Electrolux ESL4500LO Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ESL4500LO. Electrolux ESL4500LO Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ESL4500LO CS MYČKA NÁDOBÍ
DA OPVASKEMASKINE
ET NÕUDEPESUMASIN
FI ASTIANPESUKONE
NÁVOD K POUŽITÍ 2
BRUGSANVISNING 19
KASUTUSJUHEND 36
KÄYTTÖOHJE 53
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1

ESL4500LO CS MYČKA NÁDOBÍDA OPVASKEMASKINEET NÕUDEPESUMASINFI ASTIANPESUKONENÁVOD K POUŽITÍ 2BRUGSANVISNING 19KASUTUSJUHEND 36KÄYTTÖOHJE 53

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

a , dokud nezačnou blikatkontrolky , a s prázdnýmdisplejem.2. Stiskněte .• Kontrolky a zhasnou.• Kontrolka dále bliká.• Na displeji se

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

7.1 MultitabTuto funkci zapněte, když používátekombinované mycí tablety, kteréobsahují sůl, leštidlo a mycí prostředek.Mohou také obsahovat další čist

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

5. Zavřete zásobník na sůl otočenímjeho víčka po směru hodinovýchručiček.Při plnění může zezásobníku na sůl unikatvoda nebo sůl. Nebezpečíkoroze. Po n

Strona 5 - 2.6 Likvidace

9.1 Použití mycího prostředku3020A BDC2030BA DC1. Stiskněte uvolňovací tlačítko (B) aotevřete víko (C).2. Mycí prostředek či tabletu vložte dokomory (

Strona 6 - 4. OVLÁDACÍ PANEL

Zrušení odloženého startuběhem jeho odpočítáváníKdyž zrušíte odložený start, musíte opětnastavit program a jeho funkce.Stiskněte a podržte Reset, doku

Strona 7 - 5. PROGRAMY

10.4 Plnění košů• Spotřebič používejte pouze k mytínádobí, které je bezpečné mýt vmyčce.• Do spotřebiče nevkládejte předmětyvyrobené ze dřeva, rohovin

Strona 8 - 6. NASTAVENÍ

2. Vyndejte filtr (C) z filtru (B).3. Vyjměte plochý filtr (A).4. Filtry omyjte.5. Zkontrolujte, zda ve sběrné jímcenebo kolem ní nejsou žádné zbytkyj

Strona 9

11.4 Čištění vnitřního prostoru• Pečlivě očistěte spotřebič včetněpryžového těsnění dvířek vlhkýmměkkým hadříkem.• Pokud pravidelně používáte krátképr

Strona 10 - 7. FUNKCE

12.1 Nádobí není dostatečně umyté nebo suchéProblém Možné řešeníNa nádobí a skle jsou bíléšmouhy nebo modravý po-tah.• Uvolňuje se příliš velké množst

Strona 11 - 8. PŘED PRVNÍM POUŽITÍM

INDHOLDSFORTEGNELSE1. OM SIKKERHED...202. SIKKERHEDSANVIS

Strona 12

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13

1. OM SIKKERHEDLæs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeresog tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar,hvis apparatet install

Strona 14 - 10. TIPY A RADY

funktionsevne, eller som mangler den nødvendigeerfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevetinstrueret i at bruge apparatet på en sikke

Strona 15 - 11. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

ADVARSELHøjspænding.• Vandtilløbsslangen har en eksterngennemsigtig skal. Hvis slangenbeskadiges, kan vandet i slangen blivemørkt.• Hvis tilløbsslange

Strona 16 - 11.3 Čištění vnějších ploch

3Filtre4Mærkeplade5Saltbeholder6Udluftning7Beholder til afspændingsmiddel8Beholder til vaskemiddel9Bestikkurv10Nederste kurv11Øverste kurv3.1 Beam-on-

Strona 17 - 12. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

Program Grad af snavsType af vaskProgram-faserTilvalgsfunktionerP2 2)• Alt• Service, bestik,kogegrej• Forskyl• Opvask fra 45 °C til70 °C• Skylninger•

Strona 18 - 13. TECHNICKÉ INFORMACE

5.2 Oplysninger til testinstitutterFor alle nødvendige oplysninger til test,send en e-mail til:[email protected] produktnummere

Strona 19 - INDHOLDSFORTEGNELSE

Tyskegrader(°dH)Franskegrader(°fH)mmol/l Clarke-graderVandblødgøringsni-veau4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Fabriksin

Strona 20 - 1.1 Generelt om sikkerhed

Sådan gemmer du MyFavourite-programmet1. Indstil det program, du ønsker atgemmeDu kan også indstille relevante tilvalgsammen med programmet.2. Tryk og

Strona 21 - 2. SIKKERHEDSANVISNINGER

Sådan aktiveres EnergySaver Tryk på , den tilknyttede lampetændes.Hvis tilvalget ikke gælder for programmet,tændes den relaterede lampe ikke, ellerde

Strona 22 - 2.6 Bortskaffelse

8.2 Sådan fyldes beholderen tilafspændingsmiddelABDCMAX1234+-ABDCPAS PÅBrug kun afspændingsmiddelberegnet til opvaskemaskiner.1. Tryk på udløserknappe

Strona 23 - 5. PROGRAMMER

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 5.1 Forbrugsværdier

2030BA DC1. Tryk på udløserknappen (B) for atåbne låget (C).2. Fyld opvaskemiddel i form af pulvereller tabletter i rummet tilopvaskemiddel (A).3. Hvi

Strona 25 - 6. INDSTILLINGER

Annullering af programTryk på Reset og hold den nede, indtilapparatet er i tilstanden for programvalg.Sørg for, at der er opvaskemiddel ibeholderen ti

Strona 26 - Fabriksindstilling

10.4 Fyldning af kurvene• Brug kun apparatet til at vaskegenstande, som kan vaskes iopvaskemaskine.• Kom ikke genstande af træ, horn,aluminium, tin og

Strona 27 - 7. TILVALGSFUNKTIONER

2. Tag filteret (C) ud af filteret (B).3. Tag det flade filter (A) ud.4. Skyl filtrene.5. Sørg for, at der ikke er madrester ellersnavs i eller omkrin

Strona 28 - 8. FØR IBRUGTAGNING

• Hvis du regelmæssigt brugerprogrammer af kort varighed, kan disseefterlade ophobninger af fedt og kalk iapparatet. For at forhindre detteanbefaler v

Strona 29 - 9.1 Brug af opvaskemiddel

Problem Mulig løsningDer er pletter og tørre vand-dråber på glas og tallerkener.• Der er for lidt afspændingsmiddel. Sæt vælgerknap-pen for afspænding

Strona 30

SISUKORD1. OHUTUSINFO... 372. OHUTUSJUHISED...

Strona 31 - 10. RÅD OG TIP

1. OHUTUSINFOEnne seadme paigaldamist ja kasutamist lugegekaasasolev juhend tähelepanelikult läbi. Tootja eivastuta vale paigaldamise või ebaõige ka

Strona 32 - 11.1 Rengøring af filtre

inimesed või kogemuste ja teadmisteta isikud juhul,kui nende tegevuse üle on järelvalve ja neidjuhendatakse seadme turvalise kasutamise osas ningnad m

Strona 33 - 11.4 Indvendig rengøring

• Vee sisselaskevoolik on kaetudläbipaistva kattega. Kui voolikpuruneb, muutub voolikus olev vesitumedaks.• Kui vee sisselaskevoolik onkahjustada saan

Strona 34 - 12. FEJLFINDING

1.2 Bezpečnost dětí a postižených osob• Tento spotřebič smí používat děti starší osmi let neboosoby se sníženými fyzickými, smyslovými neboduševními s

Strona 35 - 14. MILJØHENSYN

5Soolamahuti6Ventilatsiooniava7Loputusvahendi jaotur8Pesuaine jaotur9Söögiriistade korv10Alumine korv11Ülemine korv3.1 Beam-on-FloorBeam-on-Floor on t

Strona 36 - KLIENDITEENINDUS

Programm MäärdumisasteNõude tüüpProgrammifaasidValikudP2 2)• Kõik• Lauanõud, söö-giriistad, potidja pannid• Eelpesu• Pesu alates 45 °C ku-ni 70 °C• Lo

Strona 37 - 1.1 Üldine ohutus

5.2 Teave testimisasutusteleKogu vajaliku teabe saamiseks testimisekohta saatke meilisõnum aadressile:[email protected] kirja t

Strona 38 - 2. OHUTUSJUHISED

Saksakraadid(°dH)Prantsusekraadid(°fH)mmol/l Clarke'ikraadidVeepehmendajatase<4 <7 <0.7 < 51 2)1) Tehaseseade.2) Selle taseme puhul ä

Strona 39 - 3. SEADME KIRJELDUS

Kuidas valida programmi MyFavouriteVajutage .• Programmiga MyFavourite ja sellegaseotud valikute indikaatorid süttivad.• Ekraanil kuvatakse programmi

Strona 40 - 5. PROGRAMMID

Kui valik programmiga ei sobi, ei sütti kavastav indikaator (või vilgub kiiresti paarsekundit ja kustub siis).Ekraan näitab programmi uuendatudkestust

Strona 41 - 5.1 Tarbimisväärtused

MAX1234+-ABDCETTEVAATUSTKasutage vaidnõudepesumasina jaoksmõeldud loputusvahendit.1. Vajutage avamisnuppu (D), et avadakaas (C).2. Kallake loputusvahe

Strona 42 - 6. SEADED

• 5 minutit pärast pesuprogrammilõppu.• Kui 5 minuti jooksul ei ole programmkäivitunud.Programmi käivitamine1. Hoidke seadme uks praokil.2. Vajutage s

Strona 43 - Tehaseseade

• Pesemisel võib kasutada eraldinõudepesumasina-pesuainet,loputusvahendit ja -soola, või kamultitablette (nt ''3in1'', '&apos

Strona 44 - 7. VALIKUD

2. Võtke kõigepealt välja esemedalumisest korvist, seejärel ülemisest.Programmi lõpus võibseadme külgedel ja ukselolla veel vett.11. PUHASTUS JA HOOLD

Strona 45 - 8. ENNE ESIMEST KASUTAMIST

• Při prvním použití spotřebiče seujistěte, že nedochází k únikům vody.• Přívodní hadice s opláštěním jevybavena bezpečnostním ventilem avnitřním síťo

Strona 46 - Funktsioon Auto Off

7. Pange uuesti kokku filtrid (B) ja (C).8. Pange tagasi filter (B) lameda filtrisees (A). Keerake päripäeva, kunisee kohale lukustub.ETTEVAATUSTFiltr

Strona 47 - 10. VIHJEID JA NÄPUNÄITEID

Probleem ja veakood Võimalik lahendusProgramm ei käivitu. • Veenduge, et seadme uks on suletud.• Kui olete valinud viitkäivituse, siis tühistage see v

Strona 48

Muude võimalike põhjustekohta vt "Vihjeid janäpunäiteid".13. TEHNILISED ANDMEDMõõdud Kõrgus / laius / sügavus(mm)446 / 818-898 / 550Elektriü

Strona 49 - 11. PUHASTUS JA HOOLDUS

SISÄLTÖ1. TURVALLISUUSTIEDOT... 542. TURVALLISUUSOHJEET...

Strona 50 - 12. VEAOTSING

1. TURVALLISUUSTIEDOTLue laitteen mukana toimitetut ohjeet ennen laitteenasennusta ja käyttöä. Valmistaja ei ota vastuuta henkilö-tai omaisuusvahing

Strona 51

tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta taikokemusta sen käytöstä, saavat käyttää tätä laitettaainoastaan silloin, kun heidän turvallisu

Strona 52 - 14. JÄÄTMEKÄITLUS

VAROITUS!Vaarallinen jännite.• Vedenottoletkussa on ulkoinenläpinäkyvä vaippa. Jos letku onvaurioitunut, letkussa olevasta vedestätulee tummaa.• Jos v

Strona 53 - ASIAKASPALVELU JA HUOLTO

3. LAITTEEN KUVAUS437 9 8 105611 121Ylempi suihkuvarsi2Alempi suihkuvarsi3Sihdit4Arvokilpi5Suolasäiliö6Tuuletuskanava7Huuhtelukirkastelokero

Strona 54 - 1. TURVALLISUUSTIEDOT

5MyFavourite -painike6Multitab -painike7EnergySaver -painike8Reset -painike9Merkkivalot4.1 MerkkivalotMerkkivalo KuvausSuolan merkkivalo. Merkkivalo o

Strona 55 - 2. TURVALLISUUSOHJEET

5.1 KulutusarvotOhjelma 1)Vesi(l)Energia(kWh)Kesto(min)P1 8,9 0.78 195P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 8 0.8 30P5 4 0.1 14

Strona 56 - 2.6 Hävittäminen

3. POPIS SPOTŘEBIČE437 9 8 105611 121Horní ostřikovací rameno2Dolní ostřikovací rameno3Filtry4Typový štítek5Zásobník na sůl6Větrací otvor7Dá

Strona 57 - 4. KÄYTTÖPANEELI

Vedenpehmentimen asetukset tuleemäärittää vesijohtoverkon vedenkovuudenmukaisesti. Voit kysyä vedenkovuustiedotpaikkakuntasi vesilaitokselta. On tärke

Strona 58 - 5. OHJELMAT

1. Käyttäjätilaan voidaan siirtyäpainamalla ja pitämälläsamanaikaisesti alhaalla painiketta ja , kunnes merkkivalot , ja alkavat vilkkua ja näyttö

Strona 59 - 6. ASETUKSET

Kaikki lisätoiminnot eivät oleyhteensopivia. Jos oletvalinnut yhteensopimattomialisätoimintoja, laite kytkeeniistä yhden tai useammanautomaattisesti p

Strona 60

4. Poista suolasäiliön suun ympärilleroiskunut suola.5. Sulje suolasäiliön korkki kiertämälläsitä myötäpäivään.Vettä ja suolaa voi tulla ulossuolasäil

Strona 61 - 7. LISÄTOIMINNOT

4. Lisää konetiskiaine. Jos käytätyhdistelmäpesuainetabletteja, kytkelisätoiminto Multitab päälle.5. Aseta ja käynnistä astioiden tyypille jalikaisuus

Strona 62 - 8. KÄYTTÖÖNOTTO

Jos luukku avataan yli 30sekunnin ajaksikuivausvaiheen aikana,käynnissä oleva ohjelmapäättyy.Ajastimen peruuttaminenajanlaskennan ollessa käynnissäKun

Strona 63 - 8.2 Huuhtelukirkastelokeron

10.3Yhdistelmäpesuainetablettienkäytön lopettaminenToimi seuraavasti ennen kuin aloitatkäyttämään erikseen pesuainetta, suolaaja huuhtelukirkastetta:1

Strona 64

CBA1. Kierrä sihtiä (B) vastapäivään ja poistase.2. Poista sihti (C) sihdistä (B).3. Irrota tasosihti (A).4. Pese sihdit.5.Varmista, ettei asennusauko

Strona 65 - 10. VIHJEITÄ JA NEUVOJA

VAROITUSSihtien virheellinen asento voiaiheuttaa heikkojapesutuloksia ja vaurioittaalaitetta.11.2 SuihkuvarsienpuhdistaminenÄlä irrota suihkuvarsia. J

Strona 66 - 11. HOITO JA PUHDISTUS

Kun olet tarkistanut laitteen, kytke laitepois päältä ja päälle. Jos ongelma toistuu,ota yhteyttä valtuutettuunhuoltoliikkeeseen.Jos jotakin hälytysko

Strona 67

3Tlačítko Delay4Tlačítko Program5Tlačítko MyFavourite6Tlačítko Multitab7Tlačítko EnergySaver8Tlačítko Reset9Kontrolky4.1 KontrolkyKontrolka PopisKontr

Strona 68 - 12. VIANMÄÄRITYS

14. YMPÄRISTÖNSUOJELUKierrätä materiaalit, jotka on merkittymerkillä . Kierrätä pakkaus asettamallase asianmukaiseen kierrätysastiaan.Suojele ympäris

Strona 70 - 14. YMPÄRISTÖNSUOJELU

www.electrolux.com/shop156977331-A-472013

Strona 71

5.1 Údaje o spotřeběProgram 1)Voda(l)Energie(kWh)Délka(min)P1 8.9 0.78 195P2 6 - 11 0.5 - 1.2 40 - 140P3 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150P4 8 0.8 30P5 4 0.

Strona 72 - 156977331-A-472013

Čím je obsah těchto minerálů vyšší, tímje voda tvrdší. Tvrdost vody se označujev ekvivalentních stupních tvrdosti.Změkčovač by měl být nastaven podlet

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag