornecidas, tentecorrigir você mesmo pequenos defeitos na máquinade lavar a loiça. Caso você solic
28...houver problemas no funcionamento da máquina de lavar a loiça...o resultado da lavagem não for satisfatório.A loiça não fica limpa.• Não foi sel
29Dados técnicosCapacidade 12 talheres-padrão inclusive baixelaPressão da água permi-tida:1-10 bar (=10-100 N/cm2 = 0.1-1.0 Mpa)Ligação eléctrica: Inf
3ÍndiceInstruções de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
30Informações para os organismos de ensaiosO teste segundo a EN 60704 tem de ser efectuado com a carga completa usando o programa de teste (consultea
31Exemplo de arrumação: Cesto inferiorExemplo de arrumação: Cesto para talheres Alguns modelos da máquina de lavar a loiça têm ces-tos para talheres s
32INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃOInstalação da máquina de lavar a loiça• A máquina de lavar a loiça deve ser instalada deforma segura e horizontal, sobre sup
33Ligação da máquina de lavar louçaLigação da águaA máquina de lavar louça possui dispositivos desegurança, que impedem o refluxo da água de enxa-guam
343 O seguinte parágrafo é apenas válido paramáquinas de lavar loiça que possuem umaválvula de segurança na união roscada paraa torneira de água:Mangu
35Saída da águaMangueira de saída1 A mangueira de saída não pode serdobrada, estrangulada ou estar enrolada.• Conexão da mangueira de saída:– altura m
36Sistema de protecção contra inun-dações De modo a prevenir danos causados pela água, amáquina de lavar loiça está equipada com um sis-tema de protec
37Esquema de ligaçõesAs mangueiras de entrada e de saída, assim como ocabo de ligação à rede têm de ser ligados à máquinalateralmente, pois atrás do a
39ASSISTÊNCIA TÉCNICA No capítulo ”O que fazer se...” estão relacionados osprincipais erros, que você mesmo pode corrigir. Caso você, apesar disso, so
4ÍndiceInstruções de instalação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
The Electrolux Group. The world´s No.1 choice.The Electrolux Group is the world´s largest producer of powered appliances for kitchen, cleaning and out
51 Instruções de segurança A segurança dos aparelhos electrodomésticos daELECTROLUX corresponde ao padrão técnico actuale à respectiva legislação em v
6– A máquina de lavar a loiça tem de ter sido ins-talada correctamente. – Fechar sempre a torneira de água em caso deausência por longo tempo, por exe
72 Lavar pratos de forma económica eecológica• Ligua sua máquina de lavar a loiça a uma linha deágua quente desde que esta não seja aquecidaelectricam
8Vista do aparelho e painel de comandosBraços deaspersãoCampo de comando e sinalizaçãoRecipiente do sal especial Placa de características Recipiente d
9Painel de comandos e indicaçãoO painel de comandos é constituído por uma teclaLigar / Desligar e por teclas de programa com indica-dores de LED.Inter
Komentarze do niniejszej Instrukcji