Electrolux ERN1400AOW Instrukcja Użytkownika Strona 1

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERN1400AOW. Electrolux ERN1400AOW Uživatelský manuál Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 52
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
ERN1400AOW
CS Chladnička Návod k použití 2
NL Koelkast Gebruiksaanwijzing 14
PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 26
RO Frigider Manual de utilizare 40
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 51 52

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERN1400AOW

ERN1400AOWCS Chladnička Návod k použití 2NL Koelkast Gebruiksaanwijzing 14PL Chłodziarka Instrukcja obsługi 26RO Frigider Manual de utilizare 40

Strona 2 - PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS

Problém Možná příčina ŘešeníVložené potraviny bráníodtoku vody do odtokové‐ho otvoru.Přemístěte potraviny tak,aby se nedotýkaly zadnístěny.Dveře nejso

Strona 3 - 1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE

8.3 Zavření dveří1. Vyčistěte těsnění dveří.2. Pokud je to nutné, dveře seřiďte.Řiďte se pokyny v části „Instalace“.3. V případě potřeby vadné těsnění

Strona 4 - 2. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

10. TECHNICKÉ INFORMACE10.1 Technické údaje Výška mm 873Šířka mm 540Hloubka mm 549Napětí V 230 - 240Frekvence Hz 50Technické údaje jsou uvedeny na

Strona 5 - 2.5 Likvidace

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍRecyklujte materiály označenésymbolem . Obaly vyhoďte dopřísl

Strona 6 - 5. DENNÍ POUŽÍVÁNÍ

INHOUDSOPGAVE1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 152. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...

Strona 7 - 6. TIPY A RADY

1. VEILIGHEIDSINFORMATIELees zorgvuldig de meegeleverde instructies voorinstallatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant isniet verantwoordelij

Strona 8 - 7. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA

• Gebruik geen elektrische apparaten in de koelkast,tenzij deze door de fabrikant worden aanbevolen.• Gebruik geen waterstralen of stoom om het appara

Strona 9 - 8. ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD

• Alle elektrische aansluitingen moetendoor een gediplomeerdelektromonteur worden gemaakt.• Controleer of de elektrische informatieop het typeplaatje

Strona 10 - 8.2 Výměna žárovky

3. BEDIENING3.1 Inschakelen1. Steek dan de stekker in hetstopcontact.2. Draai de temperatuurknop naarrechts op een gemiddelde stand.3.2 UitschakelenDr

Strona 11 - 9. INSTALACE

5.2 Het plaatsen van dedeurplateausOm het bewaren vanvoedselverpakkingen van verschillendeafmetingen mogelijk te maken, kunnende schappen op verschill

Strona 12 - 11. ZVUKY

OBSAH1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE... 32. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY...

Strona 13 - ČESKY 13

• Bewaar het, voor de veiligheid,slechts een of maximaal twee dagenop deze manier.• Gekookt voedsel, koude schotels,enz: deze moeten afgedekt wordenen

Strona 14 - KLANTENSERVICE

koelvak regelmatig schoon te maken omte voorkomen dat het water overloopt enop het voedsel in de koelkast gaatdruppelen.7.4 Periodes dat het apparaatn

Strona 15 - 1.2 Algemene veiligheid

Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Er zijn grote hoeveelhedenvoedsel tegelijk in de vrie‐zer geplaatst.Wacht een paar uur encontroleer dan nogmaals

Strona 16 - 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

1122. Vervang het kapotte lampje door eennieuw lampje met hetzelfdevermogen en vorm dat specifiekbedoeld is voor huishoudelijkeapparaten. (het maximal

Strona 17 - 2.5 Verwijdering

voorzien van een contact voor dit doelAls het stopcontact niet geaard is,sluit het apparaat dan aan op eenafzonderlijk aardepunt, inovereenstemming me

Strona 18 - 5. DAGELIJKS GEBRUIK

CLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. MILIEUBESCHERMINGRecycle de materialen met het symbool. Gooi de verpakking

Strona 19 - 6. AANWIJZINGEN EN TIPS

SPIS TREŚCI1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA... 272. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA...

Strona 20 - 7. ONDERHOUD EN REINIGING

1. INFORMACJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWAPrzed instalacją i rozpoczęciem eksploatacji urządzenianależy uważnie zapoznać się z załączoną instrukcjąobsłu

Strona 21 - 8. PROBLEEMOPLOSSING

• Otwory wentylacyjne w obudowie urządzenia lub wzabudowie nie mogą być zakryte anizanieczyszczone.• Nie wolno używać żadnych urządzeń ani środków dop

Strona 22 - 8.2 Het lampje vervangen

2. WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA2.1 InstalacjaOSTRZEŻENIE!Urządzenie możezainstalować wyłączniewykwalifikowana osoba.• Usunąć wszystkie elementyo

Strona 23 - 9. MONTAGE

1. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACETento návod si pečlivě přečtěte ještě před instalacíspotřebiče a jeho prvním použitím. Výrobcenezodpovídá za škody a zraněn

Strona 24 - 11. GELUIDEN

• Nie dopuszczać, aby gorąceprzedmioty dotykały plastikowychelementów urządzenia.• Nie wolno przechowywać wurządzeniu łatwopalnych gazów ipłynów.• Nie

Strona 25 - 12. MILIEUBESCHERMING

2. Przestawić regulator temperatury wstronę wyższego ustawienia, abyuzyskać maksymalne chłodzenie.UWAGA!Jeśli temperatura otoczeniajest wysoka lub urz

Strona 26 - OBSŁUGA KLIENTA

Ten model urządzenia wyposażonow regulowany pojemnik, który możnaprzesuwać na boki.6. WSKAZÓWKI I PORADY6.1 Odgłosy normalnej pracyPodczas pracy urząd

Strona 27 - POLSKI 27

• Masło i ser: należy je umieszczać wspecjalnych hermetycznychpojemnikach lub zapakować w folięaluminiową lub woreczkipolietylenowe tak, aby maksymaln

Strona 28

7.4 Przerwy w użytkowaniuurządzeniaJeśli urządzenie nie będzie użytkowaneprzez długi czas, należy wykonaćnastępujące czynności:1. Odłączyć urządzenie

Strona 29 - 2.3 Przeznaczenie

Problem Prawdopodobna przy‐czynaRozwiązanie W urządzeniu umieszczo‐no naraz dużą ilość żyw‐ności do zamrożenia.Odczekać kilka godzin iponownie sprawd

Strona 30 - 3. EKSPLOATACJA

8.2 Wymiana oświetleniaUrządzenie jest wyposażonew oświetlenie wnętrza typuLED o wydłużonejżywotności.UWAGA!Wyjąć wtyczkę przewoduzasilającego z gniaz

Strona 31 - 5. CODZIENNA EKSPLOATACJA

Niektóre modele urządzeńmogą działać nieprawidłowow temperaturze spozapodanego zakresu.Prawidłowe działanie jestgwarantowane tylko wpodanym zakresiete

Strona 32 - 6. WSKAZÓWKI I PORADY

BRRR!HISSS!CLICK!BLUBB!CRACK!SSSRRR!OKCLICK!CLICK!SSSRRR!SSSRRR!BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!www.electrolux.com38

Strona 33 - 7. KONSERWACJA I CZYSZCZENIE

12. OCHRONA ŚRODOWISKAMateriały oznaczone symbolem należy poddać utylizacji. Opakowanieurządzenia włożyć do odpowiedniegopojemnika w celu przeprowadze

Strona 34 - 8. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

• V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jinéelektrické přístroje, než typy schválené k tomuto účeluvýrobcem.• K čištění spotřebiče nepoužívejt

Strona 35 - POLSKI 35

CUPRINS1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢA... 412. INSTRUCŢIUNI PRIVIND SIGURANŢA...

Strona 36 - 9. INSTALACJA

1. INFORMAŢII PRIVIND SIGURANŢAÎnainte de instalarea şi de utilizarea aparatului, citiţi cuatenţie instrucţiunile furnizate. Producătorul nu esteres

Strona 37 - 11. HAŁAS/GŁOŚNA PRACA

aparatului, decât dacă sunt de tipul recomandat deproducător.• Nu folosiţi apă pulverizată şi abur pentru curăţareaaparatului.• Curăţaţi aparatul cu o

Strona 38

2.2 Conexiunea la reţeauaelectricăAVERTIZARE!Pericol de incendiu şielectrocutare.• Aparatul trebuie legat la o priză cuîmpământare.• Toate conexiunile

Strona 39 - 12. OCHRONA ŚRODOWISKA

• Spuma izolatoare conţine gazeinflamabile. Contactaţi autoritatealocală pentru informaţii privindaruncarea adecvată a acestui aparat.• Nu deterioraţi

Strona 40 - NE GÂNDIM LA DUMNEAVOASTRĂ

5.2 Poziţionarea rafturilor peuşăPentru a permite conservarea pachetelorcu alimente de diferite dimensiuni,rafturile de pe uşă pot fi poziţionate laîn

Strona 41 - ROMÂNA 41

• Pentru siguranţa proprie, carneapoate fi conservată în acest mod timpde maxim două zile.• Alimente gătite, gustări reci etc..:acestea trebuie acoper

Strona 42 - 2.1 Instalarea

7.4 Perioadele denefuncţionareCând aparatul nu este utilizat perioadeîndelungate, luaţi următoarele măsuri deprecauţie:1. Deconectaţi aparatul de la s

Strona 43 - ROMÂNA 43

Problemă Cauză posibilă Soluţie Temperatura camerei esteprea mare.Consultaţi desenul cu cla‐sa climatică de pe plăcuţacu date tehnice. Alimentele in

Strona 44 - 5. UTILIZAREA ZILNICĂ

1122. Înlocuiţi becul cu unul de aceeaşiputere şi formă, proiectat specialpentru utilizarea în aparateleelectrocasnice. (puterea maximă esteindicată p

Strona 45 - 6. INFORMAŢII ŞI SFATURI

• Veškerá elektrická připojení by mělabýt provedena kvalifikovanýmelektrikářem.• Zkontrolujte, zda údaje o napájení natypovém štítku souhlasí s parame

Strona 46 - 7. ÎNGRIJIREA ŞI CURĂŢAREA

• Producătorul nu-şi asumă nicioresponsabilitate dacă aceste măsuride siguranţă nu sunt respectate.• Acest aparat este conform cuDirectivele C.E.E.10.

Strona 47 - 8. DEPANARE

BRRR!BRRR!HISSS!HISSS!BLUBB!BLUBB!CRACK!CRACK!12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIULReciclaţi materialele marcate cu simbolul. Pentru a recicla ambalajele, ace

Strona 48 - 8.2 Înlocuirea becului

www.electrolux.com/shop211622925-A-322015

Strona 49 - 9. INSTALAREA

3. PROVOZ3.1 Zapnutí spotřebiče1. Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky.2. Otočte regulátorem teploty dopravana střední nastavení.3.2 Vypnutí spotřebičeC

Strona 50 - 11. ZGOMOTE

5.2 Umístění dveřních policDveřní police můžete umístit do různévýšky a vkládat tak do nich různě velkábalení potravin.1. Pomalu posunujte polici ve s

Strona 51 - 12. INFORMAŢII PRIVIND MEDIUL

• Vařená jídla, studená jídla apod:můžete zakrýt a položit na jakoukolipolici.• Ovoce a zelenina: musí být důkladněočištěné, vložte je do speciálnízás

Strona 52 - 211622925-A-322015

7.4 Vyřazení spotřebiče zprovozuJestliže spotřebič nebudete po dlouhoudobu používat, proveďte následnáopatření:1. Odpojte spotřebič od elektrické sítě

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag