Electrolux ERD18002W Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Nie Electrolux ERD18002W. Electrolux ERD18002W Uživatelský manuál [da] [sv] Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj
  • Strona
    / 72
  • Spis treści
  • BOOKMARKI
  • Oceniono. / 5. Na podstawie oceny klientów
Przeglądanie stron 0
návod k použití
kasutusjuhend
használati útmutató
lietošanas instrukcija
naudojimo instrukcija
instrukcja obsługi
návod na používanie
Інструкція
Chladnička s mrazničkou
Külmik-sügavkülmuti
Hűtő - fagyasztó
Ledusskapis ar saldētavu
Šaldytuvas-šaldiklis
Chłodziarko-zamrażarka
Chladnička s mrazničkou
Холодильник-морозильник
ERD18002W
Przeglądanie stron 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Podsumowanie treści

Strona 1 - ERD18002W

návod k použitíkasutusjuhendhasználati útmutatólietošanas instrukcijanaudojimo instrukcijainstrukcja obsługinávod na používanieІнструкціяChladnička s

Strona 2 - Bezpečnostní informace

See lühike kasutusjuhend sisaldab kõiki põhilisi fakte teie uue toote kohta ning seda on lihtne kasutada.Electrolux püüab vähendada kasutusjuhendite t

Strona 3

Igapäevane kasutamine• Ärge asetage tuliseid nõusid seadme plastmas-sist osadele.• Ärge hoidke seadmes kergestisüttivat gaasi võivedelikku, sest need

Strona 4 - Čištění a údržba

Igapäevane kasutamineVärske toidu sügavkülmutamineSügavkülmuti vahe sobib värske toidu sügavkül-mutamiseks ja külmutatud ning sügavkülmutatudtoidu pik

Strona 5 - Instalace

6. Seadke termoregulaator maksimaalse külmu-tuse asendisse ja hoidke teda nii kaks kunikolm tundi.7. Paigutage tagasi kõik külmutatavad toiduai-ned.Tä

Strona 6

LoodimineSeadet kohale pannes veenduge, et see oleks loo-dis. Selle saavutamiseks kasutage kahte seadmeesiküljel olevat reguleeritavat jalga.AsukohtSe

Strona 7

1234. Eemaldage vastasküljelt augukatted.5. Kruvige lahti mõlemad reguleeritavad jalad jaalusmise uksehinge kruvid. Eemaldagealumi-ne uksehing ja paig

Strona 8

9. Asetage uksed poltidele ja paigaldage uksed.Paigaldage hing.32110. Pange teisel küljel kohale tarvikute kotis olevadaugukatted.11. Keerake hing kin

Strona 9

KeskkonnainfoTootel või selle pakendil asuv sümbol näitab,et seda toodet ei tohi koheldamajapidamisjäätmetena. Selle asemel tuleb toodeanda taastö

Strona 10 - Ohutusinfo

Ez a Gyors felhasználói kézikönyv tartalmazza az Ön új termékére vonatkozó valamennyi alapvetőtudnivalót, és könnyen is használható. Az Electrolux csö

Strona 11

• Veszélyes a termék műszaki jellemzőit megvál-toztatni vagy a terméket bármilyen módon áta-lakítani. A hálózati tápkábel bármilyen sérüléserövidzárla

Strona 12 - Puhastus ja hooldus

Tento Rychlý návod k použití obsahuje všechny základní informace o novém produktu a dobře sepoužívá. Společnost Electrolux by chtěla snížit spotřebu p

Strona 13 - Paigaldamine

• A készüléket kizárólag arra felhatalmazott szer-vizközpont javíthatja, és csak eredeti pótalkat-részek használhatók.KörnyezetvédelemEz a készülék se

Strona 14 - 15mm 100mm

A fagyasztó leolvasztásaBizonyos mennyiségű dér mindig képződik afagyasztó polcain és a felső rekesz körül.Fontos Olvassza le a fagyasztót, amikor az

Strona 15

Villamosenergia -fogyasztás (24 órás szab-ványos vizsgálati eredmények alapján. Amindenkori energiafogyasztás a készülékhasználatától és elhelyez

Strona 16

ElhelyezésA készüléket minden hőforrástól, például radiáto-roktól, kazánoktól, közvetlen napsütéstől stb. távolkell üzembe helyezni. Gondoskodjon arró

Strona 17 - Keskkonnainfo

1234. Az ellenkező oldalon távolítsa el a furatborítá-sokat.5. Csavarozza ki mindkét szabályozható lábat ésaz alsó ajtózsanér csavarjait. Távolítsa el

Strona 18 - Biztonsági információk

9. Illessze az ajtókat a csapokra, és szerelje fel azajtókat. Szerelje fel a zsanért.32110. Az ellenkező oldalon illessze be a tartozékta-sakban mellé

Strona 19

A gyártó minden felelősséget elhárít magától, ha afenti biztonsági óvintézkedéseket nem tartják be.Ez a készülék megfelel az EGK irányelveknek.Környez

Strona 20 - Ápolás és tisztítás

Šī īsā lietotāja rokasgrāmata satur visus galvenos datus par jaunu pierīci, un to ir ērti lietot. Electroluxvēlas par 30% samazināt lietotāja rokasgrā

Strona 21 - Műszaki adatok

Ikdienas lietošana• Nenovietojiet uz ledusskapja plastmasas daļāmkarstus virtuves traukus.•Neuzglabājiet ierīcē viegli uzliesmojošas gāzesvai šķidrumu

Strona 22 - Üzembe helyezés

Vidējais iestatījums parasti ir vispiemērotā-kais.Izmantošana ikdienāSvaigas pārtikas sasaldēšanaSaldētava ir piemērota svaigu produktu sasaldē-šanai

Strona 23

• Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny,protože by mohly vybuchnout.• Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory vzadní stěně. 2)• Zmrazené

Strona 24

2. Izņemiet uzglabāto pārtiku, ietiniet to vairākosavīžu slāņos un novietojiet vēsā vietā.3. Atstājiet durtiņas atvērtas.4. Kad atkausēšana ir pilnībā

Strona 25

2. Grieziet starplikas pretēji pulksteņrādītāju ku-stības virzienam par 45°, līdz tās fiksējas.LīmeņošanaUzstādot ierīci, raugieties, lai tā būtu pare

Strona 26 - Környezetvédelmi tudnivalók

1234. Pretējā pusē noņemiet atveru pārsegus.5. Atskrūvējiet abas regulējamās kājiņas un skrū-ves durtiņu apakšējās eņģēs. Noņemietapakšējās durtiņu eņ

Strona 27 - Drošības informācija

9. Salāgojiet durtiņas ar tapām un uzstādiet dur-tiņas. Uzstādiet eņģes.32110. Pretējā pusē, uzstādiet atveru pārsegus, kasatrodas piederumu maisiņā.1

Strona 28 - Lietošana

Informācija par ierīces izmantošanas ekoloģiskajiem aspektiemSimbols uz produkta vai tā iepakojumanorāda, ka šo produktu nedrīkst izmestsaimniecīb

Strona 29 - Kopšana un tīrīšana

Šioje naudojimo vadovo santraukoje yra pagrindinė informacija apie Jūsų naująjį gaminį ir jo naudojimą.„Electrolux“ siekia sumažinti popieriaus sąnaud

Strona 30 - Uzstādīšana

•Jei jūsų rankos drėgnos, neimkite ir nelieskitejokių produktų šaldiklio skyriuje, kitaip galite nu-sitrinti odą arba ji gali nušalti nuo šerkšno / ša

Strona 31

Prietaisą eksploatuokite tokiu būdu:•temperatūros reguliatorių nustatykite ties ma-žiausia nuostata, kad šaldoma būtų minimaliai.•temperatūros regulia

Strona 32

Norėdami pašalinti šerkšną, atlikite tokius veiks-mus:1. Išjunkite prietaisą.2. Išimkite laikomus produktus, suvyniokite juoskeliais sluoksniais į lai

Strona 33

2. Tarpiklius pasukite 45° prieš laikrodžio rodyklę,kad jie užsifiksuotų savo vietoje.IšlyginimasPrietaisas turi stovėti lygiai. Tai padaryti galima p

Strona 34

Denní používáníZmrazování čerstvých potravinMrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých po-travin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubo-kozmrazen

Strona 35 - Saugos informacija

1234. Kitoje pusėje išimkite angų dangtelius.5. Atsukite reguliuojamą kojelę ir apatinio durųvyrio varžtus. Nuimkite apatinį vyrį ir priveržkitejį kit

Strona 36 - Veikimas

9. Dureles įstatykite į kaiščius ir pritvirtinkite. Pri-tvirtinkite vyrį.32110. Priešingoje pusėje esančias angas uždenkitepriedų maišelyje esančiais

Strona 37 - Valymas ir priežiūra

Aplinkos apsaugaŠis ant produkto arba jo pakuotės esantissimbolis nurodo, kad su šiuo produktunegalima elgtis kaip su buitinėmis šiukšlėmis. Jįreik

Strona 38 - Įrengimas

Niniejsza Skrócona instrukcja obsługi zawiera wszystkie podstawowe informacje o Państwa nowymurządzeniu i jest łatwa w użyciu. Firma Electrolux pragni

Strona 39

• Zmiany parametrów lub jakiekolwiek modyfika-cje urządzenia stanowią potencjalne zagrożenie.Uszkodzenia przewodu zasilającego mogą spo-wodować zwarci

Strona 40

•Urządzenie można podłączyć wyłącznie do in-stalacji doprowadzającej wodę pitną. 23)Serwis• Wszelkie prace elektryczne związane z serwiso-waniem urząd

Strona 41

Konserwacja i czyszczenieUwaga! Przed przeprowadzeniemjakichkolwiek prac konserwacyjnych, należyodłączyć urządzenie od zasilania.Układ chłodniczy urz

Strona 42 - Aplinkos apsauga

Dane techniczne Wymiary Wysokość 1209 mm Szerokość 496 mm Głębokość 604 mmCzas utrzymywania temperaturybez zasilania 17 hDane techniczne s

Strona 43

Miejsce instalacjiUrządzenie należy zainstalować z dala od źródełciepła, takich jak kaloryfery, bojlery, bezpośredniepromienie słoneczne itd. Należy z

Strona 44

1234. Usunąć zatyczki otworów znajdujące się podrugiej stronie.5. Odkręcić obie regulowane nóżki oraz śrubydolnego zawiasu drzwi. Zdjąć dolny zawiasdr

Strona 45 - Codzienna eksploatacja

6. otočte regulátorem teploty směrem na nejvyššínastavení a nechte spotřebič takto běžet nadvě až tři hodiny.7. Vyjmuté potraviny vložte zpět do oddíl

Strona 46 - Co zrobić, gdy…

8. Przykręcić go po drugiej stronie.9. Założyć drzwi wpasowując je na sworzniachzawiasów. Zamocować zawias.32110. W otwory znajdujące się po drugiej s

Strona 47 - Instalacja

Niniejsze urządzenie spełnia wymogi dyrektyw UniiEuropejskiej.Ochrona środowiskaSymbol na produkcie lub na opakowaniuoznacza, że tego produktu nie

Strona 48

Tento rýchly návod na použitie obsahuje všetky základné fakty o vašom novom výrobku a ľahko sapoužíva. Spoločnosť Electrolux chce o 30 % znížiť spotre

Strona 49

• Z mraziaceho priestoru nič nevyberajte ani saničoho nedotýkajte, ak máte vlhké/mokré ruky,pretože to môže spôsobiť poranenie kože rukyalebo mrazové

Strona 50

PrevádzkaZapínanieZasuňte zástrčku do zásuvky elektrickej siete.Otočte regulátor teploty v smere pohybu hodino-vých ručičiek do strednej polohy.Vypína

Strona 51 - Ochrona środowiska

Odmrazovanie mrazničkyNa policiach a v okolí hornej časti mrazničkysa vždy vytvára určité množstvo námrazy.Dôležité upozornenie Keď vrstva námrazydos

Strona 52 - Bezpečnostné pokyny

1. Vymedzovacie vložky zasuňte do otvorov. Pre-svedčite sa, či šípka (A) zodpovedá ilustrácii.2. Vymedzovacie vložky otočte proti smeru po-hybu hodino

Strona 53

3. Demontujte dvere ich povytiahnutím a vybra-ním závesu.1234. Na opačnej strane odstráňte kryty otvorov.5. Vyskrutkujte obe nastaviteľné nožičky a sk

Strona 54 - Ošetrovanie a čistenie

7. Vyskrutkujte horný čap pridržiavajúci dvere.8. Zaskrutkujte čap späť na opačnú stranu.9. Nasaďte dvere na čapy a nainštalujte dvere.Nainštalujte zá

Strona 55 - Inštalácia

hodiny a potom ho pripojte k napájacej zásuv-ke.Uskutočnite konečnú kontrolu a dbajte, aby• všetky skrutky boli zatiahnuté.• dvere sa správne otvárali

Strona 56

VyrovnáníPo umístění spotřebiče zkontrolujte, zda stojí rov-ně. Můžete ho vyrovnat seřízením dvou dolníchpředních nožiček.UmístěníSpotřebič musí být u

Strona 57

Цей стислий посібник користувача легкий у використанні та містить усі основні факти про Вашновий продукт. Electrolux прагне знизити використання папер

Strona 58

• З міркувань безпеки не слід змінювати тех‐нічні характеристики приладу або модифі‐кувати його будь-яким чином. Будь-яке пош‐кодження кабелю може вик

Strona 59

• Під'єднуйте лише до джерела питної води.31)Технічне обслуговування• Електричні роботи, необхідні для обслуго‐вування приладу, мають виконуватис

Strona 60

Догляд та чисткаОбережно! Перш ніж виконуватиоперації з технічного обслуговування,завжди виймайте вилку з розетки.У холодильному агрегаті цього прила

Strona 61

Технічні дані Розміри Висота 1209 мм Ширина 496 мм Глибина 604 ммТривалість виходу в робочийрежим 17 годТехнічна інформація знаходиться на

Strona 62 - Щоденне користування

РозташуванняПристрій потрібно встановити на достатнійвідстані від джерел тепла, наприклад бата‐рей, бойлерів, прямих сонячних променів то‐що. Перекона

Strona 63 - Що робити, коли

1234. Вийміть заглушки з отворів на протилеж‐ному боці.5. Відгвинтіть обидві ніжки з регульованоювисотою та нижню завісу дверцят. Знімітьнижню завісу

Strona 64 - Установка

9. Розмістіть дверцята на стержнях та вста‐новіть їх. Установіть завісу.32110. З протилежного боку встановіть в отворизаглушки, надані в пакеті з аксе

Strona 65

нормативних вимог, проконсультувавшись ізкваліфікованим електриком.Виробник не несе відповідальності у разі не‐дотримання цих правил техніки безпеки.Ц

Strona 66

electrolux 69

Strona 67

1234. Na opačné straně vytáhněte krytky otvorů.5. Vyšroubujte obě seřiditelné nožičky a šroubydolního dveřního závěsu. Odstraňte dolnídveřní závěs a i

Strona 69

electrolux 71

Strona 70 - 70 electrolux

200382942-00-052009www.electrolux.comwww.electrolux.czwww.electrolux.eewww.electrolux.huwww.electrolux.lvwww.electrolux.ltwww.electrolux.plwww.electro

Strona 71

9. Dveře nasaďte na čepy a vyrovnejte je. Na-montujte závěs.32110. Na opačné straně nasaďte krytky otvorů zesáčku s příslušenstvím.11. Utáhněte závěs.

Strona 72

Poznámky k životnímu prostředíSymbol na výrobku nebo jeho balení udává,že tento výrobek nepatří do domácího odpadu. Jenutné odvézt ho do sběrného

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag