kasutusjuhendlietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijaИнструкция поэксплуатацииNõudepesumasinTrauku mazgājamā mašīnaIndaplovėПосудомоечная машинаESF
Ülemine korvÜlemine korv on mõeldud taldrikute (maksi-maalne diameeter 24 cm), alustasside, sala-tikausside, kruuside, klaaside, pottide jakaante jaok
Pesuaine kasutamineKasutage ainult nõudepesumasinatelesobivaid pesuaineid (pulber, vedelik võitablett).Järgige pakendil olevaid andmeid:• tootja annus
Multitab funktsioon peatab automaatselt lo-putusvahendi ja soola eraldumise. Soolamärgutuli on deaktiveeritud.Programmi kestus võib multitab funktsioo
Hoiatus Katkestage või tühistagepesuprogramm ainult vajaduse korral.Ettevaatust Avage uks ettevaatlikult.Kuum aur võib välja pääseda.Pesuprogrammi kat
Programm Mustuse aste Pestavate esemetetüüpProgrammi kirjeldusAuto1)Kõik Keraamika, söögiriis-tad, potid ja pannidEelpesuPõhipesu kuni 45°C või 70°C1
2. mikrofilter (B)3. lamefilter (C)ABCFiltrite puhastamiseks toimige järgmiselt:1. Avage uks.2. Eemaldage alumine korv.3. Filtrisüsteemi avamiseks, ke
Mida teha, kui...Seade ei käivitu või seiskub töö käigus.Rikke korral püüdke kõigepealt ise problee-mile lahendus leida. Vt 'Mida teha, kui...&ap
Puhastamise tulemused ei rahuldaNõud on märjad ja tuhmid • Ei kasutatud loputusvahendit.• Loputusvahendi sahtel on tühi.Klaasidel ja nõudel on triibud
4. Seadme kõrguse muutmiseks kasutagekeeratavaid jalgu.5. Monteerige seade köögi tööpinna alla.Veenduge, et veevoolikutes poleks mur-dekohti ja et nee
Kui ühendate vee väljalaskevooliku kraaniäravoolutorusse, eemaldage plastikustmembraan (A). Kui membraani ei eemaldata,võib järelejäänud toit blokeeri
Electrolux. Thinking of you.Tulge jagama meie mõtteid aadressil www.electrolux.comSisukordOhutusinfo 2Seadme kirjeldus 3Juhtpaneel 4Enne esim
Electrolux. Thinking of you.Dalieties ar mums savā pieredzē un pārdomās vietnēwww.electrolux.comSatursDrošības informācija 20Izstrādājuma apraksts
Bērnu drošība•Šo ierīci drīkst lietot tikai pieaugušie. Ne-ļaujiet maziem bērniem spēlēties ar ierīci.•Glabājiet iesaiņojuma materiālus bērniemnepieej
9 Apakšējais izsmidzinātājs 10 DarbvirsmaVadības panelis1 Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš2 Programmu izvēles taustiņi3 Atliktā starta taustiņš (Delay
IndikatoriSāls 1)Indikators iedegas tad, ja ir jāuzpilda specializētāssāls nodalījums. Skatiet sadaļu "Specializētās sālslietošana".Pēc noda
5. Iestatiet pareizu mazgāšanas program-mu atbilstoši ievietotajam trauku daudz-umam un netīrības līmenim.6. Piepildiet mazgāšanas līdzekļu dozatoruar
2. Pārbaudiet, vai ierīce ir iestatīšanas režī-mā.3. Turiet nospiestu funkciju taustiņu B un C,līdz sāks mirgot funkciju taustiņa A, B unC indikators.
Lai piepildītu skalošanas līdzekļa nodalījumu,rīkojieties, kā aprakstīts tālāk:1. nospiediet fiksatoru (A), lai atvērtu skalo-šanas līdzekļa dozatoru.
–Pārliecinieties, vai glāzes nesaskaras arcitām glāzēm.– Mazus priekšmetus novietojiet galdapiederumu grozā.• Uz plastmasas priekšmetiem un pannāmar n
Lai karotes un citi galda piederumi nesaliptu,novietojiet tos jauktā secībā.Lai ievietotu galda piederumus groz.Izmantojiet galda piederumu restītes.
2. uzmanīgi paceliet abas puses uz augšu,līdz mehānisms nofiksējas un grozs kļūststabils.Lai pārvietotu augšējo grozu zemāk, rīkojie-ties šādi:1. izbī
• Hoidke lapsed masinast eemal, kui uks onlahti.Paigaldamine• Veenduge, et masinal ei ole transpordikah-justusi. Ärge ühendage defektset masinat.Vajad
5. Aizveriet mazgāšanas līdzekļu dozatoravāciņu. Nospiediet vāciņu, līdz tas nofik-sējas tam paredzētājā vietā.Dažādu mazgāšanas līdzekļu izšķīšanasla
Lai lietotu parasto mazgāšanas līdzekli:1. deaktivizējiet funkciju Multitab;2. uzpildiet specializētās sāls un skalo-šanas līdzekļa dozatoru;3. pielāg
– Iedegsies aktivizētās programmas in-diaktors.Lai nepieļautu laika atskaites apturēša-nu, neatveriet ierīces durtiņas. Aizverotdurtiņas, laika atskai
Programma Netīrības pakā-peTrauku veids Programmas aprakstsGlass Netīrumi normālāvai nelielā daudz-umāTrausli māla trauki unstikla traukiGalvenā mazgā
2. Izņemiet apakšējo grozu.3. Lai atbloķētu filtru sistēmu, pagrieziet mi-krofiltra (B) rokturi pretēji pulksteņrādītājukustības virzienam par aptuven
Kļūmes kods un nepareiza darbī-baIespējamie iemesli un risinājums•nepārtraukti mirgo darbojošāsprogrammas indikatora signāls• programmas beigu indikat
Mazgāšanas rezultāti nav apmierinošiUz glāzēm un traukiem ir švī-kas, pienaini plankumi un zil-gans pārklājums• Samaziniet skalošanas līdzekļa daudzum
5. Uzstādiet ierīci zem virtuves darba virs-mas. Pārbaudiet, vai ūdens ieplūdes unaizplūdes šļūtene nav saspiesta vai salo-cīta.Uzstādiet ierīci tā, l
max 85 cmmin 40 cmmax 400 cmPārbaudiet, vai ūdens aizplūdes šļūtene navsalocījusies vai saspiesta, un vai ūdens pa-reizi aizplūst.Lai nepieļautu, ka ū
Brīdinājums Lai atbrīvotos no ierīces,rīkojieties šādi:• atvienojiet strāvas kabeļa kontakt-spraudni no sienas kontaktligzdas;•nogrieziet strāvas kabe
Juhtpaneel1 Sisse/välja nupp2 Programmivaliku nupud3 Viitstardi nupp(Delay)4 Märgutuled5 Digitaalne ekraan6 FunktsiooniklahvidMärgutuledProgramm on tö
Electrolux. Thinking of you.Daugiau mūsų minčių rasite www.electrolux.comTurinysSaugos informacija 40Gaminio aprašymas 41Valdymo skydelis 42P
Įrengimas• Įsitikinkite, ar prietaisas pervežant nepa-žeistas. Nejunkite pažeisto prietaiso. Rei-kalui esant, kreipkitės į tiekėją.• Prieš pirmąjį nau
Valdymo skydelis1 Įjungimo/išjungimo mygtukas2 Programų pasirinkties mygtukai3 Paleidimo delsos(Delay) mygtukas4 Indikacinės lemputės5 Skaitmeninis ek
Indikacinės lemputėsSkaliklis 1)Užsidega, kai reikia pripildyti skaliklio dalytuvą. Žr.skyrių "Skaliklio naudojimas".1) Jeigu druskos talpyk
Vandens minkštintuvo nustatymasVandens minkštiklis iš tiekiamo vandens pa-šalina mineralus ir druskas. Mineralai ir drus-kos gali daryti blogą poveikį
Indų plovimo druskos naudojimasAtsargiai Naudokite tik indaplovėmsskirtą druską. Indaplovėms nepritaikytosdruskos sugadina vandens minkštiklį.Atsargia
2. Į skaliklio dalytuvą pripilkite skaliklio. Žy-mė "max."Nurodo didžiausią lygį.3. Nuvalykite išsipylusį skaliklį sugeriančiašluoste, kad i
• Plastikiniai daiktai ir keptuvės su nesvylan-čia paviršiaus danga kaupia vandens la-šus. Plastikiniai daiktai neišdžiūna, kaip irporcelianas bei pli
Naudokite stalo įrankių groteles. Jeigu staloįrankių dydis neatitinka grotelių, galite lengvaijas paslėpti.Viršutinis krepšysViršutinis krepšys skirta
3. Prilaikykite mechanizmą ir leiskite jam lė-tai nuslysti žemyn.Atsargiai• Krepšio nekelkite ir nenuleiskite, laiky-dami tik už vieno krašto.• Jeigu
MärgutuledLoputusvahend 1)Süttib, kui on vaja täita loputusvahendi konteiner.Vaadake osa "Loputusvahendi kasutamine".1) Kui soola ja/või lop
Kombitabletės funkcija"Multitab" funkcija skirta kombinuotosiomsploviklio tabletėms.Tokiose tabletėse yra ploviklio, skalikio ir in-daplovių
– Užsidega programos eigos kontrolinėlemputė.4. Uždarykite dureles.– Plovimo programa prasideda automa-tiškai.– Programos eigos kontrolinė lemputėtebe
Plovimo programosPlovimo programosPrograma NešvarumolaipsnisPlaunami reikmenys Programos aprašymasIntensive Labai nešvarūs Glazūruoti fajansiniai irmo
Valymas ir priežiūraĮspėjimas Prieš valydami prietaisą, jįišjunkite.Filtrų valymasAtsargiai Nenaudokite prietaiso befiltrų. Įsitikinkite, kad filtrai
Išorės valymasIšorinį prietaiso paviršių ir valdymo skydelį va-lykite su minkštu drėgnu skudurėliu. Naudo-kite tik neutralius ploviklius. Nenaudokite
• Serijos numeris (S. N.)Norėdami sužinoti šiuos duomenis, žr. duo-menų lentelę.Būtinus duomenis užrašykite čia:Modelio aprašymas: ...Gaminio n
Norėdami nuimti prietaiso viršų, atlikitetokius veiksmus:1. Atsukite užpakalinėje prietaiso pusėjeesančius varžtus (1).2. Traukite viršų iš užpakalinė
Būkite atsargūs, prijungdami vandens įvadožarną:• Nemerkite vandens įvado žarnos arba ap-sauginio vožtuvo į vandenį.•Jeigu pažeista įvadinė vandens ža
Įsitikinkite, kad, įrengus prietaisą, elek-tros laido kištukas yra lengvai prieina-mas.Norėdami išjungti prietaisą, netraukite uželektros laido. Trauk
Electrolux. Thinking of you.Обменяйтесь с нами своими мыслями наwww.electrolux.comСодержаниеСведения по технике безопасности 59Описание изделия 61П
Veepehmendaja kasutamineVeepehmendi eemaldab veest mineraalid jasoolald. Mineraalid ja soolad võivad avaldadamasina tööle negatiivset mõju.Vee karedus
• Соблюдайте инструкции по техникебезопасности от производителя мою‐щего средства для посудомоечных ма‐шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,рта и горла
Описание изделия1 Верхняя корзина2 Переключатель жесткости воды3 Контейнер для соли4 Дозатор моющего средства5 Дозатор ополаскивателя6 Табличка с техн
Панель управления1 Кнопка Вкл/Выкл2 Кнопки выбора программ3 Кнопка "Задержка пуска" (Delay)4 Индикаторы5 Цифровой дисплей6 Функциональные кн
ИндикаторыСоль 1)Загорается, когда необходимо наполнитьконтейнер для соли. См. раздел "Примене‐ние посудомоечной соли".После заполнения конт
вень жесткости воды. При необходи‐мости настройте устройство длясмягчения воды.2. Засыпьте соль в контейнер.3. Залейте в дозатор ополаскиватель.4. Заг
5. Закройте дверцу.Электронные регулировкиНа заводе устройство для смягчения во‐ды настроено на уровень 5.1. Включите машину.2. Убедитесь, что машина
Использование ополаскивателяПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйтетолько специальныйополаскиватель для посудомоечныхмашин.Не заполняйте дозатор ополаскива‐теля
– Если на посуде остаются полосы,беловатые пятна или голубоватаяпленка, уменьшите дозировку. Загрузка столовых приборов и посудыПолезные советы и реко
Корзинка для столовых приборовВНИМАНИЕ! Не ставьте ножи сдлинными лезвиями вертикально.Длинные и острые столовыеприборы укладывайтегоризонтально в вер
Бокалы с длинными ножками ставьте надержатели для чашек ножками вверх.Чтобы помыть длинные предметы, от‐киньте держатели для чашек вверх.Регулирование
Nõudepesusoola kasutamineEttevaatust Kasutage ainultnõudepesumasina soola.Nõudepesumasinale sobimatu soolrikub veepehmendajat.Ettevaatust Soolaterad j
Не превышайте указанную дозиров‐ку моющего средства, чтобы умень‐шить загрязнение окружающей сре‐ды.Чтобы заполнить дозатор моющим сред‐ством, выполни
Функция MultitabФункция Multitab предназначена длякомбинированного моющего средства втаблетках.Эти таблетки содержат моющее сред‐ство, ополаскиватель
пустится только после закрытиядверцы. До этого момента настройкиможно изменять.Чтобы установить и запустить програм‐му мойки, проделайте следующее:1.
Отмена задержки пуска1. Нажмите и не отпускайте функцио‐нальные кнопки B и C до тех пор, по‐ка:– не зажгутся все индикаторы про‐грамм.– Цифровой диспл
Программа Степень загряз‐ненностиТип загрузки Описание программыGlass Обычная илислабая загряз‐ненностьТонкий фаянс и стек‐лоОсновная мойка при темпер
ABCЧтобы почистить фильтры, выполнитетакие действия:1. Откройте дверцу.2. Снимите нижнюю корзину.3. Чтобы разблокировать фильтрую‐щую систему, поверни
Что делать, если ...Посудомоечная машина не запускаетсяили останавливается во время работы.Если имеется неисправность, сначалапопытайтесь найти решен
Результаты мойки неудовлетворительныПосуда остается грязной • Выбранная программа мойки не подходит для данного типазагрузки и загрязнения.• Корзины з
Чтобы снять разбрызгиватель,проделайте следующее:1. Вывинтите задние винты (1).2. Стяните сзади верхнюю панель с ма‐шины (2).3. Поднимите верхнюю пане
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Неподключайте прибор к новым трубамили к трубам, которыми долго непользовались. Спускайте водунесколько минут, затемподключайте наливн
3. Eemaldage mahaläinud loputusvahendhästiimava lapiga, et järgmise pesupro-grammi käigus ei moodustuks liiga paljuvahtu.4. Sulgege loputusvahendi dos
Подключение к электросетиВНИМАНИЕ! Производитель ненесет ответственности, еслипользователь не соблюдает этимеры безопасности.Заземлите машину в соотве
electrolux 81
82 electrolux
electrolux 83
117953330-00-042009www.electrolux.comwww.electrolux.eewww.electrolux.lvwww.electrolux.lt
jaoks. Paigutage serveerimiskandikud jasuured potikaaned vastu korvi serva.Alumise korvi harude read saab alla lasta, etlaadida masinasse potte, panne
Komentarze do niniejszej Instrukcji