notice d'utilisationbenutzerinformationmanual de instruçõesmanual de instruccionesRéfrigérateurKühlschrankFrigoríficoFrigoríficoERN34800
3. Si nécessaire, remplacez les joints défec-tueux. Contactez le Service Après-vente.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions de la niche d'enc
4. À l’aide d’une clé, desserrez la tige infé-rieure.Du côté opposé :1. Serrez le pivot inférieur.2. Installez l'entretoise.3. Installez la porte
che de l'ouverture supérieure s'alignepar rapport au meuble de cuisine. Véri-fiez que la distance entre l'appareil et lerebord avant de
Fixez les caches (E) à la charnière.BEEDC8. Détachez les pièces (Ha), (Hb), (Hc) et(Hd).HaHbHcHd9. Installez la pièce (Ha) sur la face intérieu-re du
Hb13. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb).HbHdContrôlez une dernière fois pour vous assu-rer que :• Toutes les vis sont correctement serrées.• La
Electrolux. Thinking of you.Mehr zu unserem Denken finden Sie unter www.electrolux.comINHALTSicherheitshinweise 15Bedienblende 17Erste Inbetrieb
• Das Kältemittel Isobutan (R600a) im Käl-tekreislauf des Gerätes ist ein natürlichesund sehr umweltfreundliches Gas, das je-doch leicht entflammbar i
• Kontrollieren Sie nach dem Auspackendas Gerät auf eventuelle Beschädigungen.Nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb,wenn es beschädigt ist. Melden Sie
1 Tür-offen-Alarmanzeige2 Positives oder negatives Temperaturvor-zeichen3 Temperatur-Kontrolllampe4 Shopping-AnzeigeEinschalten des GerätsStecken Sie
Wichtig! Verwenden Sie keine Reinigungs-mittel oder Scheuerpulver, da hierdurch dieOberfläche beschädigt wird.TÄGLICHER GEBRAUCHVerstellbare Ablagen/E
Electrolux. Thinking of you.Partagez notre imagination sur www.electrolux.comSOMMAIREConsignes de sécurité 2Bandeau de commande 4Première utilis
auf die Glasablage über der Gemüseschub-lade.Bitte lagern Sie Fleisch aus Sicherheitsgrün-den nur einen oder maximal zwei Tage aufdiese Weise.Gekochte
StillstandzeitenBei längerem Stillstand des Gerätes müssenSie folgendermaßen vorgehen:• trennen Sie das Gerät von der Netz-versorgung• entnehmen Sie a
Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Temperatur der einzufrieren-den Lebensmittel ist zu hoch.Lassen Sie Lebensmittel aufRaumtemperatur abkühlen, bev
3. Ersetzen Sie die defekten Türdichtungen,falls erforderlich. Kontaktieren Sie denKundendienst.TECHNISCHE DATEN Abmessung der Aussparung Höh
aufgeht, befolgen Sie bitte diese Schritte, be-vor Sie das Gerät einbauen:1. Lösen und entfernen Sie den oberen Bol-zen.2. Entfernen Sie die Tür.3. Ne
Schieben Sie das Gerät in Pfeilrichtung(1), bis der obere Anschlag am Küchen-möbel anliegt. Vergewissern Sie sich,dass der Abstand zwischen dem Gerätu
7. Setzen Sie die beiliegenden Abdeckkap-pen (C, D) in die Befestigungs- undScharnierlöcher ein.Bauen Sie das Entlüftungsgitter (B) ein.Stecken Sie di
HaHb8 mm12. Richten Sie die Küchenmöbeltür und dieGerätetür mittels Führungsstück (Hb)aus.Hb13. Drücken Sie Abdeckung (Hd) auf dasFührungsstück (Hb).H
Electrolux. Thinking of you.Saiba mais sobre a nossa filosofia em www.electrolux.comÍNDICEInformações de segurança 28Painel de controlo 30Primei
– ventile totalmente a divisão onde o apa-relho se encontra• É perigoso alterar as especificações ouefectuar qualquer tipo de alteração nesteproduto.
naturel offrant un haut niveau de compati-bilité avec l’environnement mais qui estnéanmoins inflammable.Pendant le transport et l'installation de
provocar sobreaquecimento. Para garantiruma ventilação suficiente, siga as instru-ções relevantes para a instalação.• Sempre que possível, a traseira
• O indicador de temperatura positiva ounegativa fica positivo para indicar que atemperatura é positiva.Coloque o regulador da temperatura numaposição
Posicionar as prateleiras da portaPara permitir o armazenamento de embala-gens de alimentos de vários tamanhos, asprateleiras da porta podem ser coloc
LIMPEZA E MANUTENÇÃOCuidado Retire a ficha da tomada antesde efectuar qualquer operação demanutenção.Este aparelho contém hidrocarbonetosna sua unidad
O QUE FAZER SE…Advertência Antes da resolução deproblemas, retire a ficha da tomada.A resolução de problemas que não seencontram no manual só deve ser
Problema Possível causa Solução Muitos produtos armazenadosao mesmo tempo.Armazene menos produtos aomesmo tempo. Não existe circulação de ar frio no
INSTALAÇÃOLeia as "Informações de segurança"cuidadosamente para a sua segurançae funcionamento correcto do aparelhoantes de o instalar.Posic
Requisitos de ventilaçãoO caudal de ar na parte traseira do aparelhotem de ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalar o aparelhoCuidado Certifique-
A tampa inferior da dobradiça (no sacode acessórios) garante que a distânciaentre o aparelho e o móvel de cozinhaestá correcta.Abra a porta. Coloque a
8. Desligue as peças (Ha), (Hb), (Hc) e (Hd).HaHbHcHd9. Instale a peça (Ha) no lado interior domóvel de cozinha.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10. Empurr
soin. Si l'orifice est bouché, l'eau s'écou-lera en bas de l'appareil.InstallationImportant Avant de procéder aubranchement électr
HbHdFaça uma verificação final para se certificarde que:• Todos os parafusos estão apertados.• A tira vedante está bem encaixada no ar-mário.• A porta
Electrolux. Thinking of you.Conozca mejor nuestros conceptos en www.electrolux.comÍNDICE DE MATERIASInformación sobre seguridad 41Panel de mandos
– ventile bien la habitación en la que seencuentra el aparato• Cualquier intento de alterar las especifica-ciones o modificar este producto puedeser p
conseguir una ventilación suficiente, sigalas instrucciones correspondientes a lainstalación.• Siempre que sea posible, la parte posteriordel producto
• El indicador de temperatura positiva o ne-gativa indica positiva.Desplace el regulador de la temperatura enel ajuste intermedio y el aparato se conf
Colocación de los estantes de la puertaLa puerta va provista de estantes que pue-den colocarse a distintas alturas para guar-dar alimentos de tamaños
CUIDADO Y LIMPIEZAPrecaución Antes de realizar tareas demantenimiento, desenchufe el aparato.Este equipo contiene hidrocarburos enla unidad de refrige
QUÉ HACER SI…Advertencia Antes de realizar cualquierreparación, desconecte el enchufe delaparato de la toma de red.Sólo un electricista o un técnico p
Problema Causa probable Solución Se han guardado muchos pro-ductos al mismo tiempo.Guarde menos productos al mis-mo tiempo. No hay circulación de ai
Claseclimáti-caTemperatura ambienteSN +10°C a + 32°CN +16°C a + 32°CST +16°C a + 38°CT +16°C a + 43°CConexión eléctricaAntes de conectar el aparato, c
1 2 3 41 Indicateur d'alarme porte ouverte2 Indicateur de température positif ou né-gatif3 Voyant du thermostat4 Indicateur ShoppingMise en fonct
Requisitos de ventilaciónEl flujo de aire de la parte posterior del apa-rato debería ser suficiente.min.200 cm2min.200 cm2Instalación del aparatoPreca
La tapa de la bisagra inferior (incluida enla bolsa de accesorios) garantiza la co-rrecta separación entre el aparato y elmueble.Abra la puerta. Coloq
8. Desconecte las piezas (Ha), (Hb), (Hc) y(Hd).HaHbHcHd9. Instale la pieza (Ha) en el lado interno delmueble de cocina.ca. 50 mmca. 50 mm21 mm21 mm10
HbHdRealice una verificación final para comprobarque:• Todos los tornillos están apretados.• La cinta selladora está fijada con firmeza alarmario.• La
54 electrolux
electrolux 55
222342914-01-052010 www.electrolux.com/shop
Pour désactiver l'alarme sonore, appuyez surla touche Fonctions.Au rétablissement des conditions normales(porte fermée), l'alarme sonore s&a
Conseils pour la réfrigération dedenrées fraîchesPour obtenir les meilleures performancespossibles :• n'introduisez pas d'aliments encorecha
En cas d'absence prolongée ou de non-utilisationPrenez les précautions suivantes :• débranchez l'appareil• retirez tous les aliments•dégivre
Anomalie Cause possible Remède La température ambiante est tropélevée.Réduisez la température ambiante.De l'eau s'écoule sur laplaque arriè
Komentarze do niniejszej Instrukcji