Electrolux ERX3214AOX Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERX3214AOX. Electrolux ERX3214AOX Manual do usuário [de] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ERX3214AOX
PT Frigorífico Manual de instruções 2
SK Chladnička Návod na používanie 19
ES Frigorífico Manual de instrucciones 35
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERX3214AOX

ERX3214AOXPT Frigorífico Manual de instruções 2SK Chladnička Návod na používanie 19ES Frigorífico Manual de instrucciones 35

Strona 2 - ESTAMOS A PENSAR EM SI

6. SUGESTÕES E DICAS6.1 Sons de funcionamentonormaisOs seguintes sons são normais duranteo funcionamento:• Um som de gorgolejar ou borbulharquando o r

Strona 3 - 1.2 Segurança geral

Este aparelho contémhidrocarbonetos na unidadede refrigeração, pelo que amanutenção e a recargadevem ser efectuadasexclusivamente por técnicosautoriza

Strona 4 - 2. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

O filtro do ar é colocado atrás da abae pode ser alcançado puxando a abapara fora.2. Introduza o filtro do ar na ranhura.3. Feche a aba.Para obter o m

Strona 5 - 2.5 Eliminação

Problema Causa possível SoluçãoO aparelho emite demasia‐do ruído.O aparelho não estáapoiado correctamente.Verifique se o aparelho estáestável.O aviso

Strona 6 - 3. FUNCIONAMENTO

Problema Causa possível SoluçãoO compressor não arrancaimediatamente após o bot‐ão Shopping ser pressio‐nado ou após uma altera‐ção da regulação de te

Strona 7 - 3.10 Alarme de porta aberta

Problema Causa possível SoluçãoNão há circulação de arfrio no interior do aparel‐ho.Certifique-se de que o ar friopode circular no interior doaparelho

Strona 8 - 5. UTILIZAÇÃO DIÁRIA

separada que cumpra as normasactuais; consulte um electricistaqualificado.• O fabricante declina toda aresponsabilidade caso as precauçõesde segurança

Strona 9 - 5.5 FreeStore

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. INFORMAÇÃO TÉCNICA11.1 Dados técnicos Dimensões do nicho de instalação

Strona 10 - 7. MANUTENÇÃO E LIMPEZA

Voltagem Volts 230 - 240Frequência Hz 50As informações técnicas encontram-sena placa de características, que está noexterior ou no interior do ap

Strona 11 - TASTEGUARD

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE...202. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY...

Strona 12 - 8. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

ÍNDICE1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA... 32. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...

Strona 13 - PORTUGUÊS 13

1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIEPred inštaláciou a používaním spotrebiča si pozorneprečítajte priložený návod na používanie. Výrobca nie jezodpovedný za š

Strona 14

• Vnútri skladovacieho priestoru nepoužívajte elektrickéspotrebiče, ak ich neodporučil výrobca.• Na čistenie spotrebiča nepoužívajte prúd vody aniparu

Strona 15 - 9. INSTALAÇÃO

• Elektrický napájací kábel musí zostaťvždy nižšie ako zástrčka napájaciehokábla.• Zástrčku zapojte do zásuvky až nakonci inštalácie. Uistite sa, že j

Strona 16 - 10. RUÍDOS

3. PREVÁDZKA3.1 Ovládací panel1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Displej4Tlačidlo zníženia teploty5Tlačidlo zvýšenia teplotyPredvolenú hlasitosť zvukových signálov

Strona 17 - 11. INFORMAÇÃO TÉCNICA

3.6 Režim HolidayTáto funkcia vám umožní počas dlhšejdovolenky nechať chladničku zatvorenúa prázdnu bez toho, aby sa tvorilnepríjemný zápach.Keď je za

Strona 18 - 12. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS

4. PRVÉ POUŽITIE4.1 Čistenie vnútrajškaPred prvým použitím spotrebiča trebajeho vnútro a všetky jeho diely umyťvlažnou vodou s prídavkom neutrálnehoum

Strona 19 - MYSLÍME NA VÁS

5.4 Regulácia vlhkostiV sklenenej polici je vetracie zariadenie(nastaviteľné pomocou posuvnej páčky),ktoré umožňuje regulovať vlhkosť vpriehradke (pri

Strona 20 - 1. BEZPEČNOSTNÉ INFORMÁCIE

6.4 Rady pre chladenieUžitočné rady:• Mäso (všetky druhy): zabaľte dopolyetylénových vreciek a položte nasklenenú policu nad zásuvkou nazeleninu.• Kvô

Strona 21 - 2. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY

spotrebiča nad motorom kompresora,z ktorej sa odparuje.Je dôležité, aby ste odtokový otvorv strednej časti chladiaceho priestorupravidelne čistili, ab

Strona 22 - 2.5 Likvidácia

8. RIEŠENIE PROBLÉMOVVAROVANIE!Pozrite si kapitoly ohľadnebezpečnosti.8.1 Čo robiť, keď...Problém Možné príčiny RiešenieSpotrebič nefunguje. Spotrebič

Strona 23 - 3. PREVÁDZKA

1. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇALeia atentamente as instruções fornecidas antes deinstalar e utilizar o aparelho. O fabricante não éresponsável por lesõe

Strona 24 - 3.10 Alarm otvorených dverí

Problém Možné príčiny RiešenieKompresor pracuje ne‐pretržite.Teplota nie je nastavenásprávne.Pozrite si časť „Prevádzka”. Do spotrebiča ste vložilina

Strona 25 - 5. KAŽDODENNÉ POUŽÍVANIE

Problém Možné príčiny RiešenieTeplota vnútri spotrebiča jepríliš nízka alebo príliš vy‐soká.Nie je správne nastavenýregulátor teploty.Nastavte vyššiu

Strona 26 - 6. TIPY A RADY

Pri prevádzke mimouvedeného rozsahu môžedôjsť pri niektorých typochmodelov k určitým funkčnýmproblémom. Správnuprevádzku je možné zaručiťlen v rámci u

Strona 27 - 7. OŠETROVANIE A ČISTENIE

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE11.1 Technické údaje Rozmery výklenku Výška mm

Strona 28 - 7.5 Obdobia mimo prevádzky

Napätie Voltov 230 - 240Frekvencia Hz 50Technické údaje sú uvedené na typovomštítku, na vonkajšej alebo vnútornejstrane spotrebiča a na štítkuene

Strona 29 - 8. RIEŠENIE PROBLÉMOV

CONTENIDO1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD... 362. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD...

Strona 30

1. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDADAntes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamentelas instrucciones facilitadas. El fabricante no se hacerespons

Strona 31 - 9. INŠTALÁCIA

• No dañe el circuito del refrigerante.• No utilice dispositivos eléctricos dentro de loscompartimientos para alimentos del aparato, salvo sison del t

Strona 32 - 10. ZVUKY

compresor). Póngase en contacto conun electricista o con el serviciotécnico autorizado para cambiar loscomponentes eléctricos.• El cable de alimentaci

Strona 33 - 11. TECHNICKÉ INFORMÁCIE

3. FUNCIONAMIENTO3.1 Panel de control1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Pantalla4Tecla de enfriamiento detemperatura5Tecla de calentamiento detemperaturaSe puede c

Strona 34

• Não danifique o circuito de refrigeração.• Não utilize aparelhos eléctricos dentro doscompartimentos do aparelho destinados a alimentos,a não ser qu

Strona 35 - PENSAMOS EN USTED

• +4°C para el frigoríficoLos indicadores de temperaturamuestran la temperatura programada.La temperatura programadase alcanza en un plazo de24 horas.

Strona 36

• señal acústicaUna vez restablecidas las condicionesnormales (puerta cerrada), la alarmaacústica se detendrá.La señal acústica se puede desactivardur

Strona 37 - 2. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIÓN!Durante el funcionamiento,mantenga siempre cerradoel cajón de ventilación delaire.5.4 Control de humedadEl estante de cristal incorpora und

Strona 38 - 2.5 Desecho

6.2 Consejos para ahorrarenergía• No abra la puerta con frecuencia ni ladeje abierta más tiempo delestrictamente necesario.6.3 Consejos para larefrige

Strona 39 - 3. FUNCIONAMIENTO

El equipo debe limpiarse de formaregular:1. Limpie el interior y los accesorios conagua templada y un jabón neutro.2. Revise y limpie periódicamente l

Strona 40 - 3.10 Alarma de puerta abierta

7.5 Periodos de inactividadSi el aparato no se utiliza durante untiempo prolongado, tome las siguientesprecauciones:1. Desconecte el aparato de la red

Strona 41 - 5. USO DIARIO

Problema Posible causa SoluciónLa temperatura del hornoes demasiado alta.Llame a un electricista ho‐mologado o póngase encontacto con el centro deserv

Strona 42 - 6. CONSEJOS

Problema Posible causa SoluciónHay agua en el suelo. El agua de la desconge‐lación no fluye hacia labandeja de evaporaciónsituada sobre el compre‐sor.

Strona 43 - 7. MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

9. INSTALACIÓN9.1 ColocaciónEl aparato se puede instalar en un lugarinterior seco y bien ventilado en el que latemperatura ambiente se correspondacon

Strona 44 - 7.4 Cambio del filtro

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!ESPAÑOL 49

Strona 45 - 8. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Utilize sempre uma tomada beminstalada e à prova de choqueseléctricos.• Não utilize adaptadores de tomadasduplas ou triplas, nem cabos deextensão.•

Strona 46

11. INFORMACIÓN TÉCNICA11.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto mm 1780Ancho mm 560Fondo mm 550Voltaje Voltios 230 - 240Frecuencia Hz 50La in

Strona 48 - 10. RUIDOS

www.electrolux.com/shop222372020-A-222015

Strona 49 - ESPAÑOL 49

3. FUNCIONAMENTO3.1 Painel de comandos1 2 3 4 51ON/OFF2Mode3Visor4Botão de diminuição da temperatura5Botão de aumento da temperaturaÉ possível alterar

Strona 50 - 12. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES

Os indicadores de temperaturaapresentam a temperatura seleccionada.A temperatura seleccionadaserá alcançada ao fim de 24horas.A temperatura selecciona

Strona 51 - ESPAÑOL 51

minutos. As condições do alarme deporta aberta são indicadas por:• luz de aviso intermitente• aviso sonoroQuando as condições normais foremrestabeleci

Strona 52 - 222372020-A-222015

5.3 Filtro de carvão para o arO seu aparelho está equipado com umfiltro de carvão TASTEGUARD que seencontra numa gaveta na paredetraseira do compartim

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag